• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Formative and Alternative Reading of Scripture: IchijKaneyoshi’s Interpretation of the Nihon shoki in Fifteenth-Century Japan*

    2019-12-12 09:10:56TokumoriMakoto
    國際比較文學(中英文) 2019年4期

    Tokumori Makoto

    Abstract: The Nihon shoki,or Chronicles of Japan,was originally compiled in 720 as the official history of the origin of Japan and the imperial family.Since then,up to and including modern times,numerous recurring lectures and interpretations of the narrative have established it as an authoritative text.This paper focuses on Ichijō Kaneyoshi’s fifteenth-century interpretation of the text,titled Nihon shoki sanso.He provided a valuable contribution to the conception of the first two volumes of the Nihon shoki (named“The Age of the Gods”) as self-sufficient world scripture through comparison with discourses of Buddhism,Confucianism,and other texts.Nevertheless,the retrospective approach to interpreting scripture adopted by the eighteenth-century scholar of the classics,Motoori Norinaga,constituted the mainstream approach to the Kojiki,another ancient narrative compiled in 712,as well as to the Nihon shoki.Kaneyoshi’s comparative reading of scripture remains unorthodox in studies of the Nihon shoki.

    Keywords: Ichijō Kaneyoshi;interpretation;intertextuality;Kojiki;Nihon shoki;Nihon shoki sanso;Motoori Norinaga

    1.Introduction

    This paper deals with the history of interpretations of the early Japanese narrative the

    Nihon shoki

    (《日本書紀》),or Chronicles of Japan.The

    Nihon shoki

    was compiled and presented to the emperor in 720,originally as a history of the origin of Japan and the imperial family.The first two volumes describe the Age of the Gods: the creation of heaven and earth,the emergence of the gods,the descent of the Sun Goddess’s grandson,and the era of his two successors,who were descendants of a god.The following twenty-eight volumes of this book present the history of the subsequent reigns of the emperors who succeeded them until the end of the seventh century,the period just prior to the compilation of the work.Ever since the

    Nihon shoki

    was compiled,for a long time,it has intermittently been the subject of lecture series and been given numerous interpretations to be an authoritative text,first within the imperial court,and later in temples and shrines as well.And after the text was published in woodblock printed editions and circulated widely in the mid-seventeenth century,private scholars came to play a major role in its interpretation.With these explications made in each historical period,the

    Nihon shoki

    has been influential up to present.A notable example in modern times is found in the

    Dainihon teikoku kenpō gige

    (《大日本帝國憲法義解》),or

    Commentaries on the Constitution of the Empire of Japan,

    edited by drafters of the Constitution in 1889.The drafters referred to the mythological narratives of the

    Nihon shoki

    and another ancient text that was presented eight years prior,the

    Kojiki

    (《古事記》),or

    An Account of Ancient Matters

    ,especially on the articles concerning the emperor as sovereign.Take for example Article 1 of Chapter 1,“The Emperor,”and a part of the commentary on it:

    第一條 大日本帝國ハ萬世一系ノ天皇之ヲ統(tǒng)治ス

    (...)本條首メニ立國ノ大義ヲ掲ケ、我カ日本帝國ハ一系ノ皇統(tǒng)ト相依テ終始シ、古今永遠ニ亙リ、(...)統(tǒng)治ハ大位ニ居リ、大権ヲ統(tǒng)ヘテ國土及臣民ヲ治ムルナリ。古典ニ天祖ノ勅ヲ挙ケテ「瑞穂國是吾子孫可王之地、宜爾皇孫就而治焉」ト云ヘリ。又神祖ヲ稱ヘタテマツリテ「始御國天皇」ト謂ヘリ。日本武尊ノ言ニ「吾者纏向ノ日代宮ニ坐テ大八島國知ロシメス大帯日子淤斯呂和気天皇ノ御子」トアリ(...)

    [ARTICLE 1 The Empire of Japan shall be reigned over and governed by a line of Emperors unbroken for ages eternal.]

    [At the outset,this Article states the great principle of the Constitution of the country,and declares that the Empire of Japan shall,to the end of time,identify itself with the Imperial dynasty unbroken in lineage,and that the principle has never changed in the past and will never change in the future,even to all eternity....By“reigned over and governed,”it is meant that the Emperor on His Throne combines in Himself the sovereignty of the State and the government of the country and of His subjects.An ancient record mentions a decree of the Heavenly Ancestor saying“The Country of Goodly Grain is a State,over which Our descendants shall become Sovereigns: You,Our descendant,go and govern it.”And the Divine Ancestor was also called“Emperor governing the country for the first time”(Hatsukuni-shirasu Sumera-mikoto).A Prince named Yamato-take-no-Mikoto said,“I am a son of the Emperor Otarashi-hiko-Oshiro-Wake,who resides in the palace of Hishiro at Makimuku,and who governs the Country of Eight Great Islands.”]

    To lay the foundation for the emperor’s sovereignty,the drafters of the Constitution referred to the mythical ordinance of the goddess of heaven (天祖Heavenly Ancestor),who compels her grandson to govern the country in the narrative of the

    Nihon shoki

    .The name of the first emperor that follows (神祖;Divine Ancestor) is also cited from the

    Nihon shoki

    as proof of the observance of this decree.The prince’s words cited from the

    Kojiki

    serve the same purpose.This is evidence that the

    Nihon shoki

    performed a politically vital function in modern Japan’s period of nation-state formation.And it shows that the recurring interpretations of the

    Nihon shoki

    over roughly one thousand years have effectively elevated the early-eighth-century text to the level of scripture in modern times.One point to clarify here is that the present paper refers to the history of interpretations of the

    Nihon shoki

    in a broader sense that includes interpretations of the

    Kojiki

    .After the two books were compiled in the early eighth century,while the

    Nihon Shoki

    had been valued highly as the first of the official histories,the

    Kojiki

    had long been considered the most valuable reference book for the study of the

    Nihon shoki

    until MOTOORI Norinaga’s (本居宣長) voluminous commentary of the

    Kojiki

    emerged at the end of the eighteenth century.As we will see later,we can consider that Norinaga also studied the

    Kojiki

    from the perspective of interpreting the

    Nihon shoki

    ——and in fact,his interpretations of the

    Nihon shoki

    played an essential role in his annotation of the

    Kojiki

    .These facts enable us to consider Norinaga’s commentary as a work that helps to shift the weight from the

    Nihon shoki

    to the

    Kojiki

    within the long tradition of interpretations of the

    Nihon shoki

    .Returning to the main topic,in order to establish how the narrative came to be considered as scripture,we can focus on ICHIJō Kaneyoshi’s (一條兼良) interpretation of the

    Nihon shoki

    in the mid-fifteenth century.He took up the first two volumes of the

    Nihon Shoki

    ,named“The Age of the Gods”(神代),and produced a comprehensive interpretation of that whole narrative.His interpretation sheds light on the designation of the text as scripture in the long history of studies of the

    Nihon shoki

    .Kaneyoshi was a high-ranking aristocrat who had held the position of regent twice in the imperial court during a turbulent age that preceded a period of political chaos,and he was also a distinguished scholar once called“a man of talent outstanding in five hundred years.”by his contemporary.He was familiar with Japanese classical literature,Chinese classics and Buddhism,and was said to have unparalleled knowledge of the practices and customs of the ancient imperial court.He gave lectures on the

    Nihon shoki

    at the imperial court,and compiled a commentary of the

    Nihon shoki

    based on these lectures titled

    Nihon shoki sanso

    (《日本書紀纂疏》);Collected Commentaries on the

    Nihon shoki

    (hereafter cited as

    Sanso

    ) in 1457.

    2.The Medieval Situation of the Nihon shoki

    In order to understand the characteristics of Kaneyoshi’s interpretation,let us survey the understanding of the

    Nihon shoki

    in medieval Japan from the eleventh to early fifteenth centuries.There were several commentaries on the text prior to Kaneyoshi’s.One of them is a voluminous and important work called

    Shaku Nihongi

    (《釈日本紀》;Interpreting Nihongi),completed by URABE Kanekata in the late thirteenth century.“Nihongi”(日本紀) is an alternative name for the

    Nihon shoki

    that

    prevailed in medieval times.Kanekata compiled the private records of lectures on the

    Nihon shoki

    held within the imperial court in the ninth and tenth centuries,and arranged them together with his and his father’s commentaries,which provided a valid basis for later studies and applications of the

    Nihon shoki

    .However,

    Shaku Nihongi

    ,as well as other commentaries,simply extract several words or phrases from the text,and provide commentaries to them.They have little intention of clarifying the relationships between each part and the whole,or the whole as a body made up of parts.This is what Kaneyoshi would go on to do.As far as the use of the

    Nihon shoki

    as a reference is concerned,it had always been considered the most authoritative source in the formation of new mythological discourses or commentaries on other classic texts,but it is actually rare that the

    Nihon shoki

    was directly referred to in these discourses.Most quotations from the

    Nihongi

    were actually not directly from the

    Nihon shoki

    .This is partly because it was difficult for most of these writers to gain access to the text of the

    Nihon shoki

    ,but it may probably be due even more to the fact that they did not necessarily need the text as such,but only the foundation of its authority in order to create their new texts.Here,for example,is a paragraph from a commentary on the Chinese preface to the first official anthology of the early tenth century,

    Kokin wakashū

    (《古今和歌集》,A Collection of Japanese Poems Ancient and Modern) written by Buddhist priest Shōmyō (勝命) in the mid-thirteenth century:

    (上略)然而神世七代、時質人淳、情欲無分

    國常立尊 陽神

    日本紀云、アメツチヒラクルハシメ、ウカヒタ丶ヨヘルナカニ、ヒトツノモノアリ、カタチアシカヒノコトクニシテ、神トナレリ、コレヲクニノトコタチノミコト丶マウス、神ノヨノハシメナリ、アシカヒハ、アシノツノクメルナルヘシ

    [But in the Seven Generations of the Age of the Gods the times were unsophisticated and people were simple.The realm of emotions was not distinguished.]

    【Commentary】Kuni-toko-tachi-no-mikoto,yang god Nihongi says,When heaven and earth began,there existed one thing in their floating about.It,in shape like a reed-shoot,became changed into a God.This is called Kuni-toko-tachi-no-mikoto.It is the beginning of the Age of the Gods.A reed-shoot is a reed sprouting forth.”

    Shōmyō states that this paragraph is quoted from the

    Nihongi

    but this is actually not so.The description is similar to the account of the beginning of the Age of the Gods in the

    Nihon shoki

    but different from it.It is cited from the editor’s explanatory notes on

    Nihongi kyōen waka

    (《日本紀竟宴和歌》),Japanese poems at celebratory banquets,for the completion of lectures on the

    Nihon shoki

    ,which is supposed to have been edited by FUJIWARA Akisuke (藤原顕輔) in the twelfth century.By attributing the note to the

    Nihongi

    and bringing it together with the other quotations (abbreviated here),Shōmyō creates a new Nihongi of his own,which could be disseminated and referred to as an authoritative account of the beginning of the Age of the Gods in the commentaries that followed.Returning to the topic of the

    Nihon shoki

    in the medieval period,it should be added that even when part of the actual

    Nihon shoki

    was referred to,it was usually mixed with Buddhist and Chinese classical discourses to construct new texts,which are thus deeply connected with the religious movements in the same period.Under their hegemonic Buddhist discourses,the Buddhist priests tried not to suppress indigenous gods of Shintō (神道),but to subsume them as the manifestations of the Buddhist deities.On the other hand,the doctrines of Shintō creeds were formulated with a strong stimulus,mainly from Buddhist schools,and later a movement also developed to subsume Buddhist deities and discourses into an integral Shintō doctrine.Thus from either Buddhism or Shintō’s point of view,the

    Nihon shoki

    ’s narrative of the indigenous gods became the one to be supplemented by Buddhist discourses.Some examples will be taken below.

    3.Kaneyoshi’s Attempt to Interpret the Nihon shoki

    In this context,Ichijō Kaneyoshi arguably turned the

    Nihon shoki

    into a kind of world scripture,which he thought it should be.The features and significance of Kaneyoshi’s attempt to interpret the

    Nihon shoki

    are classified into the following two points.Firstly,one of the features of his attempt is to grasp the significance of the narrative of the Age of the Gods as a whole.He did so by segmenting the text into sentences as units,giving headings to every unit and mentioning the multilayered relationships among the units in order to interpret the whole narrative as a multilayered and consistent composition.This method is not unique to Kaneyoshi.It is rather a common one used by Buddhist scholars to analyze the sutras.That Kaneyoshi applied this method to the

    Nihon shoki

    suggests that he was trying to establish this ancient text as a kind of scripture,just like the sutras.It is his working hypothesis that the

    Nihon shoki

    ,at least the narrative of the Age of the Gods,is a consistent and complete text;the

    Sanso

    itself is an attempt to demonstrate that this hypothesis is true.As mentioned above,such a claim had never been made in any preceding commentaries on the

    Nihon shoki

    .With respect to the preceding analysis,it is also idiosyncratic that Kaneyoshi established the attitude of concentrating on the literary Chinese text of the

    Nihon shoki

    as such.That may sound strange,but most previous interpreters were prone to attributing less value to the text itself than to the supposed proto-narrative over or behind the text.This is an important problem with the Japanese scripture,one that is related to the status of writing.The

    Nihon shoki

    is written in literary Chinese.Nevertheless,it had been thought that the primary narrative had been given orally in Japanese and was later transcribed in literary Chinese.The project of inferring the proto-narrative in Japanese language from the present text in Chinese characters had thus been one of the main concerns in interpreting the

    Nihon shoki

    .In the

    Sanso

    Kaneyoshi rejects this idea of a proto-oral text.It is true that he admits that expressions of the

    Nihon shoki

    are clearly based on Japanese language.But he also points out that other expressions are reasonably taken as coming from Chinese originally.That means that the present text itself is the original

    Nihon shoki

    as a whole.Thus Kaneyoshi never inquires about a proto-

    Nihon shoki

    in the

    Sanso

    .He is the first to take this approach to the

    Nihon shoki

    ,an approach that is deeply connected to his thorough analysis of the composition of the

    Nihon shoki

    as a whole.Secondly,another outstanding feature of the

    Sanso

    is that Kaneyoshi tries to present correspondences between the

    Nihon shoki

    narrative and Buddhist,Confucian and Taoist discourses.As mentioned earlier,there were many kinds of new syncretic Shintō and Buddhist discourses in Kaneyoshi’s period.And in other commentaries on the

    Nihon shoki

    ,that narrative tended to be complemented with those discourses.We can say generally that Kaneyoshi’s attempt to relate passages and sentences of the

    Nihon shoki

    with the writings of the other religious or metaphysical teachings is another product of this syncretism.But,to be more exact,in this cultural climate Kaneyoshi actually excludes any syncretic understanding of the

    Nihon shoki

    .Rather he tries to distinguish the

    Nihon shoki

    from the other discourses and show correspondences among them.Let us take one scene from the

    Nihon shoki

    as an example.This is a scene in which two gods begin to create the world:

    伊奘諾尊·伊奘冉尊、立於天浮橋之上、共計曰、底下豈無國歟、廼以天之瓊矛、指下而探之。是獲滄溟。其矛鋒滴瀝之潮、凝成一嶋。名之曰磤●馭慮嶋。

    [Izanagi no Mikoto and Izanami no Mikoto stood on the floating bridge of Heaven,and held counsel together,saying:“Is there not a country beneath?”Thereupon they thrust down the jewel-spear of Heaven,and groping about therewith found the ocean.The brine which dripped from the point of the spear coagulated and became an island which received the name of Ono-goro-jima.]

    One Buddhist scholar of the early fifteenth century provided a commentary on the word滄溟(the ocean),as follows:

    滄溟者、大海之惣名也。當初伊奘諾尊、滄溟ヲミクタシ給ニ、大日如來ノ印文アリ。天ノサカホコヲ指下サクリ給フニ、前ニサワル物更ニ無シ。其ノホコヲ引上給ニ、其ホコノ滴リ一ノ嶋ト成レリ。ヲノコロ嶋ト云也。

    [滄溟 is the general name of the ocean.In the beginning,when Izanagi no Mikoto looked down at the ocean,in it he found a sign of The Great Sun Buddha (大日如來).Therefore,he thrust down the spear of Heaven and groped about,but there was nothing to touch.Thereupon,when he drew up the spear,a drop from the spear became one island.We call it Ono-goro-jima.]

    Properly speaking,this is not a commentary.Instead it provides a new syncretic description by adding the image of The Great Sun Buddha,which never appears in the

    Nihon shoki

    .Taking one more example,an essay supposed to have been written in the late fifteenth century says:

    伊奘諾、伊奘冉二尊、天御中主尊ノ宣命ヲ受テ、天ノ浮橋ノ上ニ竚ンデ共ニ計テ曰、豈此下ニ國土無カランヤトテ、天瓊矛ヲ指下探リ給ニ、滄溟ヲ獲タリ。又海底ニ大日ノ印文在テ光ヲ放ス。矛ノ滴彼印文ノ光ト和合テ一ノ嶋ト成ル。大日ノ本國ナル故、大日本國ト號ス。

    [Izanagi and Izanami,two gods,obeyed Ame-no-Minaka-nushi’s order and stood on the floating bridge of Heaven,and held counsel together,saying:“Is there not a country beneath?”Thereupon they thrust down the jewel-spear of Heaven,and groping about therewith found the ocean.And at that bottom there was a sign of the Great Sun [Buddha] shining.The drop from the point of the spear was mixed with the light of that sign and became an island.This is the main land (本國) of The Great Sun (大日).Therefore we call it Dai-Nihon-koku (大日本國).]

    This story is almost the same as the

    Nihon shoki

    ,but here too the image of the Great Sun Buddha is added.In this case,the discourse connected with that image even covers the origin of the name of Japan.Now we can contextualize Ichijō Kaneyoshi’s interpretation in this trend of syncretism.Kaneyoshi also introduces Buddhist discourses to his commentaries on the

    Nihon shoki

    .Nevertheless,his way of introducing them in the

    Sanso

    is different from these two texts.

    In Kaneyoshi’s interpretation,Buddhist discourses also play an important role: he relates the spear of the gods of heaven with an esoteric Buddhist indestructible mallet,and he finds parallels between the creation of Ono-goro-jima from the brine and part of the Buddhist cosmological process.Kaneyoshi also refers to Chinese yin-yang theory in his commentaries.On the other hand,it is also clear that he ignores the common syncretic narrative of the sign of the Great Sun Buddha.He therefore refuses that syncretic trend of the period.He does not integrate the

    Nihon shoki

    with Buddhist discourses and Chinese classic ones,but he points out the correspondences among them.Why does he do so against the syncretic current? Let us ascertain a decisive reason for this.In the

    Sanso

    ,to answer how Shintoists can know about the Age of Gods when there was no letter to record,he answers in the following manner:

    上古無文字、然結縄刻木、且為之約、吾邦開闢之事、幽明之跡、自古神聖相授、或託人宣言、而其所説、自莫不符合三教之理

    [In ancient times there were no letters.Therefore by knotting rope and carving in wood we made promises.Matters about the beginning of our country and evidence of people and gods were handed down from sage to sage since ancient times,or entrusted to people for making a declaration.Therefore these statements have no disagreement in principle with any discourses of three teachings (Confucianism,Taoism and Buddhism).]

    Kaneyoshi talks about how to establish the credibility of the writings about the Age of Gods.He mentions that oral transmission has the potential for narrating antiquity.Nevertheless,in his opinion,we cannot find any text that has a factual relationship with the reality of the prehistoric age.Therefore he insists that what is important for credibility of the text is the concordance in principle (理) between the

    Nihon shoki

    and the discourses of the three teachings about the same prehistoric age.According to Kaneyoshi,in that sense,it is concordance among them that actually provides the

    Nihon shoki

    with its credibility as a text about the Age of Gods.As we have seen,he did not necessarily seek literal overlaps among those discourses,but rather,as he specifically wrote,he sought for concordance in principle,or structural equivalences among them.For example,regarding the relationship with Buddhist cosmological discourses,Kaneyoshi refers to at least six Buddhist descriptions of the creation stage of the universe in commentaries on particular passages of the

    Nihon shoki

    .It is true that it is not so easy to accept each concordance in those relations,but the series of those correspondences between them provides a sense of structural equivalence,which is arguably what Kaneyoshi wanted to show the reader.That Kaneyoshi’s interpretation is so full of remarks on those equivalences is itself clearly a verification of his hypothesis about the credibility of the

    Nihon shoki

    .Through these analyses Kaneyoshi tried to demonstrate that the

    Shoki

    as a text is a comprehensive world scripture.To make this clear,let us compare his attempt with that of KITABATAKE Chikafusa (北畠親房).Chikafusa was also an aristocrat close to the emperor and wrote the

    Jinnō-Shōtōki

    (《神皇正統(tǒng)記》;A Chronicle of Gods and Sovereigns),a book about the origin and succession of the imperial family and the political legitimacy of the emperor more than one hundred years before the

    Sanso

    appeared.In this work,he states:

    同世界ノ中ナレバ、天地開闢ノ初ハイヅクモカハルベキナラネド、三國ノ説各コトナリ。

    [Although the creation of heaven and earth,having occurred within the same universe [同世界],must have been the same everywhere,there are nonetheless differences in the traditional accounts of creation in three countries [India,China,and Japan]].

    Chikafusa already had a deep understanding of not only the

    Nihon shoki

    ’s narrative but also the Buddhist and Confucian cosmological discourses.However,unlike Kaneyoshi,Chikafusa admits that there are differences among them.Moreover,the above remark also shows that his acceptance of difference is supported by his conviction of the reality of“the same universe ”(同世界),though this concept of the universe (世界) itself is Buddhist one.In this book,Chikafusa does not provide a commentary on the

    Nihon shoki

    .Rather,he edits and modifies the

    Nihon shoki

    ,sometimes by supplementing it with other texts in order to make new narrative.His main purpose was to clarify the unparalleled principle of direct succession to the throne from the god of heaven in Japan.His conviction of the agreement of the real world with his faith in that principle enabled him to make use of differing discourses as sources.Compared with Chikafusa,Kaneyoshi did the opposite in his

    Sanso

    .He had no

    a priori

    conviction of the reality of the world shared with people of the other countries.Instead he had faith in the

    Nihon shoki

    as scripture.Through his comparative analyses,he tried to prove that his faith was true,and he wanted to be convinced of the reality of the same world with the support of his own world scripture.

    4.After Kaneyoshi

    To clarify the historical significance of Kaneyoshi’s work,let us review the development of interpretations of the

    Nihon shoki

    after his attempt.Kaneyoshi’s interpretation had a direct influence on subsequent Shintō scholars including YOSHIDA Kanetomo (吉田兼?zhèn)? and his son,the Confucian scholar KIYOHARA Nobukata (清原宣賢).Kanetomo formulated the religious dogmas and institutions of Shintō,which gave a solid foundation to various Shintō schools that followed.He also studied Kaneyoshi’s interpretations in the

    Sanso

    thoroughly to make his own interpretation of the

    Nihon shoki

    .Nobukata compiled comprehensive commentaries on the

    Nihon shoki

    based on Kaneyoshi’s interpretations as well as his father’s.Kanetomo and Nobukata gave lectures on the

    Nihon shok

    i energetically,not only in the imperial court,but also in temples,and Nobukata even gave lectures to local warlords at the beginning of the warlike age in the early sixteenth century.When Kanetomo and Nobukata’s commentaries on the

    Nihon shoki

    were prepared for publication in 1664,the

    Sanso

    was included with them in the same book.Thereafter,the

    Sanso

    ,solely or together with Kanetomo and Nobukata’s commentaries,became widely read in the early modern Japan

    .

    Nevertheless,we need to pay attention to the fact that those who followed restored the idea of a proto-

    Nihon shoki

    written in Japanese.Kaneyoshi had dismissed that idea because he could not have faith in anything but the actual

    Nihon shoki

    for his reasoning,and he knew that the actual text was established within the knowledge of the Chinese classics shared in East Asia.But presumably after subsequent scholars accepted the universal perspective and the idea of the

    Nihon shoki

    as world scripture that Kaneyoshi provided,the actual

    Nihon shoki

    in literary Chinese came to look like a simulacrum of their own scripture to them.They had faith in the imagined existence of a proto-

    Nihon shoki

    and the original Japanese words which are supposed to compose that text.A representative figure of this tendency is Motoori Norinaga mentioned above,an outstanding scholar of classics in the eighteenth century.He states the following:

    抑意と事と言とは、みな相稱へる物にして、上代は、意も事も言も上代、(中略)書紀は、後代の意をもて、上代の事を記し、漢國の言を以て、皇國の意を記されたる故に、あひかなはざわること多かるを、此記は、いさゝかもさかしらを加へずて、古より云伝たるまゝに記さたれば、その意も事も言も相稱て、皆上代の実なり、是もはら古の語言を主としたるが故ぞかし

    [Spirit,event and word are all things which are consistent with one another.In the world of the ancients,there were the spirit,events,and words of the ancients....In the

    Nihon shoki

    the events of the ancients are recorded with the spirit of the later ages and the spirit of our imperial country is recorded by the language of China.Therefore there are many things which are not in correspondence with one another.The

    Kojiki

    contains not a bit of posturing,and since it has recorded things just as they have been transmitted from ancient times,in the

    Kojiki

    spirit,event and word are in accord with one another,and what is represented there is the true nature of the ancient age.This is precisely because they have concentrated on using only the language of ancient times.]Like Kaneyoshi,Norinaga eagerly pursues world scripture and,as this statement shows,he agrees with Kaneyoshi that the actual

    Nihon shoki

    is the product of the shared culture of literary Chinese in East Asia.But for precisely this reason,the

    Nihon shoki

    is no longer a primary scripture and is inconsistent in many ways for Norinaga.He admires the

    Kojiki

    ,which preserves Japanese words of ancient times.This does not mean that he repudiates the previous studies of the

    Nihon shoki

    from medieval times;rather,his statement about the

    Kojiki

    also shows that the image of the proto-

    Nihon shoki

    functions in Norinaga’s perspective.The higher priority he places on the

    Kojiki

    can be considered a reflection of his view of it as an embodiment of the proto-

    Nihon shoki

    .As for the credibility of the text,while Kaneyoshi sought for the intertextual relationships among literary Chinese discourses,Norinaga foregrounds his faith in the transparent relationship between ancient words and the reality of antiquity.This faith led him to thorough interpretations of the

    Kojiki

    and the

    Nihon shoki

    based on linguistic and philological analysis,which have established a lasting influence on the studies of them up to present.However,while Norinaga’s retrospective approach to the texts can demonstrate originality of scripture,we must not overlook the fact that it cannot demonstrate the universality that should be inherent in world scripture.This implies that,contrary to his self-consciousness,Norinaga’s research on the

    Kojiki

    as world scripture was founded only on the corroboration that Kaneyoshi reached through his intertextual explication of the

    Nihon shoki

    .

    5.Conclusion

    The retrospective manner of interpreting scripture represented by Norinaga is the mainstream approach to understanding the

    Kojiki

    and

    Nihon shoki

    .Returning to the 1889

    Commentaries on the Constitution of the Empire of Japan

    ,we not only see a modern regeneration of the

    Nihon shoki

    ,but also hear an echo of the manner of interpretation practiced by Norinaga.To confirm the legitimacy of the emperor’s sovereignty,the commentators exclusively looked back to ancient words demonstrating his indigenous origin,which is clearly similar to Norinaga’s pursuit of ancient words conveying the reality of antiquity.Both sought originality,not universality.On the other hand,Kaneyoshi’s approach to the

    Nihon shoki

    is obviously different.In the case of his commentary on the description of the descent of the Sun Goddess’s grandson by her command in the

    Nihon shoki

    ,cited as the first example in the 1889

    Commentaries

    ,Kaneyoshi tries to demonstrate the meaning of the three treasures that the Sun Goddess gave to her grandson by Confucian and Buddhist concepts,and explains the significance of the grandson’s descent,with those treasures from the Buddhist perspective.Moreover,concerning the textual fact in the

    Nihon shoki

    that after the death of the eldest son,the Goddess selected not the eldest son’s son,but a son born out of wedlock as the descending god,Kaneyoshi takes as precedent the examples of ancient China: Taiwang (太王) selected not his eldest son Taibo (太伯) but Jili (季歴) as a successor,and Wenwang (文王) selected not Boyikao (伯邑考) but Wuwang (武王) in the Zhou (周) dynasty.These commentaries characteristically show that Kaneyoshi aims to validate the specific text from the perspective of universal values that are shared throughout the world.Kaneyoshi’s approach to the

    Nihon shoki

    might not have succeeded after Norinaga’s work emerged.In modern scholarship,the

    Sanso

    has been considered to be full of forced analogies with discourses of Buddhism,Confucianism,and other texts,based on medieval fallacy.Studies of the

    Nihon Shoki

    have thus accorded it insufficient attention.Our perception of these medieval discourses is now drastically changing as a result of advances in studies of medieval Japan,as well as the recent appearances of several important studies on the

    Sanso

    .But the significance of the medieval commentary on the history of interpretation of the

    Nihon shoki

    has not been clearly understood.In that long history,Kaneyoshi provided a valuable contribution to the conception of the

    Nihon shoki

    as self-sufficient world scripture through his comparative analyses,and his attempt in the

    Sanso

    remains an alternative reading of the

    Nihon shoki

    .

    Bibliography參考文獻

    Aston,W.G.,trans.

    Nihongi,Chronicles of Japan from the Earliest Times to A.D.697

    .Tokyo: Charles E.Tuttle,1972.

    Felt,Matthieu A.J.“Rewriting the Past: Reception and Commentary of Nihon shoki,Japan’s First Official History.”PhD diss.,Columbia University,2017.ProQuest (1896955647).

    Norinaga,Motoori.

    Kojiki-den,Book 1

    .Translated by Ann Wehmeyer.Ithaca: Cornell University East Program,1997.Rodd,Laurel Rasplica,and Mary Catherine Henkenius,trans.

    Kokinshū A Collection of Poems Ancient and Modern

    .Princeton: Princeton University Press,1984.Scheid,Bernhard.“Two modes of secrecy in the

    Nihon shoki

    transmission.”In

    The Culture of Secrecy in Japanese Religion

    .Edited by Bernhard Scheid and Mark Teeuwen.London: Routledge,2006.Varley,H.Paul,trans.

    A Chronicle of Gods and Sovereigns: Jinnō shōtōki of Kitabatake Chikafusa.

    New York: Columbia University Press,1980.Yasumaro,ō no.

    The Kojiki: An Account of Ancient Matters

    .Translated by Gustav Heldt.New York: Columbia University Press,2014.

    市古貞次:《塵荊鈔(下)》,《古典文庫》,東京:古典文庫,1984年。

    [ICHIKO,Teiji.

    Jinkeishō (Dustlike and Rasping Excerpts)

    .Vol.2.In

    Koten bunko

    (Classical Library).Tokyo: Koten bunko,1984.]

    稲田正次:《明治憲法成立史》下巻,東京:有斐閣,1962年。

    [INADA,Shōji.

    Meiji kenpō seiritsushi

    (History of Establishment of Meiji Constitution).Vol.2.Tokyo: Yūhikaku,1962.]

    伊藤聡:《神道とは何か:神と仏の思想史》,東京:中央公論社,2012年。

    [ITō,Satoshi.

    Shintō towa nanika: Kami to hotoke no nihonshi

    (What is Shintō: Intellectual History of Gods and Buddha).Tokyo: Chūō kōronsha,2012.]

    金沢英之:《神話と歴史》,《巖波講座:日本の思想》第6巻,東京:巖波書店,2013年。

    [KANAZAWA,Hideyuki.“Shinwa to rekishi”(Myth and History).In

    Iwanami kōza nihon no shisō

    (Iwanami Course on Japanese Thought)

    .

    Vol 6.Tokyo: Iwanami shoten,2013.]

    北畠親房:《神皇正統(tǒng)記》,巖佐正等校注:《神皇正統(tǒng)記 増鏡》,《日本古典文學大系》,東京:巖波書店,1965年。

    [KITABATAKE,Chikafusa.

    Jinnō shōtō ki

    (Chronicles of the Authentic Lineages of the Divine Emperors).In

    Nihon koten bungaku taikei

    (An Anthology of Japanese Classical Literature)

    .

    Edited by Iwasa Tadashi et al.Tokyo: Iwanami shoten,1965.]

    神野志隆光:《古事記と日本書紀:「天皇神話」の歴史》,東京:講談社,1999年。

    [KOHNOSHI,Takamitsu.

    Kojiki to Nihon shoki: shinwa no rekishi

    (

    Kojiki

    ※ROMAN

    Nihon shoki

    : History of Myth of Tennō).Tokyo: Kodansha,1999.]

    ——:《平安期における日本紀―勝命古今序注をめぐって》,《日本文學》1998年,第45—47頁。

    [——.“Heianki ni okeru Nihongi: Shōmyō Kokin jochū o megutte”(Nihongi in Heian period: Concerning Shōmyō

    Kokin jochū

    ).

    Nihon bungaku

    (1998): 45-47.]

    宮川葉子:《一條兼良の『日本書紀纂疏』成立前後:成仁親王元服との関連を中心に》,《ぐんしょ》44,1999年。

    [MIYAGAWA,Yōko.“Ichijō Kaneyoshi no Nihon shoki sanso seiritsu zengo: Fusahito shinnō genpuku tono kanren wo chūshin ni”(Before and After Appearance of

    Nihon shoki sanso

    : Centering on the Relation to a Ceremony to Mark Prince Fusahito’s Coming-of-Age).In

    Gunsho

    ,vol.44,1999.]

    本居宣長:《古事記伝》,《本居宣長全集》第9巻,東京:筑摩書房,1968年。

    [MOTOORI,Norinaga.

    Kojiki den

    (A Commentary on the Kojiki).In

    Motoori Norinaga zenshū

    (Complete Works of Motoori Norinaga).Vol.9.Tokyo: Chikuma shobō,1968.]

    永島福太郎:《一條兼良》,東京:吉川弘文館,新裝版,1988年。

    [NAGASHIMA,Fukutarō.

    Ichijō Kaneyoshi

    .New Edition.Tokyo: Yoshikawa kōbunkan,1988.]

    《日本書紀纂疏·日本書紀抄》,《天理図書館善本叢書》,東京:八木書店,1977年。

    Nihon shoki sanso

    /

    Nihon shoki shō

    (Collected Commentaries on the

    Nihon Shoki /

    Notes for Lectures on the

    Nihon Shoki

    )

    .

    In

    Tenri toshokan zenpon sōsho

    (Rare Book Collection in Tenri Library).Tokyo: Yagi shoten,1977.]

    西宮一民:《日本上代の文章と表記》,東京:風間書房,1970年。

    [NISHIMIYA,Kazutami.

    Nihon jōdai no bunshō to hyōki

    (Composition and Writing in Early Japan).Tokyo: Kazama Shobō,1970.]

    二藤京:《『日本書紀纂疏』の「三種神器」論》,《國語と國文學》2007年3月號。

    [NITō,Miyako.“Nihon shoki sanso no sanshu no jingi ron”(Theory of Three Treasures in

    Nihon shoki sanso

    ).

    Kokugo to Kokubungaku

    3 (2007).]

    坂本太郎等校注:《日本書紀(上)》,《日本古典文學大系》,東京:巖波書店,1967年。

    [SAKAMOTO,Tarō et al.,eds.

    Nihon shoki

    (The Chronicles of Japan).Vol.1.In

    Nihon koten bungaku taikei

    (An Anthology of Japanese Classical Literature).Tokyo: Iwanami shoten,1967,81.]

    勝命:《古今和歌集序注》,小島憲之、新井栄蔵校注:《古今和歌集》,《新日本古典文學大系》,東京:巖波書店,1989年。

    [Shōmyō.“Kokin wakashū jochū”(Commentaries on Chinese Preface to

    A Collection of Japanese Poems Ancient and Modern

    ).In

    Kokin wakashū

    .Collated and annotated by Kojima Noriyuki and Arai Eizō.In

    Shin nihon koten bungaku taikei

    (New Anthology of Japanese Classical Literature).Tokyo: Iwanami Shoten,1989.]

    春瑜:《日本書紀私見聞》,《神宮叢書影印叢刊》之《古事記·日本書紀(下)》,東京:八木書店,1982年。

    [Shunyu.

    Nihon shoki shikenbun

    (My Personal Observation on the

    Nihon shoki

    ).In

    Jingū sōsho eiin sōkan: Kojiki,Nihon shoki

    .Vol.2.Tokyo: Yagi shoten,1982.]

    徳盛誠:《清原宣賢『日本書紀抄』試論:『日本書紀纂疏』との連関から》,新川登亀男,早川萬年編,《史料としての『日本書紀』―津田左右吉を読み直す》,東京:勉誠出版,2011年。

    [TOKUMORI,Makoto,“Kiyohara Nobukata Nihon shoki shō shiron: Nihon shoki sanso tono kanren kara”(An Essay on Kiyohara Nobukata’s

    Nihon shoki shō

    : Concerning Its Relationship with

    Nihon shoki sanso

    ),in

    Shiryo toshite no Nihon shoki: Tsuda Sōkichi wo yominaosu

    (

    Nihon shoki

    as a Historical Material: Rereading Tsuda Sōkichi’s Works).Edited by Shinkawa Tokio and Hayakawa Mannen.Tokyo: Bensei Shuppan,2011.]

    義江彰夫:《神仏習合》,東京:巖波書店,1996年。

    [YOSHIE,Akio.

    Shinbutsu shūgō

    (Syncretic Fusion of Shintoism and Buddhism).Tokyo: Iwanami shoten,1996.]

    蜜桃久久精品国产亚洲av| 国产精品国产av在线观看| 搡老乐熟女国产| 岛国毛片在线播放| 蜜桃国产av成人99| 黄片播放在线免费| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 插阴视频在线观看视频| www.色视频.com| 岛国毛片在线播放| 亚洲精品乱码久久久v下载方式| 国产免费视频播放在线视频| 国内精品宾馆在线| 欧美日韩视频精品一区| 亚洲精品中文字幕在线视频| 久久久久久久久久久久大奶| 五月天丁香电影| 一级毛片 在线播放| 22中文网久久字幕| 亚洲精品亚洲一区二区| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美精品一区二区免费开放| 18+在线观看网站| 蜜桃国产av成人99| 日韩中文字幕视频在线看片| 日本黄大片高清| 人妻系列 视频| 99热全是精品| 一区二区三区乱码不卡18| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产亚洲精品久久久com| 母亲3免费完整高清在线观看 | 99re6热这里在线精品视频| 五月天丁香电影| 久久久亚洲精品成人影院| 欧美亚洲日本最大视频资源| 一级二级三级毛片免费看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 国产精品成人在线| 久久精品国产亚洲av涩爱| 久久久久久久久大av| 亚洲人成77777在线视频| 97在线人人人人妻| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 免费看光身美女| 亚洲精品成人av观看孕妇| 黑人猛操日本美女一级片| 天天操日日干夜夜撸| 日韩精品免费视频一区二区三区 | 人妻夜夜爽99麻豆av| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 在线 av 中文字幕| 最近最新中文字幕免费大全7| 日日啪夜夜爽| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 美女国产高潮福利片在线看| 能在线免费看毛片的网站| 一区二区三区免费毛片| 日本与韩国留学比较| 午夜免费观看性视频| 婷婷色av中文字幕| xxxhd国产人妻xxx| av在线播放精品| av国产精品久久久久影院| 国产高清国产精品国产三级| 爱豆传媒免费全集在线观看| 视频区图区小说| av免费观看日本| 日本黄大片高清| 在线天堂最新版资源| 插逼视频在线观看| 午夜视频国产福利| 成年av动漫网址| 天堂8中文在线网| 国产女主播在线喷水免费视频网站| 国产成人精品福利久久| a级片在线免费高清观看视频| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 国精品久久久久久国模美| 视频区图区小说| 岛国毛片在线播放| 日韩亚洲欧美综合| 日韩三级伦理在线观看| 国产欧美亚洲国产| 亚洲国产成人一精品久久久| 国精品久久久久久国模美| 亚洲精品乱久久久久久| av福利片在线| 日本免费在线观看一区| 亚洲国产日韩一区二区| 欧美97在线视频| 国产精品久久久久久久久免| 中文字幕最新亚洲高清| 91国产中文字幕| 亚洲国产精品999| 精品少妇黑人巨大在线播放| 精品人妻一区二区三区麻豆| 国产无遮挡羞羞视频在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 国产精品女同一区二区软件| 日韩大片免费观看网站| 精品一区二区免费观看| 日本色播在线视频| 91久久精品电影网| 免费观看在线日韩| 岛国毛片在线播放| 亚洲欧美成人精品一区二区| 亚洲图色成人| 久久午夜福利片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 各种免费的搞黄视频| 91精品一卡2卡3卡4卡| 精品99又大又爽又粗少妇毛片| 老司机影院成人| 国产精品久久久久久av不卡| 多毛熟女@视频| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 看非洲黑人一级黄片| 婷婷色av中文字幕| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 中文字幕精品免费在线观看视频 | 日日爽夜夜爽网站| 国产成人91sexporn| freevideosex欧美| 人妻夜夜爽99麻豆av| www.av在线官网国产| 少妇的逼好多水| 色网站视频免费| 热99久久久久精品小说推荐| 成年av动漫网址| 国产精品久久久久久久久免| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 久久精品久久精品一区二区三区| 中国美白少妇内射xxxbb| av在线app专区| 国产精品一区www在线观看| 成人国语在线视频| 午夜福利在线观看免费完整高清在| av专区在线播放| av在线老鸭窝| 午夜福利视频在线观看免费| 欧美精品高潮呻吟av久久| 国产视频内射| 国产老妇伦熟女老妇高清| 能在线免费看毛片的网站| 日本爱情动作片www.在线观看| 国产精品欧美亚洲77777| 少妇人妻久久综合中文| 国产毛片在线视频| 又黄又爽又刺激的免费视频.| 99热这里只有精品一区| 少妇人妻精品综合一区二区| av又黄又爽大尺度在线免费看| 天天操日日干夜夜撸| 国产av精品麻豆| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 精品人妻在线不人妻| 18禁动态无遮挡网站| 午夜激情av网站| 国产精品久久久久久av不卡| 男女国产视频网站| 久久99一区二区三区| 99国产综合亚洲精品| 午夜影院在线不卡| 欧美 日韩 精品 国产| 黄色视频在线播放观看不卡| av国产精品久久久久影院| 各种免费的搞黄视频| 欧美日韩在线观看h| 国产精品成人在线| 你懂的网址亚洲精品在线观看| 国产69精品久久久久777片| 国产亚洲精品久久久com| av国产久精品久网站免费入址| 成人无遮挡网站| 丰满乱子伦码专区| 人人妻人人澡人人看| 天堂中文最新版在线下载| 国产精品.久久久| 精品人妻熟女毛片av久久网站| 免费人成在线观看视频色| videos熟女内射| 亚洲熟女精品中文字幕| 日韩av在线免费看完整版不卡| 欧美人与善性xxx| 日日摸夜夜添夜夜爱| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 蜜臀久久99精品久久宅男| 在线精品无人区一区二区三| 精品视频人人做人人爽| av黄色大香蕉| 啦啦啦啦在线视频资源| 久久综合国产亚洲精品| 一级毛片我不卡| 成人黄色视频免费在线看| 日本黄色日本黄色录像| 久久精品国产a三级三级三级| 91在线精品国自产拍蜜月| 国产色婷婷99| 哪个播放器可以免费观看大片| 久久久久久久久久人人人人人人| 日韩av免费高清视频| 成人手机av| 十八禁网站网址无遮挡| 观看美女的网站| 大香蕉久久成人网| 天堂俺去俺来也www色官网| 我的女老师完整版在线观看| 日本91视频免费播放| 水蜜桃什么品种好| 久久久久精品性色| 欧美bdsm另类| 这个男人来自地球电影免费观看 | a级毛片在线看网站| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产色婷婷99| 熟女人妻精品中文字幕| 五月伊人婷婷丁香| 91午夜精品亚洲一区二区三区| 插逼视频在线观看| 国产在线视频一区二区| 国产 精品1| 亚洲欧美成人综合另类久久久| 22中文网久久字幕| 免费大片黄手机在线观看| 亚洲人成网站在线播| 免费高清在线观看视频在线观看| 制服丝袜香蕉在线| 成人亚洲精品一区在线观看| 人妻 亚洲 视频| 如何舔出高潮| 丰满饥渴人妻一区二区三| 丰满少妇做爰视频| 亚洲,一卡二卡三卡| 丰满乱子伦码专区| 久久ye,这里只有精品| 伊人亚洲综合成人网| 日韩人妻高清精品专区| 成人国产麻豆网| 一级毛片电影观看| 国产精品久久久久久av不卡| 国产精品一区www在线观看| 久久精品国产亚洲网站| 婷婷成人精品国产| 天天影视国产精品| 在线播放无遮挡| www.av在线官网国产| 国产黄色免费在线视频| 亚洲精品乱久久久久久| 精品一区在线观看国产| 亚洲精品国产av成人精品| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 亚洲美女搞黄在线观看| 国产午夜精品一二区理论片| 久久久久久久久久久免费av| 永久免费av网站大全| 日本av免费视频播放| 九九久久精品国产亚洲av麻豆| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲,一卡二卡三卡| 精品人妻熟女av久视频| 99热这里只有精品一区| 日韩视频在线欧美| 精品国产露脸久久av麻豆| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 在线观看免费视频网站a站| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 少妇丰满av| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产精品久久久久久av不卡| 精品一区二区三区视频在线| 女的被弄到高潮叫床怎么办| 99九九线精品视频在线观看视频| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 日韩在线高清观看一区二区三区| 黑人巨大精品欧美一区二区蜜桃 | 久久人人爽人人片av| 亚洲国产精品一区三区| 久久99精品国语久久久| 亚洲色图综合在线观看| 男女啪啪激烈高潮av片| 热re99久久国产66热| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 国产熟女欧美一区二区| 国产毛片在线视频| 在线观看人妻少妇| √禁漫天堂资源中文www| 亚洲激情五月婷婷啪啪| av在线观看视频网站免费| 久久国产精品大桥未久av| 99视频精品全部免费 在线| 久久久国产精品麻豆| 国产精品久久久久久久电影| 午夜福利视频在线观看免费| 青春草国产在线视频| 欧美激情极品国产一区二区三区 | 精品一区二区三区视频在线| 久久影院123| 高清黄色对白视频在线免费看| 三上悠亚av全集在线观看| 好男人视频免费观看在线| 精品久久久久久电影网| 亚洲美女黄色视频免费看| 久久99蜜桃精品久久| 国产国语露脸激情在线看| 一级毛片 在线播放| 日韩av免费高清视频| 久久午夜综合久久蜜桃| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 亚洲精品国产色婷婷电影| 久久97久久精品| 五月天丁香电影| 日本黄色片子视频| 在线观看人妻少妇| 亚洲三级黄色毛片| 99久久人妻综合| 亚洲av不卡在线观看| 国产一级毛片在线| 亚洲精品国产av蜜桃| 午夜激情福利司机影院| 国内精品宾馆在线| av女优亚洲男人天堂| av卡一久久| 色婷婷久久久亚洲欧美| 精品一区二区免费观看| 久久久国产一区二区| 精品久久久久久久久av| 国产精品一区二区在线不卡| 黄色视频在线播放观看不卡| av黄色大香蕉| 欧美+日韩+精品| 最新的欧美精品一区二区| 亚洲精品日韩av片在线观看| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲精品色激情综合| 久久久国产一区二区| 国产精品女同一区二区软件| 一级毛片电影观看| 黄色毛片三级朝国网站| 亚洲人与动物交配视频| 欧美xxxx性猛交bbbb| 亚洲成人一二三区av| 日韩一区二区三区影片| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产在线一区二区三区精| 亚洲不卡免费看| tube8黄色片| 中国美白少妇内射xxxbb| 看十八女毛片水多多多| 午夜福利网站1000一区二区三区| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 91国产中文字幕| 国产 一区精品| 亚洲av男天堂| 一级二级三级毛片免费看| 各种免费的搞黄视频| 亚洲精品久久午夜乱码| 免费日韩欧美在线观看| 少妇人妻精品综合一区二区| 高清毛片免费看| 80岁老熟妇乱子伦牲交| 午夜影院在线不卡| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 在线 av 中文字幕| av在线老鸭窝| 日本免费在线观看一区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 欧美少妇被猛烈插入视频| 日日摸夜夜添夜夜爱| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲欧洲日产国产| 成人二区视频| 亚洲欧美精品自产自拍| 少妇被粗大猛烈的视频| 曰老女人黄片| 伦精品一区二区三区| 男女啪啪激烈高潮av片| 桃花免费在线播放| 国产免费一区二区三区四区乱码| 晚上一个人看的免费电影| 久久久久久久久久成人| 超色免费av| 免费久久久久久久精品成人欧美视频 | 国产伦精品一区二区三区视频9| 91久久精品国产一区二区三区| 久久精品夜色国产| 亚洲人成网站在线观看播放| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| av一本久久久久| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 蜜桃在线观看..| 高清黄色对白视频在线免费看| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 91精品伊人久久大香线蕉| 99久久人妻综合| 波野结衣二区三区在线| 人人妻人人澡人人看| 黄色毛片三级朝国网站| 久久久久久久国产电影| 女性生殖器流出的白浆| 26uuu在线亚洲综合色| 国产黄片视频在线免费观看| 亚洲成人一二三区av| 99国产精品免费福利视频| 3wmmmm亚洲av在线观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 欧美 日韩 精品 国产| 大香蕉久久网| 搡女人真爽免费视频火全软件| 免费观看无遮挡的男女| 蜜桃久久精品国产亚洲av| 久久久久国产网址| 少妇丰满av| 美女内射精品一级片tv| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 大话2 男鬼变身卡| 一级a做视频免费观看| 最近2019中文字幕mv第一页| 国产不卡av网站在线观看| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 精品少妇久久久久久888优播| 晚上一个人看的免费电影| 欧美三级亚洲精品| 欧美国产精品一级二级三级| 蜜桃国产av成人99| 熟女电影av网| 国产日韩一区二区三区精品不卡 | 黄色视频在线播放观看不卡| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| 男女免费视频国产| 久久久久人妻精品一区果冻| 青春草国产在线视频| 国产一区二区三区综合在线观看 | 大香蕉久久成人网| 一本久久精品| 97超碰精品成人国产| 久久久久久久久大av| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 欧美变态另类bdsm刘玥| 国产 一区精品| 国产在视频线精品| 国产伦理片在线播放av一区| av免费观看日本| 婷婷色综合www| 人妻一区二区av| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| 卡戴珊不雅视频在线播放| 久久人妻熟女aⅴ| 18禁观看日本| 91午夜精品亚洲一区二区三区| a级毛片免费高清观看在线播放| 久久久精品94久久精品| h视频一区二区三区| 在线看a的网站| 国产精品女同一区二区软件| 精品久久久噜噜| 婷婷色综合大香蕉| 男人爽女人下面视频在线观看| 亚洲国产日韩一区二区| 国产极品粉嫩免费观看在线 | 色视频在线一区二区三区| 欧美xxxx性猛交bbbb| 久久久久久久久久久丰满| 欧美三级亚洲精品| 亚洲美女视频黄频| av女优亚洲男人天堂| 在线天堂最新版资源| 亚洲精品色激情综合| 晚上一个人看的免费电影| 全区人妻精品视频| 午夜久久久在线观看| 91精品一卡2卡3卡4卡| 日韩av在线免费看完整版不卡| 一区二区三区乱码不卡18| 久久这里有精品视频免费| 少妇被粗大猛烈的视频| 丰满饥渴人妻一区二区三| 成人毛片60女人毛片免费| 在现免费观看毛片| 国产精品国产av在线观看| 久久99一区二区三区| a级毛片免费高清观看在线播放| 九色亚洲精品在线播放| 日本欧美视频一区| 中文欧美无线码| 黑人欧美特级aaaaaa片| 日韩免费高清中文字幕av| 久久久久久久久久成人| 成人手机av| 亚洲成色77777| 97在线视频观看| 99久久人妻综合| 成人黄色视频免费在线看| 午夜激情福利司机影院| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 18在线观看网站| 日韩欧美精品免费久久| 人妻一区二区av| 国产欧美日韩综合在线一区二区| 亚洲人与动物交配视频| 亚洲av欧美aⅴ国产| 一级毛片我不卡| 女性生殖器流出的白浆| av卡一久久| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 内地一区二区视频在线| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 亚洲欧美中文字幕日韩二区| 人成视频在线观看免费观看| 丰满乱子伦码专区| 999精品在线视频| 国产极品天堂在线| 高清不卡的av网站| 大香蕉97超碰在线| 成人免费观看视频高清| 亚洲欧美日韩卡通动漫| 91精品三级在线观看| 视频中文字幕在线观看| 99国产精品免费福利视频| 黄色怎么调成土黄色| 天天影视国产精品| 免费不卡的大黄色大毛片视频在线观看| 亚洲人成网站在线播| 少妇被粗大猛烈的视频| 啦啦啦啦在线视频资源| freevideosex欧美| 亚洲av免费高清在线观看| 熟女电影av网| 精品少妇久久久久久888优播| 91精品一卡2卡3卡4卡| 国产高清国产精品国产三级| 国产av一区二区精品久久| 伦理电影免费视频| 97超碰精品成人国产| a级毛片免费高清观看在线播放| 国产精品国产av在线观看| 一本色道久久久久久精品综合| 久久精品国产亚洲av天美| 69精品国产乱码久久久| 蜜桃国产av成人99| 亚洲精品自拍成人| av女优亚洲男人天堂| 这个男人来自地球电影免费观看 | 下体分泌物呈黄色| 人妻夜夜爽99麻豆av| 亚洲精品日本国产第一区| 欧美精品一区二区大全| 男男h啪啪无遮挡| 人妻制服诱惑在线中文字幕| 最近中文字幕高清免费大全6| 国产成人精品一,二区| 免费大片黄手机在线观看| 校园人妻丝袜中文字幕| 伊人久久精品亚洲午夜| 欧美日韩视频高清一区二区三区二| 91精品一卡2卡3卡4卡| 97超视频在线观看视频| 亚洲美女搞黄在线观看| 视频区图区小说| 97在线人人人人妻| 亚洲美女视频黄频| 九九爱精品视频在线观看| 久久精品久久久久久噜噜老黄| 精品久久久精品久久久| 国产一区二区在线观看日韩| 99热这里只有是精品在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 老司机影院成人| 国产成人精品无人区| 日韩 亚洲 欧美在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 大香蕉97超碰在线| 伊人亚洲综合成人网| 日韩一区二区三区影片| 91国产中文字幕| 三上悠亚av全集在线观看| 日本wwww免费看| 99热这里只有精品一区| 制服诱惑二区| 人妻系列 视频| 亚洲精品,欧美精品| 欧美3d第一页| 欧美日韩视频精品一区| 飞空精品影院首页| 国产伦精品一区二区三区视频9| 久久99热6这里只有精品| 亚洲av中文av极速乱| 国产精品一二三区在线看| 欧美日韩视频精品一区| 99热这里只有精品一区| 亚洲国产精品专区欧美| 青春草视频在线免费观看| 欧美国产精品一级二级三级| 久久这里有精品视频免费| 高清av免费在线| 91精品一卡2卡3卡4卡| 美女福利国产在线| 中文字幕人妻丝袜制服| 久久人人爽人人片av| 国产熟女午夜一区二区三区 | 我的老师免费观看完整版| 国产 精品1| 只有这里有精品99| 亚洲精品第二区| 国产熟女午夜一区二区三区 | 黄片无遮挡物在线观看| 久久久久久久国产电影|