陳文壽
(華僑大學(xué) 華僑華人研究院/國(guó)際關(guān)系學(xué)院,福建 廈門(mén) 361021)
1993—2002年既是華僑華人研究的“跨世紀(jì)十年”,更是華僑華人辭書(shū)編修的“黃金時(shí)代”。1993年,周南京主編的《世界華僑華人辭典》由北京大學(xué)出版社推出,作為第一部華僑華人辭書(shū)產(chǎn)生了重大影響;1997年,莊炎林主編的《華僑華人僑務(wù)大辭典》由山東友誼出版社刊行,服務(wù)于僑務(wù)工作的實(shí)用性是其特色;1998年和1999年,潘翎主編的《海外華人百科全書(shū)》中英文版先后由三聯(lián)書(shū)店(香港)和哈佛大學(xué)出版社發(fā)行,[1]雙語(yǔ)版使其備受海外學(xué)界尤其是西方學(xué)者的推崇;2000年,華僑協(xié)會(huì)總會(huì)組織編修《華僑大辭典》,標(biāo)志著臺(tái)灣地區(qū)華僑華人研究進(jìn)入了一個(gè)新階段;2002年,周南京率領(lǐng)海內(nèi)外學(xué)人歷時(shí)近十年完成的十二卷本《華僑華人百科全書(shū)》由中國(guó)華僑出版社出版,本書(shū)被視為“盛世修典”在華僑華人研究領(lǐng)域的最佳體現(xiàn)。同年,日本學(xué)界也推出了日本第一部華僑華人辭書(shū)——《華僑華人事典》[2],該書(shū)宣示,“集成我國(guó)(日本)及海外華僑華人研究成果,實(shí)用信息豐富”。一言以蔽之,“跨世紀(jì)十年”中,華僑華人辭書(shū)編修出版可謂是百花齊放、百家爭(zhēng)鳴。
進(jìn)入21世紀(jì)后,華僑華人研究成為學(xué)界的熱門(mén),各路學(xué)人爭(zhēng)相涌入,成立機(jī)構(gòu)、設(shè)立課題、組織研討、發(fā)表論著……,一時(shí)間,華僑華人研究?jī)叭怀蔀椤帮@學(xué)”。盡管如此,正如不少學(xué)科及專門(mén)領(lǐng)域那樣,索引、辭書(shū)等學(xué)術(shù)研究不可缺少之工具書(shū)的編纂?yún)s逐漸淪為冷門(mén)。雖然華僑大學(xué)自2011年開(kāi)始出版的《華僑華人藍(lán)皮書(shū)》[3],暨南大學(xué)于2012年開(kāi)始出版的《世界僑情報(bào)告》[4]等書(shū)籍不斷更新關(guān)于華僑華人的資訊,但新華僑華人辭書(shū)不見(jiàn)刊行,《世界華僑華人辭典》《華僑華人百科全書(shū)》等也未能重刊,遑論修訂再版。2017年,日本《華僑華人事典》[5]出版,這也是日本學(xué)界時(shí)隔15年之后,再度推出的一部華僑華人工具書(shū)力作,令人欣喜和感動(dòng)。
2002年版日本《華僑華人事典》的編撰者多為筆者曾經(jīng)請(qǐng)益受教的學(xué)人,如游仲勛、山下清海、山岸猛等,而新版事典是團(tuán)隊(duì)協(xié)作的作品,其編撰委員會(huì)以吉原和男為委員長(zhǎng)(主編),芹澤知廣、津田浩司為干事(執(zhí)行主編),委員包括王雪萍、杉村美紀(jì)、瀨川昌久、曽士才、谷垣真理子、三尾裕子、山本須美子。由此可見(jiàn),新版編撰團(tuán)隊(duì)構(gòu)成為海外華僑華人研究學(xué)術(shù)團(tuán)隊(duì)之一——日本華僑華人學(xué)會(huì)的中堅(jiān),其中王雪萍和曾士才是學(xué)成后留在日本執(zhí)教的華人學(xué)者,王雪萍執(zhí)教于東洋大學(xué)社會(huì)學(xué)部,曾士才為法政大學(xué)國(guó)際文化學(xué)部教授。換言之,新版編撰團(tuán)隊(duì)代表著日本華僑華人學(xué)界的主流,較熟悉華僑華人研究的現(xiàn)狀及前沿。
較諸2002年版主編斯波義信等史學(xué)出身、引領(lǐng)日本以至國(guó)際東洋史學(xué)的學(xué)術(shù)大家,2017年版主編吉原和男、芹澤知廣、津田浩司則是日本東亞和亞太區(qū)域研究的新生代,這反映了日本華僑華人研究的世代交替及學(xué)科多元化。主編吉原和男現(xiàn)任慶應(yīng)義塾大學(xué)文學(xué)部人文社會(huì)科學(xué)史學(xué)系教授、大學(xué)院文學(xué)研究科委員,專攻東洋史、華僑史和歷史人類學(xué),是日本民族學(xué)會(huì)、東南亞史學(xué)會(huì)、日本道教學(xué)會(huì)、宗教與社會(huì)學(xué)會(huì)、中國(guó)社會(huì)文化學(xué)會(huì)的成員。他長(zhǎng)期在中國(guó)、美國(guó)以及東南亞等地從事田野調(diào)查,致力于歷史人類學(xué)視角的華人社會(huì)和亞洲移民研究,對(duì)華人民間信仰、華人社會(huì)網(wǎng)絡(luò)、華人宗親組織的觀點(diǎn)別具只眼,論著頗豐,如包括《華裔移民與華裔美國(guó)人的太平洋網(wǎng)絡(luò)》[6]、《泰國(guó)華人宗親會(huì)所推進(jìn)的文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)》[7]、《亞洲移民的族屬與宗教》[8]等。
兩位執(zhí)行主編之一的芹澤知廣現(xiàn)任奈良大學(xué)人間科學(xué)部教授,專攻文化人類學(xué),注重對(duì)東亞和東南亞的社會(huì)調(diào)查,近年以中國(guó)香港和越南胡志明市為中心,從民族志和歷史學(xué)角度探究華僑華人社會(huì)文化,著有《東亞宗教文化之再構(gòu)筑》[9]、《在東亞學(xué)習(xí)文化人類學(xué)》[10]等。另一位津田浩司現(xiàn)任東京大學(xué)大學(xué)院綜合文化研究科副教授,也專攻文化人類學(xué),主持“20世紀(jì)前半期印度尼西亞華人資料典藏和研究”,研究焦點(diǎn)為“日本軍政期印度尼西亞華人社會(huì)”,著有《“華人性”的民族志》[11]、《“國(guó)家英雄”所反映之印度尼西亞》[12]、《20世紀(jì)亞洲國(guó)際關(guān)系與印度尼西亞華人》[13]等。
由此可見(jiàn),以吉原和男等為代表的2017年版編撰團(tuán)隊(duì),除東洋史等人文科學(xué)視角外,更加重視社會(huì)學(xué)、民族學(xué)等學(xué)科理論,尤其是文化人類學(xué)等社會(huì)科學(xué)范式,反映了日本華僑華人研究學(xué)科范式轉(zhuǎn)移及其多元化,這與國(guó)際學(xué)界的主流一致。實(shí)際上,日本的華僑華人研究是國(guó)際華僑華人研究前沿和主流不可缺少的組成部分,我國(guó)學(xué)界對(duì)其關(guān)注還不夠。
2017年版以“提供關(guān)于華僑華人的趣味話題,并展現(xiàn)當(dāng)代華僑華人研究的整體形象”為目的,主體分三編。第一編“總論”從學(xué)科視角綜述華僑華人的歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、社會(huì)、文化及研究史;第二編“地區(qū)國(guó)別”概述東亞、東南亞、南北美洲、歐洲、澳洲等地華僑華人的多樣面貌及特點(diǎn);第三編“前沿課題”評(píng)述全球化、少數(shù)民族華僑華人、“華人性”、“離散”、“族性”等新議題,并介紹傳記資料、口述史料、博物館等華僑華人文字和實(shí)物記憶材料。各編分章闡述,除“概論”和“專欄”外,收入數(shù)量不等的論文式條目,共約兩百條。此外,還有包括百科全書(shū)、年鑒、雜志、統(tǒng)計(jì)資料、會(huì)議等信息的附錄部分。
顯而易見(jiàn),新版《華僑華人事典》頗似日本學(xué)界高度重視并經(jīng)常根據(jù)學(xué)術(shù)發(fā)展和前沿研究更新的“研究序說(shuō)”(Introduction to research),也可另名為《華僑華人研究序說(shuō)》,它既可以作為初學(xué)者認(rèn)知華僑華人全貌的入門(mén)書(shū),更可以成為專家學(xué)者拓展華僑華人研究的指南。在日本,“研究序說(shuō)”式事典廣為讀者接受,已成為促進(jìn)日本人對(duì)各種問(wèn)題產(chǎn)生興趣并深入探討的根源之一,也是包括華僑華人在內(nèi)的各種研究領(lǐng)域常葆活力的基礎(chǔ)之一,值得借鑒。
2017年版《華僑華人事典》第一編“總論”共五章,主要聚焦于華僑華人的歷史、經(jīng)濟(jì)、政治、生活和文化以及華僑華人的研究史。歷史方面關(guān)注包括海外移民和再移民的歷史、從華僑出入港旅客統(tǒng)計(jì)所見(jiàn)之移民周期、苦力貿(mào)易的誕生和衰退、華裔移民的當(dāng)?shù)鼗?、土著化、僑鄉(xiāng)的出現(xiàn)和變化、華僑華人與僑鄉(xiāng)的關(guān)系等。經(jīng)濟(jì)方面聚焦于華僑華人的企業(yè)形態(tài)、商業(yè)價(jià)值、華僑華人對(duì)改革開(kāi)放后中國(guó)的投資、中國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展與境外移民的變化等。政治方面?zhèn)戎赜谂湃A、海外華僑團(tuán)體、國(guó)籍法、中國(guó)的僑務(wù)政策、華僑華人的政治參與、唐人街之政治問(wèn)題化等。生活和文化的重點(diǎn)是方言集團(tuán)與同鄉(xiāng)意識(shí)、華文學(xué)校與教育、華人媒體、華僑華人文學(xué)宗教、家族與宗族組織等。華僑華人的研究史中則評(píng)述了中國(guó)、新加坡、馬來(lái)西亞、英國(guó)、美國(guó)的華僑華人研究,以及近代日本的南洋華僑論述和當(dāng)代日本的華人華僑華人研究等。各章“專欄”介紹了留守婦女、僑匯的使用、華僑國(guó)籍選擇等問(wèn)題。
第二編“地域國(guó)別”分五章,按日本,東亞,東南亞,南北美洲,歐洲、大洋洲、非洲、南亞等五個(gè)部分,敘述了這些國(guó)家或地區(qū)的華僑華人情況,如“日本”部分重點(diǎn)關(guān)注長(zhǎng)崎華商與東亞交易網(wǎng)、日本的華僑政策、日本的華僑組織和中國(guó)留學(xué)生組織、日本華僑教育的歷史和現(xiàn)狀、日本華僑媒體、神戶的華人基督教社會(huì)等?!皷|亞”部分則聚焦于朝鮮半島華僑華人、中國(guó)香港回歸與移民、中國(guó)臺(tái)灣地區(qū)的移民等。“東南亞”部分側(cè)重于東南亞各國(guó)華僑華人及其特點(diǎn)?!澳媳泵乐蕖敝攸c(diǎn)是加拿大華僑華人、美國(guó)加拿大的排華法、美國(guó)的越南華僑華人等?!皻W洲、大洋洲、非洲、南亞等”側(cè)重于英國(guó)、意大利、俄羅斯等國(guó)的華僑華人,歐洲的溫州人等。各章“專欄”論述了朝鮮華僑華人、戰(zhàn)前荷屬東印度的臺(tái)灣籍民、好萊塢電影與華僑華人等。
第三編“前沿課題”分三章。第一章“全球化”重點(diǎn)是世界華商大會(huì);世界規(guī)模的華人組織;跨越海洋的華僑華人新宗教;港式粵菜的全球化;韓式中餐的全球化;唐人街的觀光資源化;中國(guó)游客所帶來(lái)之變化等。第二章“少數(shù)民族群體的移民與定居”聚焦于維吾爾族、苗族等少數(shù)民族移民。第三章“記錄和展示”概述華僑華人評(píng)傳;華僑口述史項(xiàng)目;家譜和華僑華人;華僑華人博物館等。各章“專欄”還闡述華人選美、華文媒體等。
與條目浩繁的多卷本辭書(shū)如《華僑華人百科全書(shū)》不同,2017年版《華僑華人事典》只是六百余頁(yè)的單卷本,僅收錄約兩百條目。短小的篇幅可能會(huì)存在以偏概全的缺點(diǎn),但也展現(xiàn)了日本學(xué)人注重資料和以精細(xì)探究見(jiàn)長(zhǎng)的治學(xué)特色。2017版《華僑華人事典》是一部兼具學(xué)術(shù)性和實(shí)用性的小事典,雖非盡善盡美,但卻避免了低水平的重復(fù)和資源浪費(fèi),在兼顧專家學(xué)者檢索和初學(xué)者閱讀的篇幅內(nèi),既系統(tǒng)闡述了華僑華人的歷史和現(xiàn)狀,又深度揭示了華僑華人研究的前沿課題和發(fā)展方向。惟其如此,2017版《華僑華人事典》在一定程度上反映了當(dāng)代日本華僑華人研究的最新成果及其未來(lái)趨勢(shì),值得我國(guó)學(xué)界重視并推介。
[注釋]
[1] Lynn Pan ed., The Encyclopedia of the Chinese Overseas, Cambridge: Harvard University Press, 1999.
[2] 可児弘明、斯波義信、游仲勲編:『華僑·華人事典』,東京:弘文堂,2002年。
[3] 丘進(jìn)、張禹東、李明歡、駱克任主編:《華僑華人藍(lán)皮書(shū)·華僑華人研究報(bào)告(2011)》,北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2011年。
[4] 《世界僑情報(bào)告》編委會(huì):《世界僑情報(bào)告(2011—2012)》,廣州:暨南大學(xué)出版社,2012年。
[5] 華僑華人の事典編集委員會(huì)編:『華僑華人の事典』,東京:丸善出版,2017年。
[6] 吉田和男:『中國(guó)系移民とチャイニーズ·アメリカンの太平洋ネットワーク;太平洋世界の中のアメリカ』,東京:彩流社,2004年。
[7] 吉田和男:『同姓団體による文化復(fù)興運(yùn)動(dòng)―タイ華人社會(huì)の事例からトランスナホナリティを考える;トランスナショナリティ研究―場(chǎng)を越える流れ』,大阪:大阪大學(xué)大學(xué)院文學(xué)研究科·人間科學(xué)研究科·言語(yǔ)文化研究科,2003年。
[8] 吉田和男:『アジア移民のエスニシティと宗教』,東京:風(fēng)響社,2001年。
[9] 芹澤知広:『東アジアにおける宗教文化の再構(gòu)築』(共著),東京:風(fēng)響社,2010年。
[10] 芹澤知広:『東アジアで學(xué)ぶ文化人類學(xué)』(共著),東京:昭和堂,2017年。
[11] 津田浩司:『「華人性」の民族誌―體制転換期インドネシアの地方都市のフィールドから』,東京:世界思想社,2011年。
[12] 津田浩司編:『「國(guó)家英雄」が映すインドネシア』,東京:木犀社,2017年。
[13] 津田浩司:『20世紀(jì)アジアの國(guó)際関係とインドネシア華人の移動(dòng)』(共著),京都:京都大學(xué)附屬図書(shū)館,2017年。