陳炫宇
摘要:本文從認(rèn)知語法出發(fā)分析多義詞“把”靈活的詞類現(xiàn)象,強(qiáng)調(diào)以使用為基礎(chǔ)的語言學(xué)觀點(diǎn),提出名詞是“把”的基本詞類,和其衍生出的其它詞類具有抽象以及半抽象詞匯之間的相互范疇化的網(wǎng)絡(luò)關(guān)系,認(rèn)為多義詞“把”只有一個基本義,而其延伸義(extension)則是在使用的過程中,其基本義在不同情景中激活語言使用者大腦中的不同認(rèn)知域(cognitive domain)而形成的不同識解(construal),是一個動態(tài)網(wǎng)絡(luò)。在此基礎(chǔ)上,探討“把”字多義形成的認(rèn)知機(jī)制,并由此對“把”字的意義潛勢做出推測。
關(guān)鍵詞:“把”;認(rèn)知語法;范疇化;詞類;動態(tài)網(wǎng)絡(luò)
一、引言
多義詞反映了語言中形式語義之間的復(fù)雜關(guān)系,漢語中對多義詞的研究可追溯至先秦時期。先秦時期的詞義辨析中已經(jīng)反映出了多義詞現(xiàn)象,《墨子·經(jīng)下》一書中,對多義詞作了詳細(xì)論述,并指出六類多義詞:同音異義、同字異義、同構(gòu)異義、一詞多義、同字異詞和義素異同。一詞多義的研究,一直是語言學(xué)界關(guān)注的焦點(diǎn)。本文以多義詞“把”為例,共時和歷時相結(jié)合,在歷時層面,梳理多義詞“把”多義的發(fā)展歷程,找出其原始義,主要在共時層面分析其動態(tài)詞類網(wǎng)絡(luò)。
本文第二部分介紹了漢語詞類劃分的討論,第三部分首先從歷時角度梳理了“把”的意義發(fā)展歷程,接著從共時層面,分析了現(xiàn)代漢語中“把”的動態(tài)詞類網(wǎng)絡(luò)。第四部分從認(rèn)知語法角度探討了“把”多義形成的認(rèn)知機(jī)制,并對“把”可能發(fā)展出的潛在意義做出預(yù)測。第五部分為結(jié)語。
二、詞類劃分
有關(guān)詞類的劃分,傳統(tǒng)語法將詞類劃分為十大類,用其分析漢語詞匯的詞類時,有一定的解釋力,但同時也會產(chǎn)生許多問題,像其理論依據(jù)不統(tǒng)一,有的依據(jù)性質(zhì),有的依據(jù)功能;詞類劃分好像不是以語言理解為目的的,而像是純?yōu)樽髟~類分析、寫語法書而為(王寅,2006:38)。
認(rèn)知語法則從以使用為基礎(chǔ)的語言觀出發(fā),提出了新的劃分方法。Langacker根據(jù)詞匯突顯(profile)的側(cè)面將詞匯會分為兩大類:事物(Thing)和關(guān)系(Relation)。他認(rèn)為詞類是由突顯側(cè)面的本質(zhì)決定的,而不是由其概念內(nèi)容決定的(Word class is determined by the nature of its profile,not by its conceptual content overall.)(王寅,2006:39)。袁毓林(1995)指出漢語詞類是一種原型范疇,是人們根據(jù)詞語詞之間在分布上的家族相似性而聚集成類的。并提出屬于同一詞類的詞有典型成員和非典型成員之別,典型成員是一類詞的原型,是非典型成員歸類時的參照標(biāo)準(zhǔn)。張韌(2009)在分析漢語詞類的靈活現(xiàn)象時,從以使用為基礎(chǔ)的認(rèn)知語法模式出發(fā),認(rèn)為一個詞類實(shí)際上囊括了具體詞目、抽象詞匯范疇、半抽象以及抽象構(gòu)式之間的相互范疇化網(wǎng)絡(luò)關(guān)系。并指出詞類可以在不同抽象化層次上建立,而詞類的靈活用法常常可以直接被低層次單位范疇化,其心理地位取決于該用法的使用頻率。漢語詞匯的詞類具有模糊性,很多時候,一個詞會兼有不同的詞類,詞類的變化呈現(xiàn)為一個動態(tài)的網(wǎng)絡(luò),而認(rèn)知語法基于人們的認(rèn)知,是一個以使用為基礎(chǔ)的動態(tài)模式(Kemmer and Barlow 2000;Tomasello 2003;Diessel 2004;Delorawska 2004;張韌 2006),對漢語中同一個詞匯的詞類變化更具解釋力。
三、“把”字的不同詞類
“把”在漢語中,最常見的是“把”字。在日常使用中,“把”字句出現(xiàn)的頻率最高?!鞍选痹谑褂弥校梢宰鳛槊~、動詞、介詞、量詞和形容詞。首先,我們對“把”的不同詞類下的意義做出分析?!鞍选弊肿鳛槊~時,釋義為“物體上便于手拿的部分”(漢辭網(wǎng)《漢語大辭典》hydcd.com),“杯把”,在人們的約定俗成的認(rèn)識中(convention),“把”的形狀一般為半圓形或者半橢圓形,固定在物體(器皿為多)上,便于人們端起物體。這就是“把”的名詞義,也是其基本義。根據(jù)Langacker 的1986年的《認(rèn)知語法簡介》,名詞凸顯的是事物(thing),事物是指一個范圍的區(qū)域(region in some domain)。據(jù)此,“把”就凸顯了物體(器皿)上便于手拿的部分。{另,如果用Talmy的視窗理論(windowing)來說明的話,可以解釋為,整體視窗關(guān)閉,部分視窗開啟}從其形狀和可承受作用力方面即器物上供手執(zhí)握之處,形成詞匯“刀把”、“車把”,雖然在這兩個詞中,“把”的形狀發(fā)生了改變,由半圓形或者半橢圓形變成了直的,但其可承受作用力,提供了一個力的支撐點(diǎn)這一方面沒有改變。從對其施力可使物體發(fā)生移動層面來看,可引申為“通過它可握住、操縱或移動某物的常見的拉手”,金屬把手,門把手,從該“操縱、掌控”義來說,“把手”是其所在物體的重要部分,據(jù)此引申為“掌控某一地方或某一行業(yè)的重要人物”,政府部門一把手,銀行部門二把手。由“把手”從其在物體上,是人們便于人們施力的地方,即把柄,通過隱喻,喻指進(jìn)行交涉或要挾的憑證“給人抓住把柄”,或是被人說笑的言行“話把兒”。上述部分即“把”作為名詞,其基本義在不同的情境中激活了語言使用者腦海中相應(yīng)的認(rèn)知域,從而在相應(yīng)的認(rèn)知域中結(jié)合百科知識與該基本義的一些特征發(fā)生概念重合(conceptual overlapping),進(jìn)而形成了“把”在不同認(rèn)知域中的延伸義。
“把”字亦可作為量詞,即名詞在不同認(rèn)知域合成的結(jié)果。在具體層面上,(1)“把東西扎在一起的小捆兒,指一手抓起的數(shù)量”,如“一把米”、“一把菜”、“一把土”;(2)用于表示有柄的器具:“一把椅子”、“一把刀子”;在抽象層面上,用于某些抽象的事物,“加把勁”、“出把力”;用于受的動作,“拉他一把”、“幫她一把”、“往右打一把(方向盤)(開車時的話語)”等。
“把”在其作為名詞的功能方面看,即上文中所述的“可承受作用力”,作用力施加到“把”上時,必須有一個施力者(agent)和一個受力者(patient),而且力在作用到“把”上之后,物體會發(fā)生改變(位置,形態(tài)),這是一個過程。在《認(rèn)知語法簡介》(An Introduction to Cognitive Grammar,1986)中,Langacker 認(rèn)為,動詞凸顯過程(process)和時間關(guān)系(temporal relation),所以“把”可以作為動詞使用。(1)從其名詞義中“器物上供手執(zhí)握之處”,可延伸為“拿、握”之義,“把酒臨風(fēng)(宋·范仲淹《岳陽樓記》)”、“把酒話桑麻(唐·孟浩然《過故人莊》)”、“把其袖(《戰(zhàn)國策·燕策》)”、“把玩”、“把碗(把住手腕)”、“把脈”。(2)從“通過它可握住、操縱或移動某物的常見的拉手”,該義涉及到了動作,完成該動作時需要一個過程的,所以可延伸為“控制、掌握”之義,“把腳不住,翻筋斗跌倒(明·馮夢龍《醒世恒言》)”、“把舵”、“把持局面”、“把持大權(quán)”等。該義又可延伸出第(3)中動詞義,即“看守,守衛(wèi)”,“把門”、“把風(fēng)”、“把守關(guān)口”,“看守”時需要謹(jǐn)慎小心,通過概念隱喻,釋義為“按標(biāo)準(zhǔn)檢查,防止出錯”,“層層把好質(zhì)量關(guān)”。(4)由“物體上便于手拿的部分”延伸為“從后托起小孩兩腿使其大小便”義,“把尿”??偨Y(jié)來說,“把”的這幾種動詞義都是來自于其基本圖示,可在其上施加作用力,使物體發(fā)生改變這一特征在不同情境中,激活相應(yīng)的認(rèn)知域后,與語言使用者在該認(rèn)知域中的語言知識(Linguistic knowledge)發(fā)生概念重合(conceptual overlapping)的結(jié)果。
“把”也可以放在直接賓語之前,用作介詞,此時,“把”的實(shí)詞義就被弱化了,即被語法化了。其作為介詞有以下意義:(1)表示處置?!鞍杨^一扭”;(2)表示致使,“把她羞哭了”;(3)表示動作行為的結(jié)果,“你把我的心都哭亂了”:(4)引進(jìn)憑借的工具、材料、方法等,相當(dāng)于“拿”、“用”(可以和英語中的with作比較),“生來不讀半行書,只把黃金買身貴——唐·李賀《嘲少年》”;(5)引進(jìn)對象,相當(dāng)于“對”,“嚇怕了,所以把二哥哥的事也疑惑起來?!都t樓夢》”;(6)表示經(jīng)過,用在處所詞前面,相當(dāng)于“從”(可與英語中的from對應(yīng)),軍師言:夏侯惇敗了必把你手內(nèi)過也?!啊度龂酒皆挕贰?(7)在被動式里引進(jìn)行為的主動者,相當(dāng)于“被”,“誰想走到人市處,把梅香迷了?!罹奥暋秳⑿惺住贰?。
“把”亦可作為形容詞。其作為形容詞時從特點(diǎn)和屬性關(guān)系兩方面釋義的,從其可作為量詞,描述某種事物的數(shù)量可延伸出“大約”之義,用在數(shù)詞(如百、千、萬)和度量單位(如公斤、公里、個)的后面表示數(shù)量近似于這個單位數(shù),“起來又走了里把多路——《儒林外史》”、“個把月”、“千把塊錢”、“百把公斤”;從屬性關(guān)系方面來看,釋義為“朋友結(jié)為異姓兄弟等關(guān)系的”,其源自“把”和其所在器物之間的關(guān)系,把 和 器物 之間的關(guān)系是一種不可分離的比較親密的關(guān)系,據(jù)此延伸為“比較親密的,鐵的”,“把兄弟”、“拜把子”。如果把親密關(guān)系量化,即從scale上來描述,親密關(guān)系會有程度上的差異,會不會產(chǎn)生這樣的話語“我倆很把(我倆關(guān)系非常鐵)”或者這樣的句子“我和小輝最把,和小明就沒有和小輝那么把了,雖然我們?nèi)齻€拜過把子”呢?如果從scale方面解釋的話,是可以解釋的通的,親密關(guān)系也會由程度的高低,這有可能是一種 descriptive potential,“把”具有成為程度形容詞的潛勢,但其作為表示程度的形容詞還未被人們接受。從認(rèn)知語法中“基于使用”(usage-based)認(rèn)知語言學(xué)觀來看,是有這樣一種使用潛勢的。
概括來說,“把”字多義是語言使用者基于自身體驗(yàn),在不同情景中的使用,通過對其基本義延伸而來的。
四、“把”多義的形成機(jī)制
上一小節(jié)將“把”作為名詞,量詞,動詞,介詞,形容詞時的不同意義進(jìn)行了說明和舉例。本小節(jié)從認(rèn)知語法的角度探討“把”字的概念化過程以及“把”字多義形成的認(rèn)知機(jī)制。
(一)“把”的概念化過程
在《認(rèn)知語法簡介》(An Introduction to Cognitive Gra mmar,1986)中,Langacker 認(rèn)為,意義等于概念化。概念化就是高度的抽象,概念化的過程就是對實(shí)體(entity)進(jìn)行的一系列抽象過程,最終形成了我們輸出的語言。首先,當(dāng)語言使用者在看到圖一的杯子時,他的眼睛就像一面鏡子,“杯子”映像出現(xiàn)在語言使用者的腦海中,這是初步的抽象,此時“杯子”的形象在語言使用者的腦海中還是比較具象的,“杯子”的圖式(image)就和圖一一樣,“被子”是藍(lán)色的,不透明的,由杯身和杯把組成,杯身是圓柱形的,杯把是半橢圓形的,杯身上沒有圖案,非常普通的一個“杯子”,接下來,語言使用者會把注意力放在“杯子”的特點(diǎn)上,即可以盛放液體,有把便于給它施力,此時,語言使用者腦海中由對”杯子“具象的意象(image)轉(zhuǎn)變便成為抽象圖式(schema),最后一步就是產(chǎn)出過程,即將具有”盛飲料或其他液體的器具,多為圓柱狀或下部略細(xì),一般容積不大,這些特點(diǎn)的物體叫做“杯子”。至此,盛飲料或其他液體的器具,多為圓柱狀或下部略細(xì),一般容積不大的實(shí)體(entity)就概念化為“杯子”。對“把”的識解離不開“杯子”,如圖二,“杯子”是識解“把”的基礎(chǔ)(base),當(dāng)我們把注意力放在杯身以外的那個實(shí)體(entity)上時,“把”就凸顯出來了(也可以是對杯身的視窗關(guān)閉,對 把 的注意視窗開啟),其成為一個語言符號(Linguistic symbol),在對其特征進(jìn)行延伸(extension)時,通過其基本義在不同的情景中激活不同的認(rèn)知域,在相應(yīng)的認(rèn)知域被激活后,與語言使用者在該認(rèn)知域中的語言知識(Linguistic knowledge)發(fā)生概念重合(conceptual overlapping)后,“把”的各種延伸義便產(chǎn)生了。
(二)“把”字各種詞類的動態(tài)變化網(wǎng)絡(luò)
基于認(rèn)知語法的基于使用(usage-based)的語言觀,Langacker(1987a;1987b)的認(rèn)知基礎(chǔ)在抽象概念層次上的普遍性,把詞類看作是詞匯范型。通常認(rèn)為的“把”可以作的詞類,經(jīng)過上文的分析,多義詞“把”的基本詞性是名詞,其突顯了一種事物,即杯把,通過杯子與杯把的關(guān)系以及人在使用過程中的施力作用,以及對動詞“把”的所展示的動作的心智模擬(牛保義,2010),就得到量詞“把”。
“把”在一個句子中可充當(dāng)不同的詞類,像這樣的句子“一把把車把把住了”,這句話中,有四個“把”,第一個“把”是量詞,第二個“把”是介詞,而第三個“把”為名詞,最后一個“把”為動詞。
五、結(jié)語
一詞多義在漢語中是很常見的現(xiàn)象,且一直都備受關(guān)注。本文從范疇化及認(rèn)知語法的角度分析了多義詞“把”,我們認(rèn)為“把”的基本詞類是名詞,在認(rèn)知語法以使用為基礎(chǔ)的語言觀和動態(tài)網(wǎng)絡(luò)思想的基礎(chǔ)上,對“把”的各種詞類進(jìn)行分析,提出“把”多義的形成是一個動態(tài)的網(wǎng)絡(luò),它的其延伸義是在名詞的基礎(chǔ)上,對名詞所突顯的事物的內(nèi)部聯(lián)系或者是該事物與外部的聯(lián)系的抽象化。在此基礎(chǔ)上,我們大膽推測“把”具有表程度關(guān)系的潛勢,“把”極有可能發(fā)展為表示親密關(guān)系的副詞。
參考文獻(xiàn):
[1] Lakoff,G.Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind[M].Chicago and London:University of Chicago Press.1987.
[2] Langacker,R.W.1986.An introduction to Cognitive Grammar[J].Cognitive Science 10(1):1-40.
[3] Langacker,R.W.1987.Foundations of Cognitive Grammar[M].Stanford:Stanford University Press.
[4] Langacker,R.W.1988a.An overview of Cognitive Gra mmar[C]//B.Rudzka-Ostyn(ed.).Topics in Cognitive Linguistics.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company. 3-48.
[5] Langacker,R.W.1988d.A usage-based model[C]//B.Rudzka-Ostyn(ed.).Topics in Cognitive Linguistics.Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.127-164.
[6] Langacker,R.W.1991.Concept, Image and Symbol[M].Berlin/New York:Mouton de Gruyter.
[7] Langacker,R.W.2009.Investigations in Cognitive Grammar[M].Berlin:Mouton de Gruyter.
[8] Rosch,E.Cognitive Representations of Semantic Categories[J].Journal of Experimental Psychology: General,1975(104).
[9] Talmy,L.2000.Toward a Cognitive Semantics[M].Cambridge:The MIT Press.
[10]范崇俊主編.漢語規(guī)范大字典編纂處編.漢語規(guī)范大字典[M].漢語大詞典出版社,2014.
[11]牛保義.“把”的“掌控”義的概念化研究——以使用為基礎(chǔ)的詞義研究視角[J].外語教學(xué),2009(05).
[12]申小龍.中國古代語言學(xué)史[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2013.
[13]袁毓林.詞類范疇的家族相似性[J].中國社會科學(xué),1995(01):154-170.
[14]張韌.關(guān)于詞類本質(zhì)的一個動態(tài)認(rèn)知視角[J].當(dāng)代語言學(xué),2009,11(03):233-243+286.
[15]張韌.詞義——使用印記與圖式浮現(xiàn)[J].現(xiàn)代外語,2018,41(03):306-319.