吳明紅
謝里丹生于都柏林,父親托馬斯·謝里丹是一名演員,也是一名作家,母親是佛朗西斯·謝里丹,也是一名作家。隨后一家人搬到英格蘭居住。自1780 至1812 年間謝里丹是議會(huì)的一員。他倡導(dǎo)和平,并以其雄辯的演講風(fēng)格被大家贊譽(yù)。他的作品《情敵》,于1775 年在柯文特花園劇場(chǎng)上演。也由此開(kāi)啟了他的戲劇創(chuàng)作生涯。
18 世紀(jì)早期,英國(guó)的古典喜劇已經(jīng)走向衰微,感傷喜劇成為當(dāng)時(shí)的盛行喜劇,而謝里丹,他是一個(gè)反潮流的領(lǐng)導(dǎo)者,他一方面尖銳的諷刺十八世紀(jì)倫敦上層社會(huì)的不良感傷習(xí)氣,同時(shí)也宣揚(yáng)了自然人性的倫理思想。
在謝里丹的第一部喜劇中,語(yǔ)言和手勢(shì)的重要性甚至在戲劇開(kāi)始之前就以其不同尋常的對(duì)話形勢(shì)微妙地表現(xiàn)了出來(lái)。這種對(duì)話形式出現(xiàn)在第一晚的開(kāi)場(chǎng)白中,它喚起人們對(duì)話語(yǔ)舞臺(tái)的注意,這是一個(gè)語(yǔ)言和手勢(shì)交匯的舞臺(tái)。
戲劇劇情的發(fā)展緊緊圍繞兩條線索展開(kāi),第一條圍繞杰克·阿布所魯特上尉和莉迪亞小姐的愛(ài)情,莉迪亞家境富裕,喜歡閱讀當(dāng)時(shí)浪漫的言情傷感文學(xué)作品,深受其影響,而杰克·阿布所魯特上尉為投其所好,為了這份愛(ài)情,故意隱瞞降低爵位,營(yíng)造其傷感的氣氛向莉迪亞小姐求愛(ài),并獲得了同意,后來(lái)雖然被識(shí)破,但經(jīng)過(guò)曲折感傷的故事情節(jié)的發(fā)展,莉迪亞清楚的認(rèn)識(shí)到愛(ài)情的真諦,放棄了她的愛(ài)情觀念,和杰克和好如初。第二條線索描述茱莉亞和??颂m德兩人的愛(ài)情糾紛,故事簡(jiǎn)明圍繞??颂m德的多疑,他們之間暴風(fēng)雨般的感傷的愛(ài)情關(guān)系使茱莉亞無(wú)法忍受,最后??颂m德認(rèn)識(shí)到過(guò)錯(cuò),茱莉亞原諒了他。二人最后也重歸于好。謝里丹通過(guò)兩對(duì)戀人的故事諷刺當(dāng)時(shí)貴族青年對(duì)于流行傷感主義的迷戀卻走向了另一種極端。
關(guān)注謝里丹的作品了解到,他的作品特點(diǎn)不僅局限于嘗試故事的敘述或以戲劇的形式而體現(xiàn)的快感,而是更多的集中于多種語(yǔ)言或形象化的物體來(lái)表現(xiàn),從手稿,報(bào)紙到圖片,屏幕,舞臺(tái)道具等大量的符號(hào)象征在謝里丹的偉大喜劇中激增。
他的作品帶來(lái)了語(yǔ)言和邏輯主題的高峰,通過(guò)對(duì)主要作品的梳理,體現(xiàn)出一種日益大膽和實(shí)驗(yàn)性的戲謔與表現(xiàn)手段。從《情敵》到《批評(píng)家》,從他的第一部,滑稽喜劇到他的最后一部諷刺性滑稽戲,最終,要追溯其軌跡,不僅要追溯其真正的三維藝術(shù)天才,還要追溯其更典型的“喜劇”情感。
然而,除了觀察這種語(yǔ)言高度類(lèi)式化和特別突出的特點(diǎn)外,還注意到謝里丹在文學(xué)評(píng)論中運(yùn)用喜劇語(yǔ)言的具體技巧和對(duì)感傷潮流表達(dá)的更大的影響。
在《情敵》中,謝里丹用喜劇語(yǔ)言進(jìn)行了大量的表演。有些人甚至認(rèn)為這樣的表演很乏味,人們普遍認(rèn)為謝里丹的喜劇對(duì)話表演是高度的做作,明顯唐突。但實(shí)際上,這種看法對(duì)試圖確定這部喜劇的“滑稽”之處這一難題毫無(wú)幫助。因?yàn)檎缤旭R斯﹒摩爾、(Tomas Moore)早就指出的那樣,“謝里丹的詼諧和嚴(yán)肅風(fēng)格”都同樣帶有“虛幻和華麗”的特征,并帶有努力的標(biāo)志,既有獨(dú)創(chuàng)性又遠(yuǎn)非吃力。此外,這種不透明的措辭和風(fēng)格不僅標(biāo)志著茱莉亞和??颂m德之間的嚴(yán)肅交流,也標(biāo)志著《情敵》的喜劇序列,而它們也是文學(xué)或詩(shī)歌語(yǔ)言整體固有的特質(zhì)。
在他的作品中,馬拉普洛太太的語(yǔ)言對(duì)白最具特點(diǎn),她是一個(gè)無(wú)知的老寡婦,卻喜歡濫用詞匯,搬弄漂亮詞匯,用華麗的詞來(lái)賣(mài)弄自己的學(xué)問(wèn),還覺(jué)得自己淵博,很多時(shí)候胡亂用詞,張冠李戴,語(yǔ)無(wú)倫次。如她把 “prodigy”說(shuō)成 “ progeny” ,把 “contiguous”說(shuō)成 “contagious”等等詞匯亂用。她贊美阿不所魯特上尉的一段話也足以見(jiàn)得馬拉普洛太太的戲劇性笑話。她被稱為“詞典王后”,最后,“malapropism”也被收入英語(yǔ)字典,意思是“可笑的用詞錯(cuò)誤?!?/p>
另一個(gè)有趣又值得一提的是謝里丹劇中刻畫(huà)的一個(gè)小人物——愛(ài)吹牛的愛(ài)克思,他的語(yǔ)言想竭力得模仿城市資產(chǎn)階級(jí)的說(shuō)話方式,言語(yǔ)中各種陰陽(yáng)怪調(diào),及其想凸顯自己,言語(yǔ)中折射了一個(gè)顯而易見(jiàn)的無(wú)知,自負(fù),自欺欺人和異想天開(kāi)的世界。
謝里丹對(duì)藝術(shù)表現(xiàn)手法和興趣是可以使他對(duì)他的戲劇的性質(zhì)和相對(duì)的優(yōu)缺點(diǎn)以及對(duì)他對(duì)整個(gè)戲劇生涯的總體方向有很大的了解。并且能將戲劇從感傷的氛圍中解救出來(lái),使戲劇作品升級(jí)成嚴(yán)謹(jǐn)雅致的創(chuàng)作,為英國(guó)戲劇的繁榮發(fā)展做出重要的貢獻(xiàn)。
事實(shí)上,《情敵》作為一部戲劇,它探索了話語(yǔ)的維度,尤其是喜劇語(yǔ)言的維度。被恰當(dāng)?shù)孛枋鰹椤岸嗌膽騽⊥庖拢袝r(shí)嘲弄傷感的喜劇,有時(shí)呼應(yīng)它?!痹谶@樣一個(gè)時(shí)代,謝里丹的作品反映一個(gè)時(shí)代的背景,作品中的語(yǔ)言觀又反映人類(lèi)自身的感傷思想。語(yǔ)言作為社會(huì)的一種交流方式,用于衡量社會(huì)秩序穩(wěn)定與否的其一標(biāo)準(zhǔn),是一個(gè)重要的工具來(lái)體現(xiàn)一個(gè)時(shí)代的內(nèi)涵,所以從語(yǔ)言觀角度分析作者對(duì)社會(huì)的認(rèn)識(shí)角度與理解狀況是可以被切入的。