• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    如果古人有英文名,應(yīng)該怎么起

    2019-10-23 02:35:22
    故事會(藍版) 2019年10期
    關(guān)鍵詞:英文名漢文帝譯法

    漢文帝有一天穿越到了一個世界,遇上一個人居然是漢武帝。漢武帝走過來跟他打招呼:“Hi,Wendy!”漢文帝也笑著回應(yīng)他:“Hi,Woody!”

    秦始皇就比較不一樣了。

    總的來說,取英文名這件事兒,就是叫啥取啥,簡稱之:直譯法。

    原則只有一個:中文叫啥,英文也叫啥。

    然而對于王安石的英文名,部分人有不同的意見:“王安石字介甫,不是叫Jeff嗎?”

    于是這里還派生了第二種譯法:字譯法。

    眾所周知,古人除了“名”還有“字”,“字”一般就是對“名”的解釋和補充,是和“名”有關(guān)聯(lián)的。那么給古人取英文名,不一定要按名取,還可以按字取,比如:

    論如何有效地幫助大家記住古代名人的字,除了簡單粗暴的直譯法,還有一些高端玩家提出了第三種譯法:意譯法。

    簡單來說,就是按照名字的意思來轉(zhuǎn)譯成對應(yīng)意義的英文,比如:

    猜你喜歡
    英文名漢文帝譯法
    倒譯法在韓漢翻譯中的應(yīng)用探究
    漢文帝七年《朝儀》詔書研究
    不開“寶馬”上班的漢文帝
    家教世界(2017年10期)2017-03-25 12:44:55
    英文名
    陪你一起讀歷史(5)超有愛的漢文帝
    寶寶國學(xué)堂
    娃娃畫報(2014年4期)2014-08-07 08:17:38
    正反譯法及其原則
    取個動聽的英文名
    英文名/等
    軟件工程(2009年12期)2009-01-05 10:35:30
    “好”字譯法種種
    东乌珠穆沁旗| 离岛区| 成安县| 玉龙| 云霄县| 江油市| 合作市| 冕宁县| 高尔夫| 泾川县| 伊宁县| 瑞金市| 申扎县| 罗源县| 化隆| 平远县| 曲周县| 上蔡县| 南城县| 偏关县| 宝丰县| 上高县| 清涧县| 来凤县| 威海市| 恩施市| 靖边县| 牙克石市| 昌黎县| 运城市| 通化县| 玉龙| 延长县| 政和县| 南华县| 随州市| 江安县| 青龙| 石嘴山市| 静乐县| 尚志市|