葛軍
摘要:目前,在一些大型的時(shí)政主題報(bào)道里,記者總是能及時(shí)地在現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行報(bào)道,當(dāng)然這要?dú)w功于現(xiàn)代科技的信息化發(fā)展,使得記者能快速地將新聞傳播給受眾。在目前的新聞報(bào)道中,大部分記者都在第一時(shí)間出現(xiàn)在了鏡頭面前,為受眾及時(shí)報(bào)道新聞內(nèi)容,筆者通過結(jié)合自身工作實(shí)際,對(duì)現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道的特點(diǎn)進(jìn)行了分析。
關(guān)鍵詞:時(shí)政新聞;現(xiàn)場(chǎng)報(bào)道
對(duì)于媒體來說,時(shí)政新聞是否及時(shí)報(bào)道并且報(bào)道的質(zhì)量都直接影響到對(duì)媒體的傳播效果。目前,時(shí)政新聞的主要內(nèi)容還是靠著傳統(tǒng)媒體和新媒體兩個(gè)方面來報(bào)道的。其實(shí)時(shí)政新聞這個(gè)概念,并沒有特別官方的定義。但是,經(jīng)過這么多年的媒體總結(jié),人們總是把一些政府或者國家最新提出或者制定的政策,或者一些國際局勢(shì)方面的內(nèi)容都?xì)w結(jié)為時(shí)政新聞的范圍內(nèi)??傮w來說,其實(shí)主要包括;世界政治局面、國家政策等。其實(shí),這些內(nèi)容,在西方一般會(huì)被統(tǒng)稱為硬新聞。對(duì)于硬新聞,我國的定義是一些關(guān)系到國家和人民切身利益,并且思想性、指導(dǎo)性比較強(qiáng)的新聞。按照硬新聞的定義來看,其實(shí)時(shí)政新聞可以算作是硬新聞的一類,從這能看出就能看出來時(shí)政新聞還是挺容易受到人民群眾的關(guān)注的。
(一)記者出鏡要亮
在社交界里有著這樣一個(gè)原則,57%為人的穿著得體情況(第一印象),38%則是人的舉止是否得當(dāng),還有5%就是與人交談的信息質(zhì)量,人稱57385原則。當(dāng)在第一印象中,得體的穿著總能給人留下深刻的印象,可以從穿著就能粗略看出一個(gè)人是否專業(yè),著裝是否適合當(dāng)下的環(huán)境。另外,身上的一些細(xì)小配件也是值得觀察的細(xì)節(jié)。比如說一些女記者通常會(huì)選擇一些亮麗的顏色,這樣可以直觀吸引觀眾的眼球。例如,在春節(jié)期間有一位女記者身穿暖色調(diào)的衣服對(duì)新聞進(jìn)行報(bào)道,可以襯托出節(jié)日的熱烈氣氛,而在對(duì)一些官員進(jìn)行采訪時(shí)通常會(huì)選取一些冷色調(diào)的衣服,可以烘托出該采訪的客觀。相對(duì)于男性記者來說,正式的采訪通常選用深色的西裝,可以顯現(xiàn)出對(duì)與該訪問的正式。
(二)背景選擇要?jiǎng)?/p>
光看記者的穿著肯定對(duì)采訪來說是不夠的,背景的選取也很講究。在一組訪問中,往往鏡頭定格的時(shí)間較長(zhǎng),所以背景盡可能選取一些動(dòng)感的場(chǎng)景。在采訪過程中,除非記者妙語連珠,光靠采訪的內(nèi)容就能吸引觀眾的眼球,否則,就會(huì)使整個(gè)采訪索然無趣,使觀眾失去興趣。除此之外,背景需要一些層次感,作為時(shí)政新聞的報(bào)道,會(huì)被各大平臺(tái)輪流播出,如若背景選取的層次太過單一,被一些追求細(xì)節(jié)的觀眾無限放大,未免也會(huì)覺得該訪問實(shí)在枯燥。
(三)注重話語結(jié)構(gòu)的重建
對(duì)于新聞采訪語態(tài)方面的重塑,這正是時(shí)政新聞報(bào)道的畫風(fēng)從老干部級(jí)別轉(zhuǎn)向新一代年輕人的要求,要使觀眾與媒體直接聯(lián)系起來,互相理解,表達(dá)方式必須變得更加柔和,使雙方能建立起堅(jiān)固的橋梁。由于這一要求,作為記者,首先要從采訪的文稿就開始實(shí)行軟化,語氣要更加溫和,在鏡頭面前表現(xiàn)得更加柔和,可以以“圣元奶粉深陷性早熟事件”為例,記者可以以“性早熟”“奶粉疑致性早熟”等為關(guān)鍵詞來概括新聞內(nèi)容,如此以來就可以將主體和客體濃縮成一個(gè)較短的主謂句,重建了話語結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)潔明了,通俗易懂。不僅能夠凸顯出新聞報(bào)道者話語凝練的能力,也能更為主觀地對(duì)新聞事件定性。
(四)合理轉(zhuǎn)譯政治語言
對(duì)于廣大觀眾來說,一些專業(yè)術(shù)語未必能在日常生活中聽得到,所以在采訪中,如果不將這些政治語言進(jìn)行轉(zhuǎn)化,觀眾可能就會(huì)聽得一頭霧水,例如以2017青海新聞網(wǎng)為例,在青海代表團(tuán)媒體開放日中,H5中央人民廣播電臺(tái)制作了“王小藝的朋友圈”,該新聞刷爆了朋友圈,獲得了民眾的好感,同時(shí)也增強(qiáng)了民眾對(duì)時(shí)政新聞報(bào)道的理解,能夠快速地捕捉到新聞報(bào)告中的重點(diǎn)內(nèi)容。這其實(shí)就是政治語言的一種轉(zhuǎn)化,所以對(duì)于報(bào)道時(shí)政新聞的現(xiàn)代記者,轉(zhuǎn)譯政治語言,重建語言的樣態(tài)是非常有必要的。
總的來說,在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,各國之間的聯(lián)系也變得更為頻繁了。在這樣的背景之下,新聞報(bào)道中記者出鏡的次數(shù)也增加了。鑒于一些大型時(shí)政類的新聞具有一定的特殊性,記者不能采用傳統(tǒng)的方式對(duì)其進(jìn)行報(bào)道。新聞報(bào)道者需要從報(bào)道背景著手,注重報(bào)道的語言以及合理的轉(zhuǎn)譯政治語言,只有這樣,才能營造一個(gè)良好的報(bào)道環(huán)境,促使新聞報(bào)道質(zhì)量得到有效的提高。