馮棟麗
摘要:言語行為理論是語用學的奠基石之一,奧斯汀創(chuàng)造性地提出言語行為理論,為理解人類語言提供了新的視角,具有很大的實際意義。話語詞在我們日常的言語行為中經?!叭綦[若現”,恰到好處地使用話語詞能更準確地傳達交際雙方的意圖,推動交際順利進行。基于奧斯汀與塞爾的言語行為理論,通過分析俄語勸說言語行為中的話語詞,可以探析話語詞在俄語勸說言語行為中所起的作用。
關鍵詞:勸說 言語行為 話語詞
中圖分類號:H0? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009—5349(2019)22—0097—03
語言不僅是一種交際手段或工具,還是我們作為人的屬性之一,是我們的棲息之所。一直以來都有許多不同領域的學者著迷于語言的研究,并對此提出不同的看法,形成了百家爭鳴的景象。20世紀50年代奧斯?。↗ohn Austin)提出言語行為理論,其觀點在1962年出版的《如何以言行事》(How to do things with words)一書中得到了詳細闡發(fā)。他認為,說話不僅是指事或敘事,還是在行事,即“言”必“行”。塞爾(John Searle)進一步發(fā)展了這一理論,并根據意向行為目的、命題與現實世界的適切方向、心理狀態(tài)這三條準則將言語行為分為以下五種類型:陳述類(репрезентативы)、指令類(директивы)、承諾類(комиссивы)、表情類(экспрессивы)和宣告類(декларации)。本文分析的勸說言語行為屬于指令類言語行為的一種。
一、勸說言語行為與話語詞
勸說這一言語行為在日常生活中出現的頻率很高。在實際的社會生活中,為了達到勸說的目的,勸說者會采取直接勸說或者間接勸說的方式。直接勸說即采用動詞命令式形式或含有施為動詞的話語;而間接勸說則是通過話語的言外之意來表達勸說意圖,不僅語氣上更加委婉,而且顧及了被勸者的面子,遵守了禮貌原則,對于被勸者而言間接勸說的方式也更容易接受。間接勸說行為分為規(guī)約性間接勸說行為和非規(guī)約性間接勸說行為。規(guī)約性間接勸說行為是一種約定俗成的間接勸說方式,對語境的依賴性相對較弱,是經社會規(guī)約化了的語言形式來表達勸說意圖。而非規(guī)約性間接勸說很大程度上依賴于語境。
不管是直接勸說還是間接勸說,都會用到語言中比較特殊的一類詞:話語詞(дискурсивные слова),話語詞不影響句子的真值,但屬于語力顯示手段,具有標記言語行為的作用。
二、話語詞在勸說言語行為中的使用
勸說言語行為中話語詞的使用非常活躍,這類詞雖然不是話語的核心組成成分,卻是話語不可或缺的組成要素,它們的使用不僅保證了話語的連續(xù)性,調節(jié)了話語的進程,同時也和話語的其他組成成分一起傳達勸說意圖,表明勸說者對于事物的評價、態(tài)度和立場。本文擬對勸說言語行為中常用的話語詞進行分類,并對其功能進行研究。
1.引出性、總結性勸說話語詞
引出性話語詞通常置于話語的開頭,用于引起對方的注意,引出勸說的意圖,引導受話人對話語的理解,推動交際的順利進行。
例1:Слушай,да все у тебя получится.(Мамочки)聽我說,一切都會很順利的。
例2:Слушайте,а может лучше одеколон?(Мамочки)聽我說,要不買香水更好一些?
例3:Смотри,главное,дай ей понять,что на тебя рассчитывать она больше не может.(Мамочки)聽我說,重要的是,讓她知道不能再指望你了。
例4:Вот этого не надо,ну,в смысле это прекрасно,что вы об этом думаете,но у нас для всего есть специально подготовленные люди.(Слуга народа)這個就不必了,唔,我的意思是您能考慮到這點,這雖然也很好,但我們這里有專人負責各項事務。
例5:Понимаешь,это на всю жизнь.(Мамочки)你懂不懂,這紋身可是會跟你一輩子的。
上述例子中слушай(те)和смотри都是引出勸說話語,引起對方的注意,明確了話語的指向性,表達了說話者的勸說意圖,和后面的勸說話語一起構成勸說言語行為。例1中說話人話語詞連接其后話語,形成積極的評價意向,勸對方不必焦慮,會成功的。例2和例3中的話語詞參與傳達說話者的建議意向。例4中的вот位于句首,引出其后的勸說語,和не надо一起構成勸說語,勸對方不必做某件事。例5中對話一方做了紋身,另一方覺得不可思議,用понимаешь表示提醒,同時表達了說話者的否定評價,勸對方要想清楚這樣做的后果。
例6:У вас должна быть холодная голова,чистые мозги,чистые мысли,и в конце концов,чистое тело.Согласны?(Слуга народа)您應該有冷靜、清晰的頭腦,縝密的思維,還得有強健的體魄,您說呢?
例7:Это замечательная женщина,как человек.Она умна,готовит прекрасно,я ел! Она тактична,она красива наконец! А вы ведете себя…(Ирония судьбы)這是一位非常優(yōu)秀的女性。她聰明,會做飯,我吃過她做的飯!她有分寸,而且還很美麗!而您的舉止卻……
例6中話語詞в конце концов作為總結性話語詞,不僅表示說話者對于對方情景的認知,還調控話語的進程,в конце концов與чистое тело一起構成勸說話語,提醒對方,應該注意身體健康,加強體育鍛煉。例7中說話者通過列舉的方式描述評價對象的特點,并采用話語詞наконец作為總結性話語詞在整個上下文中主要強調對評價對象的贊美意圖,勸對方要學會珍惜。
2.強化勸說語力的話語詞
在表達勸說言語行為時,話語詞的參與會影響勸說者勸說意圖的強弱,某些情境下,為了使聽者能更加準確地理解自己的勸說意圖,勸說者常采用能增強語力的話語詞。
例8:Просто будь сама собой и не пытайся всем понравиться.(Мамочки)就做你自己,不用試著讓所有人都喜歡你。
例9:Они просто тебя завидуют.(Мамочки)他們只是嫉妒你。
例10:Ведь тебе сейчас нужно как можно больше жидкости.(Мамочки)你現在可需要盡量多喝水。
例11:Нет,конечно,смех смехом,но мы же что-то придумаем,правда?(Мамочки)不,當然,笑話歸笑話,我們能想出辦法來的,是吧?
例12:Ты с ума сошла.Тебе что,проблем в жизни мало?(Психологини)你瘋了吧。怎么,你是覺得生活中的問題還少嗎?
例13:И ты главное не переживай,мы всегда с тобой,мы всегда тебя поддержим.(Мамочки)你千萬別傷心,我們永遠和你在一起,我們永遠挺你!
例8和例9中說話者通過用話語詞просто使被勸者從其他復雜的情境中脫離出來,將其所處的情景簡單化。例8中的просто位于句首,和動詞命令式搭配表達直接勸說意圖,說話者勸對方簡單做自己,不必討好別人。例9中的просто位于句中,通過描述原因來傳達勸說意圖。例10中的ведь反映了說話者的意向狀態(tài),將說話者與受話者置于共同的交際環(huán)境中:對方感冒了,提醒對方要意識到自己目前所處的狀態(tài),勸其多喝水。例11中的конечно在否定詞нет之后,有讓步意義,說話者在勸說時先否定后肯定,給被勸者讓出了思考的空間。說話者不僅借此來表述自己的看法,傳達自己的勸說意圖,還在句末使用правда來促使對方與其達成一致。例12中的что不僅起著銜接話語的作用,還加強了反問語氣,說話者認為對方的做法是在自討苦吃,從而增強了其勸說意圖,強化了勸說語力。例13中的главное同動詞命令式一起構成直接勸說言語行為,главное不僅強化了勸說語力,還在情感上傳遞給被勸者一種積極的意圖與情緒,加上后述的支持性話語,使被勸者聽到后情緒得以平復。
3.弱化勸說語力的話語詞
勸說言語行為中部分話語詞的使用會弱化勸說的語力,緩和勸說的語氣,使得勸說行為更加委婉,使對方更容易接受。
例14:Слушайте,а может лучше одеколон?(Мамочки)聽我說,或許買香水更好一些?
例15:Да ладно,Юля,люди-то современные,правильно?(Мамочки)算了吧,尤利婭,大家都是現代人了,是吧?
例16:Хорошо,я не ангел,но это же не повод,чтобы вот так все бросать.(Мамочки)好吧,我不是天使,但這也不能成為你放棄的理由吧。
例17:Ваня,мне кажется,ты должен что-то сказать по этому поводу.(Мамочки)萬尼亞,我覺得,你應該就這方面說點什么。
例18:Ну я бы пошел,по крайней мере это интересней,чем здесь сидеть.(Мамочки)我要是你肯定去,至少比在這干坐著有意思多了。
例14中說話人根據自己的經驗認為買香水作生日禮物更好,但沒有直接勸說,而是使用может弱化了勸說語力,為對方是否接受自己的建議留下了選擇的余地,同時如果自己的建議被拒絕,也不會使雙方都尷尬,從而維護了雙方的面子。例15中說話者使用да ладно引出一個公認的事實:大家都已經是21世紀的人了,委婉地表示不贊同對方的觀點,認為應該跟上周圍人的步伐,不能太保守。例16中хорошо表示讓步,說話者采用先肯定后否定的交際策略,先間接同意對方的觀點,后指出即便是這樣,對方也不應該半途而廢,放棄健身。хорошо在這里弱化了勸說的語力和勸說的主觀性,使對方更容易接受自己的勸說意圖。例17中使用不確信的話語詞кажется弱化了勸說的語力,給雙方都留下了可商量的余地,同時說話者在表達對于對方所處狀態(tài)的認識時,更加委婉禮貌。例18中說話者在實施勸告言語行為時用話語詞по крайней мере不僅弱化了勸說的主觀性,還將選擇的主動權讓給了對方,從而推動了勸說言語行為順利進行。
4.獨立表示勸說的話語詞
話語詞也可以獨立構成勸說言語行為,這時話語詞的勸說語力與語境密切關聯,離開了語境,話語詞表達的勸說意圖難以察覺。在這種情況下說話者多是通過表態(tài)行為來實施間接勸說,即說話者通過表達自己的態(tài)度來傳達自己的評價意圖,從而表達勸說的意圖。這類由話語詞獨立構成的勸說言語行為的語力通常很弱。
可以發(fā)現,上述例子中,話語詞單獨構成一句話來表達勸說言語行為時,常作為前述話語的支撐:例19中說話者先通過陳述一個公認的事實間接勸對方在求婚時講述自己的前任是很不妥當的行為,不應當這么做,后用話語詞表達肯定的態(tài)度來實施間接勸告。當然,話語詞后也可以有輔助性勸說話語。例20中說話者勸對方不要傷心,還能找到更適合自己的人時,在說出ничего之后有一個短暫的停頓,然后引出后述話語。例21中說話者用зачем間接表示不同意對方的觀點,停頓后用反問句表示間接勸告,勸對方要去表達自己的情感而不是總去克制它。例22中丈夫在勸自己的愛人時,先通過陳述事實表達對她的理解與同情,ничего獨立構成勸說言語行為,并加上補充話語作為輔助,讓妻子安下心來生活,不必多慮。
綜上,話語詞在俄語勸說言語行為中是個非常重要的角色,為了能讓受話人更加準確地了解自己的勸說意圖,達到勸說的目的,即實現言后行為,成功推動交際進程,說話人在實施勸說言語行為時會靈活使用話語詞。這類詞不僅直接調控說話者和受話者的互動過程,可以位于句首來引出勸說言語行為,引導受話人在交際過程中準確理解話語,或置于句尾強調說話者的勸說意圖;也可以加強或減弱勸說的語力,靈活地傳達說話人的勸說意圖,同時維護受話人的面子;還可以獨立構成勸說言語行為。
三、結語
本文就勸說言語行為中的話語詞進行了粗略的分析,從中可以看出,話語詞在言語行為中的使用非常靈活,功能非常豐富,相關研究還有待進一步深入。了解并掌握話語詞在日常生活中的使用特點,不僅有利于提高外語學習者的語言水平,還會對其跨文化交際能力的提高有所啟示。
參考文獻:
[1]許宏.西方語言哲學與俄羅斯的語用學研究[M].北京:中國社會科學出版社,2012.
[2]索振羽.語用學教程[M].北京:北京大學出版社,2014.
[3]Баранов А Н,Плунгян В А,Рахилина Е В.Путеводитель по дискурсивным словам русского языка[M].Москва:Помовский и партнеры,1993.
責任編輯:張正吉