武麗蘋(píng),劉偉
(吉林農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,吉林長(zhǎng)春 130118)
人際交往是社會(huì)生活中的重要組成部分,但是由于社會(huì)文化、習(xí)慣和性格等方面的差異,人們?cè)诮浑H過(guò)程中難免會(huì)產(chǎn)生誤會(huì)或摩擦,為了避免摩擦或矛盾產(chǎn)生更嚴(yán)重的后果,人們通常會(huì)選擇道歉這種言語(yǔ)行為來(lái)緩和緊張的關(guān)系。恰當(dāng)?shù)牡狼缚梢哉{(diào)節(jié)氛圍,挽回處于矛盾中的關(guān)系,避免沖突發(fā)生。因此,道歉言語(yǔ)行為在日常生活中非常普遍,它不僅對(duì)人際交往有重要影響,而且是語(yǔ)言學(xué)習(xí)和跨文化交際中非常重要的一部分。
道歉是語(yǔ)言禮貌行為中十分常見(jiàn)的語(yǔ)言現(xiàn)象。因此,很多國(guó)內(nèi)外學(xué)者都對(duì)道歉語(yǔ)做了不同方面的研究。Austin 在How to Do Things with Words 中指出說(shuō)話本身就是一種行動(dòng),Searle 在奧斯汀的基礎(chǔ)上,討論了行事行為十二個(gè)區(qū)分維度。他把道歉用語(yǔ)歸于了表達(dá)類(lèi)言語(yǔ)行為。Goffman 把道歉言語(yǔ)行為歸納為一種補(bǔ)救性的言語(yǔ)行為,冒犯者試圖通過(guò)道歉來(lái)補(bǔ)救不愉快的社交。基于Austin 的理論,Searle 研究了行事行為的區(qū)分維度問(wèn)題,他認(rèn)為道歉語(yǔ)應(yīng)該屬于表達(dá)類(lèi)的言語(yǔ)行為。Coffman 認(rèn)為道歉言語(yǔ)行為是冒犯者為了彌補(bǔ)自己所犯錯(cuò)誤所采取的補(bǔ)救行為。但是這種補(bǔ)救行為并不是說(shuō)聲抱歉就可以有效地修補(bǔ)關(guān)系,而是需要采用適當(dāng)?shù)姆绞胶褪侄渭吹狼覆呗?。根?jù)Cohen and Olshtain的觀點(diǎn),道歉策略可分為:表達(dá)道歉、承認(rèn)責(zé)任、保持克制、解釋原因、提供補(bǔ)償。Blum-Kulka 認(rèn)為道歉分為直接道歉和借助多種方式實(shí)施道歉行為兩大類(lèi)。
近年來(lái)對(duì)國(guó)內(nèi)也越來(lái)越關(guān)注對(duì)道歉語(yǔ)的研究,從研究話題和研究角度都有了很大的創(chuàng)新,逐漸跳出了對(duì)西方研究模式的沿襲。例如:林萍在《英漢道歉語(yǔ)的語(yǔ)用對(duì)比分析》中,從跨文化角度對(duì)英漢道歉語(yǔ)的選擇及語(yǔ)境特征、 英漢道歉語(yǔ)的用語(yǔ)形式進(jìn)行解析,從不同層面分析了對(duì)影響兩種文化道歉差異的原因,并提出了跨文化融合建議。錢(qián)軼群和徐家婷在《英漢道歉語(yǔ)使用策略對(duì)比》中指出認(rèn)知和文化差異對(duì)英漢道歉策略的選擇有很大的影響。宋俊瑩在《中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者道歉語(yǔ)使用中的語(yǔ)用遷移研究》中,結(jié)合言外行為角度和社會(huì)語(yǔ)言角度詳細(xì)地對(duì)直接道歉語(yǔ)中的語(yǔ)用遷移進(jìn)行研究,探討了中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在使用直接道歉語(yǔ)的過(guò)程中語(yǔ)用遷移的具體表現(xiàn), 并探索了性別和二語(yǔ)水平對(duì)語(yǔ)用遷移的影響。該研究從合作原則和禮貌原則的視角出發(fā),通過(guò)分析英漢道歉語(yǔ)中的語(yǔ)用現(xiàn)象,旨在探索出一些對(duì)外語(yǔ)學(xué)習(xí)者和跨文化交際者有用啟示和建議。
根據(jù)Brown 和Levinson(1978) 對(duì)禮貌的研究,在實(shí)施道歉的時(shí)候,冒犯行為已經(jīng)發(fā)生,為了彌補(bǔ)冒犯行為帶來(lái)的后果,冒犯者首先應(yīng)該承認(rèn)自己的行為冒犯了他人,但是受冒犯者并不一定接受其道歉,這很可能使道歉行為無(wú)效,并且是道歉者的個(gè)人情感受損,這就使道歉言語(yǔ)行為成為影響道歉者“個(gè)人形象”或者“面子”的言語(yǔ)行為。因此,行之有效的道歉是建立于冒犯者與被冒犯者之間的合作基礎(chǔ)之上的,涉及合作原則和禮貌原則?;谶@兩原則的道歉行為不僅是可以解決矛盾和爭(zhēng)端使沖突消弭于無(wú)形,而且也是建立良好的關(guān)系和和諧的社會(huì)環(huán)境的有效補(bǔ)償手段。在語(yǔ)用學(xué)研究中,道歉言語(yǔ)行為是補(bǔ)救性的行為。
對(duì)于合作原則的研究可以追溯到20世紀(jì)60年代,Grice 認(rèn)為,人們?cè)谶M(jìn)行言語(yǔ)交際時(shí)會(huì)遵循一些原則這樣會(huì)話交際才能順利進(jìn)行,而這些原則中最重要的就是合作原則。他把合作原則應(yīng)該包括數(shù)量、質(zhì)量、關(guān)系、 方式四個(gè)方面的準(zhǔn)則。后來(lái),Grice 在研究中發(fā)現(xiàn),并不是所有人都遵守合作原則,有人甚至故意違反這個(gè)原則。Leech 通過(guò)研究認(rèn)為,在交際中人們違法合作原則的原因是因?yàn)樗麄冋J(rèn)為另外的一個(gè)原則也很重要,那就是禮貌原則。Leech 將禮貌原則進(jìn)行了分類(lèi),他認(rèn)為禮貌原則應(yīng)該包括六個(gè)范疇即得體準(zhǔn)則、 慷慨準(zhǔn)則、贊譽(yù)準(zhǔn)則、謙遜準(zhǔn)則、一致準(zhǔn)則和同情準(zhǔn)則。這六個(gè)準(zhǔn)則都是主張?jiān)诮浑H中從對(duì)方的角度去考慮問(wèn)題。
質(zhì)量準(zhǔn)則要求說(shuō)話者所說(shuō)的內(nèi)容是真實(shí)的,沒(méi)有任何虛假。但是在實(shí)際交際過(guò)程中會(huì)時(shí)常犯表達(dá)不清、口誤等錯(cuò)誤,說(shuō)話者意識(shí)到錯(cuò)誤之后,經(jīng)常借助于“對(duì)不起”,“sorry”等直接道歉模式馬上補(bǔ)救。例如:報(bào)警電話是120。不好意思,是110。
違反數(shù)量準(zhǔn)則而道歉是指說(shuō)話人所說(shuō)的內(nèi)容超出需要的信息而請(qǐng)求諒解。例如:Excuse me.I know you have heard enough about this, but “No smoking at home”.
關(guān)系準(zhǔn)則要求說(shuō)話者的話語(yǔ)必須和話題相關(guān),才能形成流暢的對(duì)話。否則就會(huì)阻礙交談的進(jìn)行。因此,在發(fā)表演講,正式討論專(zhuān)業(yè)話題和書(shū)寫(xiě)信件時(shí),應(yīng)該嚴(yán)格遵守關(guān)系準(zhǔn)則,但是在非正式的日常交談中,人們經(jīng)常由一個(gè)話題轉(zhuǎn)移到另一個(gè)話題,偏題離題時(shí)有發(fā)生。當(dāng)人們?cè)诮浑H中有意或無(wú)意違反關(guān)系準(zhǔn)則時(shí),他們會(huì)道歉,例如:1.Sorry, I'm drifting off the key point.What did we talk about just now? 2.甲:請(qǐng)說(shuō)重點(diǎn),你的故事沒(méi)什么意義。乙:對(duì)不起。
方式準(zhǔn)則要求說(shuō)話者清晰地表達(dá)自己的想法,應(yīng)該簡(jiǎn)短而有條理。因此,當(dāng)人們?cè)诮涣髦杏捎谀撤N原因不能恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)自己的想法時(shí),例如話語(yǔ)冗長(zhǎng),表達(dá)含糊不清,沒(méi)有條理等,他們往往會(huì)道歉。例如:I'm sorry.I wish I could make it clearer, but I'm really not a speechmaker.
除了違反合作原則的情況外,有時(shí)道歉言語(yǔ)行為還會(huì)違反某些禮貌原則。當(dāng)人們提出涉及聽(tīng)話人隱私或者聽(tīng)話人不愿回答的問(wèn)題時(shí),說(shuō)話人通常以“對(duì)不起”開(kāi)頭。例如:對(duì)不起,但是你的頭發(fā)是假發(fā)嗎? 這就違反了得體原則。在發(fā)生了一些不愉快的事時(shí),有時(shí)也會(huì)故意違反得體原則,例如:對(duì)不起,但是如果我是你,我早就離開(kāi)這里了。
首先,在日常交際中,如果發(fā)生誤會(huì),道歉是非常有效地補(bǔ)救措施,恰當(dāng)?shù)牡狼秆哉Z(yǔ)行為既可以起到修復(fù)人際關(guān)系的重要作用,也能夠展現(xiàn)個(gè)人的修養(yǎng)和素質(zhì)。當(dāng)一個(gè)人冒犯了別人的時(shí)候,友好、真誠(chéng)的道歉會(huì)使他得到別人尊重和歡迎,因此,在日常交際的過(guò)程中,如果我們的行為給別人帶來(lái)不快,我們應(yīng)該積極地道歉。當(dāng)我們的言行舉止給別人造成傷害時(shí),我們必須敢于面對(duì)錯(cuò)誤并向被冒犯的人道歉。
其次,在跨文化交際活動(dòng)中,我們必須避免中式思維方式和文化遷移對(duì)我們的影響。要把自己積極融入新的語(yǔ)言環(huán)境,努力適應(yīng)當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言環(huán)境
最后,所有語(yǔ)言交流都是在某種文化背景下進(jìn)行的,在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,也要學(xué)會(huì)了解這些文化差異。當(dāng)我們用語(yǔ)言來(lái)實(shí)現(xiàn)跨文化交際活動(dòng)中的交流目標(biāo)時(shí),除了掌握目標(biāo)語(yǔ)言的詞匯和語(yǔ)法,也必須了解其深厚的文化根源。只有深入了解文化差異,才能從根本上避免語(yǔ)用失誤,以保證跨文化交際活動(dòng)的順利進(jìn)行。
作為一種禮貌性的言語(yǔ)行為,道歉主要用來(lái)彌補(bǔ)冒犯別人帶來(lái)的后果,維護(hù)或顧全交際雙方的面子。在日常生活中,道歉的不同表達(dá)手段受各種語(yǔ)境因素的制約,不同的道歉者根據(jù)違反合作原則的類(lèi)型也會(huì)采用不同的道歉方式。但都是為了使交際雙方的關(guān)系得到緩和。在日常交際中,我們應(yīng)該正確理解致歉意圖,態(tài)度真誠(chéng),使用多種道歉策略,使道歉發(fā)揮最大的作用。在跨文化交際過(guò)程中,也應(yīng)該了解英漢道歉語(yǔ)的差異,以此來(lái)提高自己的語(yǔ)用能力。