• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      城市旅游景區(qū)英語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)規(guī)范化調(diào)查和對(duì)策探析

      2019-11-06 05:28:52吳聰
      校園英語(yǔ)·上旬 2019年11期
      關(guān)鍵詞:景區(qū)問(wèn)題對(duì)策

      【摘要】廣元市紅色,蜀道,三國(guó),民俗旅游文化吸引了大量的游客參觀,經(jīng)過(guò)對(duì)廣元蒼溪紅軍渡景區(qū)實(shí)地取證調(diào)查,發(fā)現(xiàn)旅游景區(qū)的英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)存在許多問(wèn)題,比如拼寫錯(cuò)誤,大小寫不規(guī)范,同一景點(diǎn)譯文不統(tǒng)一,指示不明,以及譯文缺失等。因此,提出了一些建議來(lái)改進(jìn)這種現(xiàn)象,以此讓英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)更加易于理解,提升景區(qū)品質(zhì)。

      【關(guān)鍵詞】景區(qū);英語(yǔ)標(biāo)識(shí);問(wèn)題;對(duì)策

      【作者簡(jiǎn)介】吳聰(1983-),女,四川廣元人,四川信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院基礎(chǔ)部講師,學(xué)士,主要從事大學(xué)英語(yǔ)教育研究。

      【基金項(xiàng)目】 2018年度廣元市科學(xué)技術(shù)和知識(shí)產(chǎn)權(quán)局科研項(xiàng)目“廣元市旅游景點(diǎn)英文標(biāo)識(shí)規(guī)范化調(diào)查與研究”(18RKX0008)。

      一、引言

      公共標(biāo)識(shí)語(yǔ)研究在近年來(lái)成為國(guó)際眾多語(yǔ)言學(xué)家的研究熱點(diǎn)。該領(lǐng)域知名學(xué)者 Landry&Bourhis 將“公共標(biāo)識(shí)”(public signs)這個(gè)術(shù)語(yǔ)定義為:告示牌、路標(biāo)、商業(yè)招牌及地名,政府和私人標(biāo)識(shí)構(gòu)成了區(qū)域的語(yǔ)言風(fēng)貌。在旅游城市的國(guó)際化過(guò)程中,探討景區(qū)英語(yǔ)標(biāo)識(shí)語(yǔ)研究具有一定的實(shí)用價(jià)值。

      二、廣元旅游景區(qū)英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)發(fā)展現(xiàn)狀

      廣元作為嘉陵江上游重要生態(tài)屏障,蜀道文化、三國(guó)文化、紅色文化、民俗文化積淀深厚。2015 年全市末境內(nèi)有 AAAAA 景區(qū) 1 個(gè),AAAA 景區(qū) 13 個(gè),AAA 景區(qū) 4 個(gè),AA 景區(qū) 4 個(gè)。近些年來(lái)大量的國(guó)際和國(guó)內(nèi)游客前往我市劍門關(guān)、皇澤寺、唐家河、曾家山等旅游景區(qū)游玩,帶動(dòng)當(dāng)?shù)氐穆糜萎a(chǎn)業(yè)得到了較快的發(fā)展,而在迅速發(fā)展的同時(shí),也存在一些問(wèn)題如旅游景點(diǎn)英文標(biāo)識(shí)的不規(guī)范和錯(cuò)誤等,大大影響廣元市作為中國(guó)旅游城市的形象。

      三、廣元蒼溪紅軍渡景區(qū)英文標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯存在的問(wèn)題

      蒼溪紅軍渡調(diào)研英語(yǔ)標(biāo)識(shí)13條,有效10條,分為名稱類1(110)條,地點(diǎn)類3(103、104、105)條,信息類3(106、107、108)條,指向類2(101、102)條,提示類1(109)條。通過(guò)前期實(shí)地調(diào)研。后期結(jié)果反饋,整理出標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯存在的問(wèn)題及比例分布,見(jiàn)圖一。

      圖1? 廣元市蒼溪紅軍渡景區(qū)英文標(biāo)識(shí)翻譯存在的問(wèn)題

      1.拼寫錯(cuò)誤。拼寫錯(cuò)誤是旅游標(biāo)志一文最常見(jiàn)的問(wèn)題之一。在蒼溪紅軍渡景點(diǎn)中也不乏出現(xiàn)這樣的錯(cuò)誤,例如蒼溪紅軍渡景點(diǎn)108國(guó)民黨翻譯為“Kuomingtang”,很顯然期中單詞拼寫錯(cuò)誤,實(shí)際上應(yīng)為“Kuomintang”。

      2.大小寫不規(guī)范: 字母大小寫不規(guī)范,也是旅游標(biāo)識(shí)語(yǔ)一文中出現(xiàn)的典型的語(yǔ)法錯(cuò)誤。如提示地方名稱,產(chǎn)品名,一般都是每個(gè)實(shí)義單詞首字母大寫或所有字母都大寫,介副詞的字母都要小寫。例如蒼溪紅軍渡景點(diǎn)中103紅四方面軍長(zhǎng)征出發(fā)地紀(jì)念館翻譯為“Memorial for the Starting Point of the Fourth Front Armys Long March”,104紅軍石刻標(biāo)語(yǔ)碑廊“Tablet Gallery of Slogans Carved in Stones by Red Army”,105 紅四方面軍長(zhǎng)征出發(fā)地紀(jì)念碑“Monument for the Starting Point of the Fourth Front Armys Long March ”。

      3.同一景點(diǎn)譯文不一致。我們?cè)谡{(diào)查中還發(fā)現(xiàn)一些景點(diǎn)名稱在不同的地方,其譯文各不相同。例如蒼溪紅軍渡景點(diǎn)中107將帥臺(tái)信息介紹中提到紅四方面軍長(zhǎng)征出發(fā)地紀(jì)念碑翻譯為“Monument to Long March Starting Point of the Fourth Front Army”,與106 紅四方面軍長(zhǎng)征出發(fā)地紀(jì)念碑“Monument for the Starting Point of the Fourth Front Armys Long March ”翻譯不一致。同一標(biāo)識(shí)應(yīng)為統(tǒng)一翻譯,此處應(yīng)采用106標(biāo)識(shí)翻譯“Monument for the Starting Point of the Fourth Front Armys Long March ”。同時(shí)應(yīng)統(tǒng)一紅四方面中四的翻譯為“Fourth”。

      4.指示不明:缺乏相應(yīng)的背景知識(shí)對(duì)于理解譯文具有一定的難度,因而在翻譯的過(guò)程當(dāng)中,可以適當(dāng)d2補(bǔ)充一定的背景知識(shí)介紹。例如蒼溪紅軍渡景點(diǎn)中106紅四方面軍長(zhǎng)征出發(fā)地紀(jì)念館中提到“強(qiáng)渡嘉陵”翻譯為“Forcing Jialing River”,只強(qiáng)調(diào)了“強(qiáng)”,沒(méi)有翻譯“渡”在不明白歷史背景的情況下很難理解,應(yīng)補(bǔ)充完整意義為“Forced Crossing Jialing River”。蒼溪紅軍渡景點(diǎn)中108中對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨的翻譯使用的是縮寫“CCP”,此處可增補(bǔ)完整表達(dá)(China Communist Party),此外“白色士兵”也應(yīng)增補(bǔ)背景翻譯( mainly refer to Kuomintang army which opposed the Soviet union and the Chinese red army of workers and peasants.)。

      5.譯文缺失。盡管近年來(lái)在優(yōu)化景區(qū)環(huán)境,完善配套設(shè)施,提升服務(wù)水平等方面采取了有效措施,但在涉外旅游方面仍存在著許多問(wèn)題,例如景區(qū)標(biāo)識(shí)語(yǔ)的英語(yǔ)譯文缺失就是一個(gè)薄弱環(huán)節(jié)。例如蒼溪紅軍渡景點(diǎn)110原景點(diǎn)名“紅軍渡”,其對(duì)應(yīng)英文缺失,現(xiàn)作為新增項(xiàng)補(bǔ)充為“Red Army Ferry”。如果用“蒼溪紅軍渡”,英文為“Cangxi Red Army Ferry”。而作為公共景區(qū),也特別需要增補(bǔ)一些明確的標(biāo)識(shí)來(lái)提示并規(guī)范游客的行為。依據(jù)英語(yǔ)的表達(dá)方式,寵物莫入為“No Pets Allowed”?,F(xiàn)在我國(guó)的禁煙標(biāo)識(shí)語(yǔ)譯文一般都是:No smoking, 而在國(guó)際上,大多數(shù)的翻譯都是Thank you for not smoking。這樣的表述方式往往能夠起到更好的效果。根據(jù)譯文讀者的語(yǔ)言表達(dá)習(xí)慣,選擇不同的詞性進(jìn)行翻譯,以便譯文更加簡(jiǎn)潔明了,嚴(yán)禁停車“No parking”,將停車的動(dòng)詞Park 譯為parking 的動(dòng)名詞詞性。 具有紀(jì)念意義的雕像前應(yīng)規(guī)范嚴(yán)禁攀爬的標(biāo)識(shí)“No climbing”。

      四、城市旅游景區(qū)英文標(biāo)示的建議

      1.規(guī)范相關(guān)標(biāo)示語(yǔ)。在我們對(duì)廣元蒼溪紅軍渡旅游景區(qū)英文標(biāo)識(shí)調(diào)查過(guò)程中發(fā)現(xiàn),出現(xiàn)了很多拼寫以及前后不統(tǒng)一的問(wèn)題。這就需要專門部門強(qiáng)調(diào)使用規(guī)范標(biāo)示語(yǔ),按國(guó)家景區(qū)標(biāo)示強(qiáng)制標(biāo)準(zhǔn),負(fù)責(zé)中英文標(biāo)示的監(jiān)督與審查。

      2.提高翻譯素養(yǎng)。造成景區(qū)標(biāo)識(shí)錯(cuò)誤的另一主要原因在于翻譯人員的翻譯素養(yǎng)。在對(duì)廣元蒼溪紅軍渡旅游景區(qū)英文標(biāo)識(shí)調(diào)查過(guò)程中發(fā)現(xiàn),譯文缺失類錯(cuò)誤高達(dá)40%。翻譯人員需要注意結(jié)合當(dāng)?shù)靥厣臀幕男枨螅瑢⒈尘爸R(shí)融入標(biāo)識(shí)語(yǔ)的翻譯過(guò)程中。同時(shí),旅游景區(qū)的標(biāo)識(shí)語(yǔ)翻譯工作人員需要不斷地學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣和中西方語(yǔ)言習(xí)慣。從而選擇恰當(dāng)而又準(zhǔn)確的表達(dá)方式,也能夠減少差異化理解導(dǎo)致的錯(cuò)誤。在把我國(guó)悠久的歷史和景區(qū)典故文化傳遞出去的同時(shí),幫助外國(guó)游客輕松而又愉悅的欣賞景區(qū),體驗(yàn)到不一樣的風(fēng)情。

      3.發(fā)揮市民的主人翁意識(shí)。作為廣元市民,在游覽旅游景區(qū)的同時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了英文標(biāo)識(shí)的錯(cuò)誤,一定要發(fā)揮主人翁意識(shí),及時(shí)上報(bào)相關(guān)部門進(jìn)行專業(yè)調(diào)查和辨識(shí),以便相關(guān)部門及時(shí)調(diào)整并規(guī)范化英文標(biāo)識(shí)語(yǔ),避免影響城市形象。

      五、結(jié)論

      城市旅游景區(qū)英文標(biāo)示語(yǔ)的翻譯準(zhǔn)確與否,直接影響到了一座城市的旅游形象。正確規(guī)范的使用英文標(biāo)示,不僅可以讓外國(guó)友人了解到我們城市的文化和內(nèi)涵,還能夠提升廣元市旅游城市的國(guó)際形象和知名度。

      參考文獻(xiàn):

      [1]劉家訪.課堂管理中紀(jì)律的問(wèn)題與運(yùn)用[J].教育理論與實(shí)踐, 2002.4.

      [2]劉玲.課堂問(wèn)題行為處理不當(dāng)?shù)臍w因及對(duì)策分析[J].基礎(chǔ)教育研究,2008.1.

      [3]徐彩華,程偉民.對(duì)外漢語(yǔ)教師自我教學(xué)效能感研究初探[J].漢語(yǔ)學(xué)習(xí),2007.2.

      [4]黃曉穎. 對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的課堂組織管理藝術(shù)[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào),2005.4.

      猜你喜歡
      景區(qū)問(wèn)題對(duì)策
      診錯(cuò)因 知對(duì)策
      云南發(fā)布一批公示 10家景區(qū)擬確定為國(guó)家4A級(jí)旅游景區(qū)
      對(duì)策
      『摘牌』
      雜文月刊(2019年24期)2020-01-01 08:32:10
      “摘牌”
      面對(duì)新高考的選擇、困惑及對(duì)策
      防治“老慢支”有對(duì)策
      某景區(qū)留念
      雜文月刊(2018年21期)2019-01-05 05:55:28
      演員出“問(wèn)題”,電影怎么辦(聊天室)
      韓媒稱中俄冷對(duì)朝鮮“問(wèn)題”貨船
      丽江市| 阿拉善左旗| 泰和县| 上蔡县| 云阳县| 宁海县| 山东| 连平县| 饶河县| 吴旗县| 天津市| 社旗县| 西和县| 定州市| 咸阳市| 靖宇县| 宜州市| 专栏| 图们市| 龙州县| 鲜城| 五常市| 色达县| 娄底市| 丁青县| 邮箱| 安新县| 江源县| 揭东县| 广宁县| 清新县| 庆城县| 达孜县| 兰溪市| 哈尔滨市| 方城县| 肥城市| 清流县| 永清县| 尖扎县| 惠州市|