王一宇
加西亞.馬爾克斯曾經(jīng)回憶早期寫作的經(jīng)歷,他談到有一天自己躺在床上讀《變形記》,讀完之后,無比激動(dòng)地跳下床,自言自語的說:“如果小說可以這樣寫的話,那我也能行?!瘪R爾克斯在隨后的創(chuàng)作之中確是巧妙的汲取了卡夫卡的小說藝術(shù),采用寓言形式展現(xiàn)了南美洲那片神奇的土地。所謂“這樣寫的小說”,就是寓言式的,其故事情節(jié)既不是文本的中心,也沒有非常明確的實(shí)質(zhì)性含義,“往往只是一些比喻”。如果從字面意義上去解讀,會(huì)感到非常困惑,即使勉強(qiáng)獲得某種解釋,也可能是誤解。所以對于寓言似的小說,我們閱讀時(shí)只能采用寓言式的閱讀,即其文本的深刻含義產(chǎn)生于閱讀過程之中,而不是先驗(yàn)地、確定的存在著,這些可能的含義與文本中的細(xì)節(jié)和具體的形象本身并沒有任何必然的本質(zhì)上的聯(lián)系,它們之間的關(guān)系是不確定的,可變的。這是學(xué)者對卡夫卡“寓言式小說”的解讀。
但說起文化,泱泱華夏總喜歡以中國式的文化來解讀??傆X得中國文化無所不包,博大精深,而西方文化,重在實(shí)證之科學(xué),但卡夫卡式的“寓言式小說”無疑是個(gè)例外。說起中國的文學(xué),特別是小說之流,其集大成者無疑是《紅樓夢》。那就以中國式的小說比較一下魔幻現(xiàn)實(shí)主義的代表作《百年孤獨(dú)》。
從形式上說,《紅樓夢》是現(xiàn)實(shí)主義的典范,而《百年孤獨(dú)》是浪漫主義的杰作,尤如中國詩人中兩大巨人杜甫和李白,一個(gè)是美玉無瑕,一個(gè)是閬苑奇葩,都是天才杰作。
從大致的內(nèi)容看,《紅樓夢》和《百年孤獨(dú)》都是描寫一個(gè)家族榮衰,結(jié)尾一個(gè)是“白茫茫大地一片真干凈”,一個(gè)是一陣颶風(fēng)把馬孔多村刮的干干凈凈,“羊皮紙手稿所記載的一切將永遠(yuǎn)不會(huì)重現(xiàn),遭受百年孤獨(dú)的家族,注定不會(huì)在大地上第二次出現(xiàn)了?!?一個(gè)是“太虛幻境”中“金陵十二釵”正副冊早已經(jīng)注定了眾人的命運(yùn);一個(gè)是羊皮紙手稿記載了布恩迪亞家族的一切。
同樣是表現(xiàn)“孤獨(dú)”,《紅樓夢》的孤獨(dú)體現(xiàn)在繁華褪盡的寂寞,“你們都走了,我去當(dāng)和尚”,“一年三百六十日,風(fēng)刀霜?jiǎng)?yán)相逼”,“三春過后諸芳盡”,以及《好了歌》:
世人都曉神仙好,惟有功名忘不了!古今將相在何方?荒冢一堆草沒了。
世人都曉神仙好,只有金銀忘不了!
終朝只恨聚無多,及到多時(shí)眼閉了。
世人都曉神仙好,只有嬌妻忘不了!
君生日日說恩情,君死又隨人去了。
世人都曉神仙好,只有兒孫忘不了!
癡心父母古來多,孝順兒孫誰見了?
《百年孤獨(dú)》的孤獨(dú)不但個(gè)人是無助的,整個(gè)家族也是無助的,反復(fù)地戰(zhàn)爭,反復(fù)地制造和銷毀金魚,反復(fù)地拆縫自己的壽衣,反復(fù)地繁殖和夭折……《百年孤獨(dú)》是土著民族的悲哀,三十二次起義全部失敗,十七個(gè)革命者后代子女全部夭折,七代人努力也逃不過魔咒,參加罷工的三千工人全部被槍殺,銷尸滅跡,似乎遮掩的嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。家族創(chuàng)造并苦心廝守的財(cái)富(小金魚)被一夜掠奪,土著的文化被泊來文化全部顛覆……土著民族不管如何抗?fàn)幗K究逃不出被征服,被掠奪,被清洗,被同化的命運(yùn)。家族的最后一點(diǎn)血脈也被全世界來的“螞蟻”所吃掉,馬孔多也便蕩然無存,世上不會(huì)再有,這是一個(gè)民族的悲哀,也是人類的悲哀!
《紅》與《百》另一個(gè)共同點(diǎn)是隱喻。紅學(xué)的一個(gè)流派就是索隱派,人物隱誰,事件隱何事,具有人去考證,且言之鑿鑿,紅樓夢是否是整體的影射不得而知,但姓名、詩詞的隱喻卻是作者的真意,如甄士隱,賈雨村等眾所皆知,眾釵的判詞也很形象,包括公子小姐丫鬟的名字也大有深意,賈寶玉的大丫鬟是花襲人,賈府公認(rèn)的頭牌,但“金陵十二釵副冊排名”卻是晴雯排第一,襲人排第二,因晴雯有黛玉的氣質(zhì),襲人卻象寶釵的為人,而這正是賈寶玉心中的排名;黛玉的丫鬟是雪雁和紫鵑,雪雁音“血顏”,紫鵑音“紙絹”,陪伴黛玉的終究是“紅顏薄命”,曹雪芹只給寶釵配了一個(gè)丫鬟,就是黃金鶯,寶釵嫌拗口,改為鶯兒,黃金鶯自然是與王夫人的丫鬟白玉釧相對。鶯,草長鶯飛的“鶯”,用草頭的夜鶯來陪伴“金鎖”,而不用珍珠瑪瑙來與“金鎖”相配,與之相對的襲人原名是珍珠,寶玉把名改了,似乎作者并不認(rèn)可“金玉良緣”。還有陪伴鳳姐的平兒(貧兒),元迎探惜(原應(yīng)嘆息),曹雪芹對名字的隱喻比比皆是,其隱喻探索的文字比《紅樓夢》的原文也多得多。
《百年孤獨(dú)》因?yàn)椴欢?,不知作者是否在名字里大有文章,但名字作為一個(gè)符號必然代表一類含義。所有叫阿爾卡蒂奧的必具有一種性格,所有叫奧雷里亞諾的也必具有另一種性格;所有叫阿瑪蘭妲的是一類,所有叫烏爾蘇拉的是另一類?!八麖?qiáng)壯、好動(dòng),很像那些叫何塞·阿爾卡蒂奧的,但那睜大的眼睛和銳利的目光,卻又酷似那些叫奧雷里亞諾的?!睘鯛柼K拉是書中女性形象的代表,是人類始母的象征,她的女性子孫更是“烏爾蘇拉”的延續(xù)和補(bǔ)充。其中阿瑪蘭坦的高傲、麗貝卡的野性、雷梅黛絲(俏姑娘)的美麗、麗貝卡·雷梅黛絲(梅梅)的熱情,以及雷梅黛絲·莫科特的純真善良。特別兩種名加在一起就如幾種美德疊加,如第五代阿瑪蘭坦·烏爾蘇拉是“創(chuàng)世記”時(shí)期第一代的烏爾蘇拉經(jīng)過歷史發(fā)展變遷,賦予了新的女性意義的,融入家族歷史上女性特點(diǎn)的總合體。她既有原始女性(烏爾蘇拉)的勤勉、細(xì)致、倔強(qiáng)、有主見等優(yōu)點(diǎn),也有發(fā)展中女性(第二代阿瑪蘭坦)對欲望的強(qiáng)烈渴求,更融入了男性的放縱,所以她是被男性統(tǒng)治秩序一定程度地同化了的女性形象。
如同《紅樓夢》無所不在的隱喻一樣,名字的隱喻顯然不是《百年孤獨(dú)》的全部,寓言式小說善于把各種看法和思想寓于各種行為和事件當(dāng)中。正如卡夫卡的《變形記》,僅僅是人的外象變了,內(nèi)心本質(zhì)并無變化,但旁人連最親的人的看法也產(chǎn)生了根本的改變。人們總說,“知人知面不知心”,往往恰恰相反,“赤身裸體的人,生活在衣冠楚楚的人群當(dāng)中”,并不是孤獨(dú)者的壞,而是道貌岸然偽裝者的“智慧”讓特立獨(dú)行者無處安身。外界往往只看到事物的現(xiàn)象,事物的現(xiàn)象又往往是假象,內(nèi)心的孤獨(dú)才是人的本質(zhì)。從另一個(gè)角度來看,或許可以把格雷高爾的變形理解為,在一個(gè)偶然的情況下,一個(gè)人真實(shí)的自我形態(tài)突然暴露出來,他不禁讓自己無比吃驚,也徹底揭示了人的孤獨(dú)存在,從而說明真正意義上對人的本質(zhì)理解是不可能的。
《百年孤獨(dú)》是天才的杰作,浪漫主義的思想是天馬行空的,他所揭示的孤獨(dú)是多方位的,既有對個(gè)人孤獨(dú)本質(zhì)的揭示,也有對家族、民族群體被征服、掠奪、擠壓、孤立甚至消滅的悲憫。馬爾克斯把卡夫卡的《變形記》從個(gè)人與家庭和周邊小社會(huì)擴(kuò)延到了家族和種族、民族,時(shí)間延了上百年的幾代人的大社會(huì),把個(gè)人內(nèi)在的孤獨(dú)和社會(huì)的群族矛盾揉捏在一起,給人一種非常悲哀無奈的感覺,一種極度孤獨(dú)的感受。
如同《紅樓夢》是一個(gè)捉摸不透的迷一樣,對于《百年孤獨(dú)》同樣難以捉摸。對于人的孤獨(dú)本質(zhì)同樣難以理解。