祖木來提汗·阿里木 阿卜杜外力·艾薩
摘 要:“愛國(guó)”是永恒的話題,“愛國(guó),愛民”是中國(guó)華民族的傳統(tǒng)美德。中國(guó)土壤上的每一個(gè)少數(shù)民族的愛國(guó)思想與文學(xué)作品深受我國(guó)古典詩(shī)人與作家的影響。本文,我國(guó)少數(shù)民族愛國(guó)詩(shī)人鐵依甫江·艾里耶夫的愛國(guó)思想與它的來源為主進(jìn)行探討。
關(guān)鍵詞:古典詩(shī)人;屈原;鐵依甫江·艾里耶夫;影響
一直以來,“祖國(guó)”和“愛國(guó)主義”都是國(guó)內(nèi)外文藝作品中經(jīng)久不衰的主題,可謂是人類最真實(shí)、最純潔感情的精髓之作。20世紀(jì)50年代后期,新疆少數(shù)民族當(dāng)代詩(shī)歌創(chuàng)作迎來了黃金時(shí)期,中華人民共和國(guó)的成立和黨的民族政策的進(jìn)一步落實(shí)以及“百花齊放、百家爭(zhēng)鳴”文藝方針的實(shí)施,都為少數(shù)民族詩(shī)歌創(chuàng)作的繁榮發(fā)展創(chuàng)造了良好的政治文化環(huán)境。從新疆少數(shù)民族詩(shī)歌創(chuàng)作的思想內(nèi)容上來看,新疆少數(shù)民族當(dāng)代詩(shī)歌創(chuàng)作中“愛國(guó)、愛民、歌頌民族團(tuán)結(jié)和幸福生活”等題材的詩(shī)作成為了二十世紀(jì) 50-60 年代詩(shī)歌的主旋律。
拿破侖關(guān)于“人類的品德”指出“愛國(guó)心”才是人類最崇高的品德。從這一觀點(diǎn)來看,我國(guó)少數(shù)民族當(dāng)代詩(shī)人鐵依甫江·艾里耶夫算得上是一位品德高尚的詩(shī)人。因?yàn)?,他?4年的詩(shī)歌創(chuàng)作生涯中,始終懷揣一顆“愛國(guó)心”,歌頌祖國(guó)、歌頌黨,贊美民族團(tuán)結(jié)與人民的幸福生活。他在我國(guó)當(dāng)代少數(shù)民族文學(xué)詩(shī)壇上創(chuàng)作了大量的愛國(guó)主題詩(shī)歌,因此被譽(yù)為愛國(guó)詩(shī)人。那么,這里就出現(xiàn)一個(gè)問題那就是“詩(shī)人的愛國(guó)思想從哪里來?”、“怎么形成?”、“為什么他詩(shī)歌中的愛國(guó)情懷跟同代的其他詩(shī)人比,他的詩(shī)作就那么突出?”。
弗洛伊德與榮格的理論和觀點(diǎn)給我們提供了分析鐵依甫江“愛國(guó)主義思想”由來的新視角。從榮格的“原型批評(píng)”理論來看,鐵依甫江·艾里耶夫的“愛國(guó)思想”中華傳統(tǒng)美德中很早就有的,鐵依甫江只不過是對(duì)這種世世代代繼續(xù)下來的心里經(jīng)驗(yàn)繼承了而已。又在詩(shī)作中重新把它體現(xiàn)出來了。換句話說,中華傳統(tǒng)美德與傳統(tǒng)文化是鐵依甫江·艾里耶夫“愛國(guó)主義”思想的原型。
中華民族是一個(gè)有著許許多多傳統(tǒng)美德的優(yōu)秀民族,錢遜先生關(guān)于“傳統(tǒng)美德”說到:“憂國(guó)憂民、敬老愛幼、尊師重道、溫、良、恭、讓等都是傳統(tǒng)美德?!雹?確實(shí),“憂國(guó)憂民”是中華民族歷來傳承的優(yōu)秀傳統(tǒng)美德。在我國(guó)各類體裁的文學(xué)作品中無(wú)不體現(xiàn)出“愛國(guó)、愛民、愛家鄉(xiāng)”的主題?!拔覈?guó)古典愛國(guó)詩(shī)歌發(fā)端于春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的《詩(shī)經(jīng)》和《楚辭》”②戰(zhàn)國(guó)時(shí)期的詩(shī)人屈原、唐代詩(shī)人杜甫、大文豪郭沫若、作家聞一多等愛國(guó)詩(shī)人的詩(shī)作中,都呈現(xiàn)出了愛國(guó)思想。尤其是,屈原的愛國(guó)情懷是中華民族愛國(guó)思想的重要淵源。
習(xí)近平總書記關(guān)于文藝指出 “文藝是不同國(guó)家和不同民族之間相互了解和溝通的最好方式?!?/p>
③文學(xué)翻譯活動(dòng)是一種跨文化、跨地域的文學(xué)文化交流活動(dòng)。是譯者通過文學(xué)語(yǔ)言,對(duì)原作文學(xué)意境進(jìn)行創(chuàng)造性表現(xiàn)的過程。季羨林先生說“人類文化發(fā)展的動(dòng)力--就是文化交流?!雹?文學(xué)翻譯不僅是個(gè)體文學(xué)家和民族文學(xué)繁榮發(fā)展的必由之路,也對(duì)不同語(yǔ)言、不同民族甚至不同文化之間的交流與知識(shí)傳播具有非凡的作用。翻譯家的翻譯作品,對(duì)傳播原文作品中的知識(shí)與文化,促進(jìn)兩種文化之間的交流具有重要作用。任何一種思想、觀念都不會(huì)憑空產(chǎn)生,少數(shù)民族文化都是在中華文化的基礎(chǔ)上形成與發(fā)展的。他們的民族意識(shí)和思想體系都深受中華文化的影響。鐵依甫江·艾里耶夫的“愛國(guó)思想”也注定要受到我國(guó)古典愛國(guó)主義詩(shī)人與現(xiàn)當(dāng)代文人作家們的影響,尤其是我國(guó)古典愛國(guó)詩(shī)人屈原的愛國(guó)思想對(duì)鐵依甫江的影響頗深。葉圣陶認(rèn)為:“讀別國(guó)的文藝品,最重要的在領(lǐng)略他們的思想和感染他們的情緒”⑤大量的研讀國(guó)內(nèi)外作品會(huì)直接影響到作家的思想、表現(xiàn)手法等。鐵依甫江·艾里耶夫 1979 年曾與浩冠忠一起翻譯過屈原的著作——《離騷》,正所謂翻譯創(chuàng)作也是一個(gè)再創(chuàng)作的過程那般,他在翻譯《離騷》的過程中得到了深刻地領(lǐng)會(huì)屈原愛國(guó)思想的機(jī)會(huì)。文中屈原表現(xiàn)出的那種憂國(guó)憂民、與國(guó)家共存亡的愛國(guó)情懷深深的打動(dòng)了鐵依甫江。此后一個(gè)時(shí)期的詩(shī)歌就主要以贊美祖國(guó)大地上出現(xiàn)的新氣象、新形勢(shì)為題材。后來他還勇于借鑒我國(guó)現(xiàn)當(dāng)代著名作家與詩(shī)人們的作品,進(jìn)一步感受他們的作品中蘊(yùn)涵的愛國(guó)主義思想??梢哉f,鐵依甫江·艾里耶夫的“愛國(guó)思想”是我國(guó)傳統(tǒng)美德與中華民族精神的延續(xù)。因?yàn)?,中華民族精神是中華文化優(yōu)秀傳統(tǒng)的集中體現(xiàn),它的內(nèi)容包括“愛國(guó)主義的民族情懷、團(tuán)結(jié)統(tǒng)一的價(jià)值取向、貴和尚中的思想模式、自強(qiáng)不息的進(jìn)取意識(shí)、科學(xué)民主的現(xiàn)代精神等?!雹?他作為一名詩(shī)人,讓思想滋養(yǎng)于中華文化的優(yōu)秀傳統(tǒng),使思想為國(guó)家和人民服務(wù)。他的“愛國(guó)思想”跟中華民族的傳統(tǒng)美德與民族精神存在著密不可分的關(guān)系。
注釋:
[1]錢遜:《關(guān)于馬克思主義與傳統(tǒng)文化關(guān)系的幾點(diǎn)想法》,學(xué)術(shù)月刊,1996 年第 5 期,第 25頁(yè)
[2]龔紅林,何軒:《中國(guó)古典詩(shī)歌愛國(guó)主義傳統(tǒng)流變及其檢視》,武漢理工大學(xué)學(xué)報(bào) 2004 年第六期,第 78 頁(yè)
[3]習(xí)近平 2014 年 10 月 15 日在文藝工作座談會(huì)上的講話
[4]季羨林:《比較文學(xué)與民間文學(xué)》,北京大學(xué)出版社 1991 年版,第 362 頁(yè)
[5]葉圣陶:《文藝談·二十》,《葉圣陶論創(chuàng)作》,上海文藝出版社 1982 年 1 月版,第39頁(yè)
[6]李宗桂:《中國(guó)文化精神與中華民族精神的若干問題》,社會(huì)科學(xué)戰(zhàn)線 2006 年第一期 157頁(yè),
作者簡(jiǎn)介:
祖木來提汗·阿里木 女,新疆烏魯木齊83001 (新疆財(cái)經(jīng)大學(xué)基礎(chǔ)學(xué)院教師,文學(xué)博士), 研究方向中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)