王睿琦 四川外國(guó)語(yǔ)大學(xué) 重慶 400031
林讀耕齋是江戶前期的儒學(xué)者,初名守勝,字子文、彥復(fù).號(hào)函三.是林羅山的第四子.著有《讀耕齋全集》、《本朝遯史》等.讀耕齋從小便博覽群書,作詩(shī)聯(lián)句,有著很高的漢文學(xué)造詣.然而遺憾的是林讀耕齋體弱多病,只活了三十幾年就早逝了.盡管如此林讀耕齋還是為后人留下了數(shù)量龐大的詩(shī)集和文集.這其中漢詩(shī)多達(dá)三千七百多首.翻閱《讀耕林先生詩(shī)集》,不難發(fā)現(xiàn)林讀耕齋在詩(shī)中常常提到蘇軾,甚至對(duì)蘇軾的詩(shī)(詞)進(jìn)行模仿再創(chuàng)作.而這與當(dāng)時(shí)的蘇軾作品在日本的傳播與流布是密切相關(guān)的.
蘇軾的作品在南宋年間就已經(jīng)傳入日本.目前日本兩足院藏有南北宋之際中國(guó)刊刻的《東坡集》.南宋年間入宋僧園爾從中國(guó)帶回了數(shù)千卷圖書,其中就有《注坡詞》二冊(cè)、《東坡長(zhǎng)短句》一冊(cè),這是現(xiàn)在所知蘇詞在日本的最早著錄.而蘇軾的作品在日本真正廣為傳誦是在日本的中世,即相當(dāng)于我國(guó)的明朝時(shí)期.
日本的中世,是五山僧侶們崇尚漢文學(xué)的五山文學(xué)時(shí)代.該時(shí)期日本的對(duì)外貿(mào)易得到了加強(qiáng),傳入日本的宋版書籍成為當(dāng)時(shí)五山僧侶的愛(ài)讀物之一,僧侶文人之間開始流行閱讀蘇軾、黃庭堅(jiān)的集子,蘇軾的詩(shī)詞也在這一時(shí)期被眾多的日本人所熟知.步入江戶時(shí)代后,漢詩(shī)文在日本再一次得到復(fù)興與發(fā)展,儒者文人則是這一時(shí)期的漢詩(shī)文主要?jiǎng)?chuàng)作者.由于蘇軾的詩(shī)詞中集儒、佛、道為一身,因此即使是到了朱子學(xué)盛行的江戶時(shí)代,蘇軾的詩(shī)詞仍然得到儒者文人的廣泛閱讀與模仿.
說(shuō)到江戶時(shí)代的儒者,就不得不提及江戶初期的大儒者林羅山.林羅山曾師從藤原惺窩學(xué)習(xí)朱子學(xué),擅長(zhǎng)創(chuàng)作漢詩(shī)文,對(duì)儒家經(jīng)典亦頗有造詣,后出任德川幕府的儒官,為德川將軍講解中國(guó)儒家經(jīng)典.作為林羅山的四子,林讀耕齋自年幼起就受到家庭文化氛圍的熏陶,對(duì)漢文學(xué)頗有研究.林讀耕齋一生所創(chuàng)作的詩(shī)多達(dá)三千七百多首,均由其子林憲收集整理匯編在了《讀耕林先生詩(shī)集》之中.據(jù)林讀耕齋年譜記載,林讀耕齋在十歲時(shí)便讀過(guò)《詩(shī)經(jīng)》、《書經(jīng)》、《春秋》,還誦讀《三體唐詩(shī)》及《錦繡叚》,十一歲時(shí)閱讀了《易經(jīng)》、《禮記》,以及蘇軾和黃庭堅(jiān)的集子,十五歲時(shí)開始裁詩(shī)作文,創(chuàng)作聯(lián)句,以詩(shī)言志.
《讀耕林先生詩(shī)集》總共二十卷,收錄了三千七百六十四首詩(shī).十一歲起開始誦讀蘇軾集子的林讀耕齋,對(duì)蘇軾的作品甚是喜愛(ài).林讀耕齋對(duì)蘇軾的欣賞在他的詩(shī)集中均有體現(xiàn).例如《讀耕林先生詩(shī)集》卷十三中:
蘇黃真跡【1】
東坡居士山谷老,文瀾詩(shī)派長(zhǎng)浩浩.平生墨妙傳本朝,片幅斷簡(jiǎn)亦至寶.
詩(shī)中贊揚(yáng)了蘇軾和黃庭堅(jiān)的作品富有文采,當(dāng)?shù)玫搅俗约合矏?ài)的詩(shī)人的原作真跡后,欣喜若狂,將其珍視如寶.由此可見林讀耕齋是非常欣賞蘇軾的作品的.接著同樣在卷十三中,發(fā)現(xiàn)林讀耕齋作了一首名為《玉糝羹》的詩(shī):
一著撐腸玉糝羹,搗舂薯蕷軟尤輕.龍涎牛乳既輸了,更有東坡詩(shī)味清.
讀到這首詩(shī),就不由得會(huì)想起蘇軾當(dāng)年被流放到海南時(shí)所作的《過(guò)子忽出新意,以山芋作玉糝羹,色香味皆奇絕.天上酥陀則不可知,人間決無(wú)此味也.》【2】這首詩(shī):
香似龍涎仍釅白,味如牛乳更全清.莫將南海金虀膾,輕比東坡玉糝羹.
蘇軾當(dāng)時(shí)在海南的生活相當(dāng)艱苦,整日只能以山芋充饑,兒子蘇過(guò)為了改善一下父親的伙食,以山芋作玉糝羹,蘇軾吃了后很是高興,于是便即興作下了這首《玉糝羹》詩(shī).蘇軾在詩(shī)中將兒子做的玉糝羹比作人間佳味,甚至就連隋煬帝所稱道的金虀膾也無(wú)法與這碗玉糝羹相比.而林讀耕齋的這首《玉糝羹》,可以說(shuō)是同題賦詩(shī),從"龍涎牛乳既輸了"這句可看出林讀耕齋很明顯是在模仿蘇軾的這首詩(shī),并在最后一句表明了蘇軾的"玉糝羹"富有詩(shī)趣,字里行間流露出對(duì)蘇軾的贊賞之情.
林讀耕齋除了模仿蘇軾詩(shī)作之外,亦對(duì)蘇軾的詞有所受容.例如在《讀耕林先生詩(shī)集》卷十中,就收錄了一首林讀耕齋次東坡韻的詞:
滿庭芳?警世 次東坡韻
來(lái)往風(fēng)塵,繁華名利,營(yíng)求更是匆忙.為君呈似,孱怯不豪強(qiáng).病此夏眭出汗,忸怩彼散圣風(fēng)狂.阿誰(shuí)是,年年問(wèn)學(xué),馳騁藝文場(chǎng).
世間,終底事,醉生夢(mèng)死,俗務(wù)遮妨.吁青春日永,夜漏冬長(zhǎng).滿架壓倒皇甫,文房友、前后鋪張.英雄輩,千秋萬(wàn)歲,剩馥由遺芳.
這篇以警世為題的《滿庭芳》次東坡韻,很容易讓人聯(lián)想到是對(duì)蘇軾的那首以"蝸角功名,蠅頭微利"句開頭的《滿庭芳》一詞的次韻之作:
滿庭芳【3】
蝸角功名,蠅頭微利,算來(lái)著甚干忙.事皆前定,誰(shuí)弱又誰(shuí)強(qiáng)?且趁閑身未老,須放我些子疏狂.百年里,渾教是醉,三萬(wàn)六千場(chǎng).
思量,能幾許,憂愁風(fēng)雨,一半相妨.又何須抵死,說(shuō)短論長(zhǎng).幸對(duì)清風(fēng)皓月,苔茵展、云幕高張.江南好,千鐘美酒,一曲《滿庭芳》.
蘇軾的這首詞作于元豐五年,寫出了被謫貶黃州后內(nèi)心的矛盾痛苦以及自求解脫的思考.全篇充滿了人生哲理,引人深思.通過(guò)對(duì)比林讀耕齋與蘇軾的這兩首詞,不難發(fā)現(xiàn)林讀耕齋在開頭模仿蘇軾的"蝸角功名,蠅頭微利",從而表達(dá)了自己對(duì)繁華名利的鄙夷以及對(duì)隱逸生活的向往.蘇軾的《滿庭芳》很豪放,有一種豁然開朗與脫俗的閑適之情在里面.表達(dá)的是詞人擺脫世俗功名的困擾,最終獲得精神上的自由.而林讀耕齋的這首詞,從"年年問(wèn)學(xué),馳騁藝文場(chǎng)"、"文房友、前后鋪張"這些詞句均可見,文藝氣息較強(qiáng),但同時(shí)也少了蘇軾的那份豪放.
詞這種文學(xué)樣式由于它不曾像詩(shī)那樣為日本人所接受,所以除了對(duì)中國(guó)文學(xué)有興趣的人之外,一般的人不知道在中國(guó)存在著能與詩(shī)相提并論的詞,不知道詞是與音樂(lè)緊密結(jié)合的文學(xué)樣式.清朝雖然呈現(xiàn)詞之中興但是詞(包括過(guò)去的作品在內(nèi))已經(jīng)與音樂(lè)無(wú)緣,已經(jīng)從歌唱的詞變?yōu)樽x看的詞了,這些詞通過(guò)長(zhǎng)崎的出島大量傳入日本.而江戶時(shí)期出現(xiàn)詞作者,與這種情況是不無(wú)關(guān)系的.【4】通過(guò)讀林讀耕齋的這首次東坡韻,不難發(fā)現(xiàn)無(wú)論是平仄也好,還是韻法也好,盡管里面還有欠缺的地方,但整體來(lái)看這首次東坡詞還算是一首比較成功的詞作,這也與林讀耕齋自幼博覽群書,深入研究漢文,鉆研填詞有很大關(guān)系.
《讀耕林先生詩(shī)集》中不僅受容了蘇軾的詩(shī)詞,還對(duì)蘇軾創(chuàng)作的散文有所受容,例如卷九中的這首《蘇軾堂雪》詩(shī):
見說(shuō)雪堂修得成,天花變現(xiàn)筆端明.縱然能設(shè)玉塵色,四壁泥鏝不繪清.
讀了這首《蘇軾堂雪》,不難聯(lián)想到蘇軾被貶黃州后所作的一篇散文《堂雪記》,蘇軾曾經(jīng)在荒山野嶺之間開墾并修筑一雪堂,通過(guò)在四面墻壁上繪雪來(lái)表達(dá)自己的高潔志趣,而林讀耕齋或許是在讀了蘇軾的這篇散文后,感觸頗深,于是圍繞東坡雪堂修成一事,作下這首詩(shī)來(lái)表達(dá)自己對(duì)蘇軾高潔志趣的贊揚(yáng),字字流露出對(duì)蘇軾的敬佩與仰慕之情.
中日兩國(guó)一衣帶水,自奈良時(shí)代至江戶時(shí)代的一千多年以來(lái),中原的詩(shī)詞歌賦深入日本各個(gè)階層,不論公卿貴族,還是文人武士,或是舞女藝者,連歌俳句的創(chuàng)作都從漢文化的詩(shī)詞中汲取了豐富的營(yíng)養(yǎng).而東坡的作品以其恢弘的氣魄和兼收并蓄的胸襟,在異域獨(dú)受青睞,為文化的傳播和交流做出了卓越的貢獻(xiàn).【5】
日本江戶時(shí)代的儒學(xué)家,京都朱子學(xué)派的核心人物林羅山,經(jīng)藤原惺窩的引薦,給歷代德川幕府將軍講學(xué),他對(duì)早期德川幕府的各種規(guī)章制度,政策法令等做出了巨大貢獻(xiàn),林羅山在上野忍岡建立的昌平坂學(xué)問(wèn)所是林家發(fā)揚(yáng)儒學(xué)的基地,推動(dòng)了日本儒學(xué)的發(fā)展.其第四子,林讀耕齋難免會(huì)受到父親及家庭的熏陶,自幼熟讀儒家經(jīng)典,擁有很高的儒學(xué)修養(yǎng).并且時(shí)常在自己的府邸舉辦詩(shī)會(huì),與羅山門人或是周邊大名友人等共同賦詩(shī)聯(lián)句、討論學(xué)問(wèn).
蘇軾自幼學(xué)習(xí)儒學(xué)經(jīng)典,他的作品中體現(xiàn)了對(duì)儒學(xué)精神的尊崇.比如在《滿庭芳》中的"蝸角虛名,蠅頭微利"則是引用了《莊子》的一個(gè)典故.佛禪的思想影響了蘇軾的思想,并進(jìn)一步影響到了蘇軾詩(shī)歌所蘊(yùn)含的思想內(nèi)容,使得蘇軾的詩(shī)具有了深邃的含義.蘇詞對(duì)儒家經(jīng)典的吸收、借鑒和運(yùn)用也是隨處可見,可以看出蘇軾本人對(duì)儒家經(jīng)典的崇尚和追慕.而蘇軾的這些思想與日本江戶時(shí)代的盛行文藝思想相吻合,因此蘇軾的作品才得以滲透到日本的漢詩(shī)文之中.蘇軾的恢弘氣魄以及兼收并蓄的胸襟受到江戶時(shí)代日本儒者的喜愛(ài),林讀耕齋常常在自己的詩(shī)作中提及蘇軾之名,以表達(dá)自己對(duì)蘇軾的敬佩,并且他還模仿蘇軾的創(chuàng)作風(fēng)格,寫下了許多擬蘇體的詩(shī)作.
蘇軾的詩(shī)文富有哲理,深受江戶文人的追捧.林讀耕齋在學(xué)習(xí)熟讀蘇軾作品的基礎(chǔ)上,能夠靈活運(yùn)用蘇軾的各類詩(shī)詞文,同時(shí)在受容蘇軾作品的過(guò)程中融入了自身的體會(huì),創(chuàng)作了許多有研究?jī)r(jià)值的漢詩(shī)文.