膩蟲
Come you back, you British soldier
Come you back to Mandalay!
——《Mandalay》by Rudyard Kipling
回來吧,英國士兵,回到曼德勒。英國詩人吉卜林的著名詩歌《曼德勒之路》,帶我走進(jìn)緬甸。
這次的緬甸之行完全是臨時(shí)起意,看到合適的機(jī)票便立刻訂下,隨即上網(wǎng)申請簽證,兩小時(shí)當(dāng)天就搞定。手指之處皆佛塔的國度,猜想它與已去過的其他東南亞國家有何不同,在機(jī)場翻開喬治·奧威爾的《緬甸歲月》,提前暈染氣氛。
和柬埔寨、越南、老撾濃墨重彩的香榭麗舍風(fēng)格相異,緬甸是被英國殖民過的國家。據(jù)說喬治·奧威爾是在緬甸居住時(shí)迸發(fā)了《1984》和《動(dòng)物農(nóng)場》的靈感,而英國第一個(gè)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者吉卜林在這里寫下的詩歌讓曼德勒在西方國度聲名大噪,哦,當(dāng)然還有羅比·威廉姆斯的歌《On the Road to Mandalay》。
這些,再加上紀(jì)錄片《輪回》開篇中蒲甘的上千佛塔,都是緬甸吸引人的理由,而把曼德勒作為了解它的第一站,似乎再合適不過。
小小的機(jī)場、很早就下班的機(jī)場換匯處、對(duì)美元新舊要求幾近嚴(yán)苛、晚上進(jìn)城路上的塵土飛揚(yáng),都是曼德勒這個(gè)緬甸第二大城市帶給我的初印象。不過好在行走于佛教影響深入骨髓的國度里,善良溫和的人們永遠(yuǎn)會(huì)緩解初來乍到的人的不適,讓人有耐心發(fā)現(xiàn)它的光亮。
英文流利、能聽懂中文、急著趕回家奔喪的同行本地年輕人,依然溫暖友好地把車上每個(gè)人送到目的地酒店。一進(jìn)酒店大堂,身材瘦小膚色黑黝但燦爛一笑露出雪白牙齒的大眼睛男孩子,幫我們拿起行李,還穿著那好看的傳統(tǒng)隆基裙。對(duì)一個(gè)國度產(chǎn)生好感,其實(shí)只需要一點(diǎn)點(diǎn)細(xì)節(jié)。
晨光未出便出發(fā),伊洛瓦底江的水,微光中平靜緩流,她的兩個(gè)源頭之一,你一定聽過,那是彩云之南的獨(dú)龍江。地球村,一家人,命運(yùn)共同體。看,自古以來便是這樣了。
海水潮起潮落,而江水卻波瀾不驚,除了日升日落,大概只有烏本橋的落日剪影讓人得觀那生命不息,而英國人修建的跨江老橋則讓人一窺斑駁歷史。
我第一次抽你遞給的煙,跪拜泥塑的偶像腳
泥塑的偶像,他們叫佛
你撫摸著佛像,而我親吻著你
啊,曼德勒之路
——《曼德勒之路》
緬甸四處皆佛塔,每進(jìn)佛區(qū)必須赤腳,穿襪也是不行的。要知道,除沐浴獨(dú)具特色的佛光之外,緬甸基本沒別的“景點(diǎn)”,所以,穿穿脫脫,腳踩大地,從未有過的“接地”體驗(yàn),比如,光腳登了城區(qū)東北的曼德勒山。
狀如七層奶油蛋糕的欣畢梅佛塔、因“佛塔成,王朝滅”流言而一直拖延未建成的世界最大磚建佛塔敏貢佛塔、十分上鏡的實(shí)皆山烏敏東色寺、充滿素可泰風(fēng)的亞榻那新彌寺佛像、像濃縮版婆羅浮屠的馬哈昂美寺、神奇躲開被毀命運(yùn)的金色宮殿僧院、用800噸整塊大理石雕琢佛像的皎多枝寶塔……除了寺還是寺。
馬哈根達(dá)楊僧院的千人僧飯,紅衣年長,白衣稍幼,更明顯的區(qū)別是前者過午不食,后者晚飯可餐。佛家也是護(hù)幼的呢,長身體的時(shí)候,營養(yǎng)最重要。
鐘聲起,郁蔥綠蔭下,綿延長隊(duì),赤腳、捧缽、領(lǐng)食;魚貫入座,唱誦、起食。千人僧堂,無聲。這個(gè)國度里,四處佛塔,四處僧尼。
在這里,我看到佛教如何融入平常生活。每個(gè)寺廟內(nèi)都自成市集,商販云聚,佛眼入世間。小商品、吃喝、書攤、游樂、供佛圣品,和諧融合;佛陀故事被畫成色彩鮮艷的連環(huán)畫,一張一張,有趣,世俗,淺出,像床邊搖籃曲。寓教于樂,教義深入心中。浸入生活的宗教,所以寺廟色彩是糖果色,連佛像勾勒也更卡通化。
凌晨4點(diǎn)半的馬哈木尼佛塔,信眾絡(luò)繹不絕。虔誠跪地,獻(xiàn)上第一束花,待金佛刷牙洗臉。一張張金箔,被男性信眾貼在佛身。佛祖面前眾生平等嗎?但見男女有別。女眾只能殿外祭拜,看殿內(nèi)莊重嚴(yán)肅的儀式實(shí)況轉(zhuǎn)播。掛在殿外的直播電視屏,有點(diǎn)意思。
曾囚禁過南逃永歷帝的茵瓦古城,仍是讓人覺得怡靜的村莊,只有散落各處、需要乘馬車找尋的遺跡們,默默講著自己的故事,而曼德勒,是取而代之的后來緬甸都城。
漫步在曼德勒的街巷,和主動(dòng)微笑打招呼的當(dāng)?shù)厝嘶ブ聠柡?。更不用說,還被靦腆的小姑娘送了一朵美麗飄香的雞蛋花。每個(gè)小細(xì)節(jié),都增加對(duì)這座城的感受。
早上乘車離開,前往蒲甘,緬甸初印象從曼德勒開始,然后,繼續(xù)在路上。不知英國人撤軍時(shí)有沒有回頭看一眼這座讓他們遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)親人的城,碼頭邊,夕陽下,是心里的日不落。
“這一切已是遙遠(yuǎn)的過去,
也沒有車載我從這里開到曼德勒,
就像一個(gè)老兵在倫敦對(duì)我說,
一旦聽過東方的味道,
再?zèng)]有辦法聽到別的聲音。”
——《曼德勒之路》
·本文內(nèi)容有調(diào)整
·來源:簡書
·責(zé)任編輯:覃穎敏