林長華
日前,福建東山島朱先生通過微信發(fā)來民國時(shí)期他母親和祖母在新加坡謀生的“大字”(《華僑登記證》)圖片,講述了一段鮮為人知的“過番”往事。筆者遂即前往東山島宅山村采訪朱先生的母親———93歲的歸僑謝美英。
老人年齡雖高,視力、聽力、記憶力卻俱佳。她說,“大字”是過去東山島華僑對(duì)護(hù)照的俗稱,當(dāng)年東山島華僑就是用這種“大字”(《華僑登記證》)往返新加坡的?!斑@本‘大字是1942年初我母親何白玉從新加坡回國時(shí)帶來的。我也有一本,姓氏被寫錯(cuò)了?!蹦橗嬁虧M人生滄桑的93歲謝美英老人,向筆者展示她母親民國時(shí)期辦理的《華僑登記證》。
瀏覽這本編號(hào)為“嘉字第344334號(hào)”的《華僑登記證》,封面為藍(lán)黑色布面,封面用銀白色印著5個(gè)豎排“華僑登記證”繁體字。內(nèi)頁除登記姓名、性別、年歲、籍貫、出生地、現(xiàn)在居所、職業(yè)、商號(hào)、何時(shí)入境、夫或妻、子女等11項(xiàng)內(nèi)容外,還貼有加蓋中國駐新加坡領(lǐng)事館壓片印章的半身照以及印花(已脫落)。
筆者了解到,當(dāng)時(shí)國民政府趕在國際《國籍法公約》簽字之前,公布了《華僑登記規(guī)則》,具有搶占先機(jī)意味。因?yàn)樵趪鈨S居很久的華僑沒有中國護(hù)照,尤其是在國外出生的僑民子女,可能被僑居國列入當(dāng)?shù)貒斐呻p重國籍問題。如能先讓僑民和僑眷登記為中國僑民,日后中國與各國談判華僑問題時(shí)將能發(fā)揮作用,這便是辦理華僑登記證的本意。
再次與79年前的僑證深情對(duì)視,往事并不如煙,存儲(chǔ)在謝美英老人心間的“過番”生活再次被喚醒。上世紀(jì)三十年代,孤懸大海中的福建東山島,風(fēng)大、沙多、水缺、地瘦、人窮,加上戰(zhàn)事頻仍,百業(yè)凋敝,民不聊生,逼得島上百姓背井離鄉(xiāng),紛紛逃往南洋謀生。據(jù)1996年普查統(tǒng)計(jì),東山島旅外華僑華人4390戶,32061人,主要分布在新加坡、馬來西亞、泰國、越南、菲律賓等16個(gè)國家。謝美英老人介紹,她1935年9歲時(shí)隨母親到新加坡“吃苦力”。
當(dāng)時(shí)在新加坡吃苦力的東山島人因?yàn)槌钥嗄蛣冢撵`手巧,倍受“頭家人”喜歡,年輕女仆(俗稱“妹仔”)找職業(yè)也比較容易。原因是女仆比男仆更讓主家放心,大部分妹仔幾乎沒有文化,平日生活在主家,不知外界情況,不會(huì)閱讀報(bào)紙。妹仔還受到當(dāng)時(shí)新加坡政府出臺(tái)的“勞動(dòng)法”《妹仔則例》保護(hù),則例中規(guī)定:禁止獲得或購買未登記的妹仔,妹仔可以自由離開雇主。如果主家虐待妹仔,應(yīng)被處以罰款500元以下或監(jiān)禁2年以下,或兩者兼行。
“我在新加坡吃苦力,都是頭家包吃住,最初工資每月3元叻幣,后來逐漸增加到每月十五六元,每月掙的錢比我母親多。在新加坡遇到一戶最好的主家是政府官員家庭,他們是‘色仔染。那時(shí)我13歲,在這戶人家負(fù)責(zé)買菜、煮飯、燒菜、帶一個(gè)4歲小孩?!崩先苏f的“色仔染”,就是當(dāng)時(shí)人們對(duì)歐亞混血兒的稱謂。她回憶,這戶“色仔染”很富裕,為人友善,他們衣服每穿一個(gè)月就要換新的,換下的很多衣服都被謝女士收存起來,后來在回國時(shí),打包帶回家分送親友。說起回國與出國,筆者不禁詢問當(dāng)年的出行方式,我祖母也是一位歸國華僑,她在世時(shí)曾告訴我,她1919年10歲那年隨長兄林仕昌到新加坡當(dāng)童工,是在東山島雙過山港坐船到汕頭,然后改坐開往新加坡的輪船。
當(dāng)時(shí)在東山島流行一句俗語:“無奈炊甜粿”被用來比喻不得已才去辦某件事。這句俗語的由來飽含著昔年東山島人出國謀生的無奈和遠(yuǎn)渡重洋的艱苦。說是舊時(shí)一些東山島人搭船到異國他邦謀生,遠(yuǎn)航的客船快揚(yáng)帆起航了,船主照例在船上清點(diǎn)船客貨物,他的妻子也當(dāng)起幫手來。這時(shí),船主的妻子看到貧困船客的行李中,都放著幾大塊比磚頭大,味道清香的甜粿(加紅糖蒸熟的大米食品),船主妻感到十分詫異。她知道,在東山島只有正月初九和元宵節(jié)才蒸甜粿“拜天公”,有不少貧苦人家也蒸不起甜粿。船客們這才告訴她說,每次坐帆船遠(yuǎn)航過洋,如果是順風(fēng)順?biāo)?,起碼得十天半月才能到達(dá)。如果碰上大風(fēng)大浪,時(shí)間就更長了,倘若不備些干糧,如何挨過這些日子?由于甜粿放多了食糖,有的在上面抹一層花生油,不容易變質(zhì)。所以,船客們遠(yuǎn)涉重洋前總要設(shè)法蒸制一些甜粿作為干糧。船主妻聽后恍然大悟,不禁感慨而言:“真是無奈才炊甜粿啊!”從此,這句話就成了在東山島乃至粵東地區(qū)廣為流傳的俗語。
據(jù)謝美英老人介紹,當(dāng)年她和母親出國、回國是在東山島港西村海灣坐木船,再到古雷海面轉(zhuǎn)乘大輪船,如果不遇到臺(tái)風(fēng),通常7天就能抵達(dá)新加坡。
“親友們聽說我們母女倆回家,非常歡喜來‘脫草鞋”。老人說的“脫草鞋”是過去流行東山島民間的風(fēng)俗。從前,貧困的人們出門大都穿草鞋行路,當(dāng)他們從國外風(fēng)塵仆仆、勞累困頓地回到故鄉(xiāng)后,家鄉(xiāng)親友高興地端上食物、開水以解饑渴,為他們脫下草鞋,拂塵接風(fēng),這便是“脫草鞋”風(fēng)俗雛形。而對(duì)即將出國的華僑,家鄉(xiāng)親友會(huì)提前上門贈(zèng)送土特產(chǎn)品或其他紀(jì)念品,謂之“送順風(fēng)”。原來,舊時(shí)人們出國到南洋主要靠坐船,遠(yuǎn)航途中,船只能一帆風(fēng)順平安到達(dá)尤為重要,所以人們管叫送行為“送順風(fēng)”。
聊及“送順風(fēng)”,老人記憶猶新。她說1942年初,她與母親第3次回國,終于將積攢的資金贖回典租多年的房屋,本來母女倆準(zhǔn)備再次出國,孰料天有不測風(fēng)云,當(dāng)年1942年2月15日,日本攻占新加坡,對(duì)華僑慘絕人寰大屠殺。母女倆的出國決定未能成行,親友“送順風(fēng)”的禮品也沒能退回去。待到1945年9月12日,日軍在新加坡向英軍投降?!拔覀兡概摹笞忠巡荒苁褂?。”謝美英老人欣慰地感嘆,如今我們東山人生活不輸新加坡,出國“吃苦力”早已成為歷史。
欣賞文物般的“大字”,聆聽老人講述“過番”故事,筆者仿佛穿越回那段飽含辛酸的艱苦歲月,感受舊時(shí)華僑風(fēng)雨滄桑的謀生路。
(責(zé)編? 郭博文)