• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      《通往印度之路》的殖民主義研究

      2019-09-16 01:50:42張麗
      青年文學(xué)家 2019年23期
      關(guān)鍵詞:殖民主義福斯特

      張麗

      摘? 要:E. M. 福斯特是一位在現(xiàn)代英國文學(xué)乃至世界文學(xué)中占有重要地位的小說家?!锻ㄍ《戎贰肥歉K固貏?chuàng)作生涯最后一部長篇小說,也是最受歡迎,流傳最廣的作品。《通往印度之路》講述了進(jìn)入帝國主義時期的英國同其殖民地印度之間的矛盾沖突。本文主要研究小說中的殖民主義思想。福斯特雖然忠實(shí)描述出了英國殖民者對印度人們的冷漠和歧視,但因其無法擺脫的階級地位和民族身份使小說深深的烙上了殖民主義烙印,體現(xiàn)了福斯特在殖民和反殖民中自我分裂的雙重心態(tài)。

      關(guān)鍵詞:《通往印度之路》;福斯特;殖民主義

      [中圖分類號]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A

      [文章編號]:1002-2139(2019)-23--03

      1、引言

      E. M. 福斯特 (1879—1970) 是一位英國小說家、短篇小說作家和散文家,是一位在現(xiàn)代英國文學(xué)乃至世界文學(xué)中占有重要地位的小說家。在英國文學(xué)中,福斯特可能是一個特例。他的小說從來都不暢銷,但他作為小說家的名聲卻從未停止過。他的小說以對20世紀(jì)早期英國社會中階級差異的描述和對資產(chǎn)階級虛偽的諷刺而著稱。其作品主要反映了西方社會在“發(fā)達(dá)”到了一定歷史階段的時候所呈現(xiàn)的現(xiàn)實(shí)?!锻ㄍ《戎贰钒l(fā)表于1924年,距今已近百年。發(fā)表至今引起了無數(shù)評論家的關(guān)注,關(guān)于小說的評論層出不窮。本文以小說為基礎(chǔ),重新解讀小說中的殖民主義。

      2、《通往印度之路》

      福斯特曾兩次訪問印度,小說《印度之行》則是他兩次訪問印度的結(jié)果。第一次訪問是在1912年,當(dāng)時他開始寫這本小說,但直到1921年他第二次旅行,他才完成了這項(xiàng)工作。事實(shí)上,福斯特寫這本小說是很困難的。他寫道:“但當(dāng)他們面對他們聲稱要描述的國家時,他們似乎枯萎了,死了,我什么也不能做。印度記憶和印度之間的差距太大了?!毙≌f《印度之行》講述的是英國人對印度的政治占領(lǐng)。故事開始于阿黛拉和摩爾太太一起拜訪錢德拉帕雷,以決定是否要和后者的兒子結(jié)婚。摩爾太太遇到了一位印度醫(yī)生阿齊茲,他是一位英國外科醫(yī)生的助手。摩爾太太和阿黛拉接受了阿齊茲的邀請,去參觀神秘的馬拉巴爾洞穴。在這次旅行中,摩爾太太幾乎暈倒在山洞里,有一瞬間幾乎失去理智。而阿黛拉覺得自己受到了阿齊茲的性侵犯,隨后阿齊茲被逮捕。由此英國統(tǒng)治者與印度民眾產(chǎn)生了空前尖銳的矛盾。當(dāng)?shù)毓W(xué)校的校長菲爾丁公開為阿齊茲辯護(hù),在庭審中逐漸認(rèn)清真相的阿黛拉也承認(rèn)她錯了,洗清了阿齊茲的不白之冤。

      福斯特曾說過這部小說并不是關(guān)于政治的,它更關(guān)心的是東西方的不相容,但結(jié)果是大多數(shù)的批評性分析都集中在政治和社會主題上。道格拉斯休伊特直截了當(dāng)?shù)匦Q:“《通往印度之路》是一部成熟的政治小說,它涉及的是帝國主義的主題,是在英國小說中反復(fù)出現(xiàn)的權(quán)力和責(zé)任的問題?!?[1] 福斯特通過英國女人阿黛拉同印度醫(yī)生阿齊茲的故事,以及在馬拉巴爾洞穴中發(fā)生了什么或沒有發(fā)生什么事的問題,將個人關(guān)系與殖民主義政治聯(lián)系起來。

      3、冷漠與隔閡

      福斯特到印度的旅行給他展示了新視野,而使他印象最深的是英印兩國人的冷漠與隔閡。在福斯特寫他的小說的時候,18世紀(jì)的浪漫的印度在西方人的意象中已經(jīng)消亡了。在西方人眼中,印度是一個混亂的、墮落的次大陸,生活著無理性,無信仰和無法自決的人。在印度生活的英國人則認(rèn)為他們承擔(dān)了“白人的負(fù)擔(dān)”。

      在小說的開頭,福斯特描述了一個位于恒河河畔的不知名的印度城市錢德拉帕爾:

      “So abased, so monotonous is everything that meets the eye, that when the Ganges comes down it might be expected to wash the excrescence back into the soil. Houses do fall, people are droned and left rotting, but the general outline of the town persists, swelling here, shrinking there, like some low but indestuctible form of life.” [2]

      在英國殖民者眼中,這座城市是無形的、“混亂的”。與貧窮的印度居住區(qū)相對比的是合理有序,“明智地規(guī)劃”的英國殖民地, “It is sensibly planned, with a red-brick club on its brow, and farther bac a grocers and a cemetery, and the bungalows are disposed along roads that intersect at right angles.” [2]對印度居民區(qū)和英國殖民地的描述顯示了地理上的分離,這是英國人和印度人之間的視覺鴻溝。

      隱藏在視覺鴻溝之下的是兩種完全不同的文化之間的沖突:東西方文化之間的沖突。英國詩人吉卜林曾寫道:“東方是東方,西方是西方,永遠(yuǎn)不會相遇?!盵3]在小說中英國人的形象固執(zhí)和偏見對所居住的外國住所沒有任何熱愛,極力維持自己的正派形象,從未想要融入當(dāng)?shù)氐纳睢?/p>

      在小說中,西方國家的代表是英裔印度人:英國的管理人員和他們在印度的家庭。他們形成了一個相對較小但關(guān)系緊密的社區(qū)。英國人不希望與印度人或文化有任何關(guān)系。雖然在印度生活多年,但他們保持著英國的生活方式和飲食習(xí)慣;他們每天都有英國進(jìn)口食品。他們的菜單上寫著:“Julienne soup full of bullety bottled peas, pseudo-cottage bread, fish full of branching bones, pretending to be placice, more bottle peas with the cutlets, trifle, sardines on toast: the menu of Anglo-India.”[2] 他們的社交生活主要集中在錢德拉帕爾的俱樂部;他們的文化生活只是都市文化中膚淺的一面;“表親凱特”游戲是這些英裔印度人妄圖再現(xiàn)英國中產(chǎn)階級生活的一個例子。在這里,每天的活動都變成了單調(diào)乏味的例行公事。

      俱樂部的生活讓新來的兩個來訪者感到失望,圖爾頓先生和他的妻子聽說來訪的英國女士阿黛拉和摩爾太太想要見一些印度人;他們?yōu)樗麄兘M織了一個“橋梁聚會”,這次聚會英印兩個國家的人都將被邀請參加。這是印度人第一次被邀請加入這個俱樂部。但“橋梁聚會”肯定不是成功的:印度人雖然早到,但站在網(wǎng)球草坪的另一邊,什么也不做;而英國人則保持冷漠和優(yōu)越感。圖爾頓夫婦舉辦“橋梁聚會”是想彌合英國和印度之間的鴻溝,但這一事件只強(qiáng)調(diào)了兩國人之間的尷尬。

      實(shí)際上,造成英國人和印度人之間隔閡的最終原因是無知。阿黛拉曾經(jīng)愚蠢地問阿齊茲 “Have you one wife or more than one?”[2] 阿齊茲,一個從未想過要有幾個妻子的現(xiàn)代男人,震驚了:“…to ask an educated Indian Moslen how many wives he has—appalling, hideous!”[2] 阿齊茲很困惑,他認(rèn)為“Damn the English even at their best.”[2] 阿德拉的錯誤顯示了英國人對印度人的無知造,它造成了英印兩國人不可避免的隔閡。

      4、種族歧視與優(yōu)越性

      Memmi將殖民主義描述為一種以經(jīng)濟(jì)特權(quán)為基礎(chǔ)的法西斯主義,它的關(guān)鍵工具是種族主義,而種族主義在每一個殖民機(jī)構(gòu)中都根深蒂固。當(dāng)英國人殖民統(tǒng)治印度時,他們在山上建立了自己的住所,建在印度人之上,以顯示他們的優(yōu)越性,并盡可能地遠(yuǎn)離當(dāng)?shù)厝恕L貭栴D夫人是錢德拉帕爾市收藏家的妻子,她更喜歡在英裔印度人社區(qū)與英國人交往,除了在正式場合之外,她不與印度人交往。她是種族主義的代表。正如她告訴阿德拉和摩爾夫人的那樣:“You are superior to them, anyway. Dont forget that. Youre superior to everyone in India except one or two of the Ranis, and theyre on an equality.”[2]

      在“橋梁聚會”上,特爾頓先生強(qiáng)迫特爾頓夫人陪他去招呼印度人。但是他們的問候是冷的,特爾頓夫人尷尬地站起來,說她“從沒想過印度人會來”并且“拒絕和任何一個男人握手”。“橋梁聚會”是對兩國關(guān)系的真實(shí)描述。英國人對印度人的優(yōu)越性暴露無遺。英國殖民者的文化滲透到印度的殖民地,它是同化殖民地人民的武器。阿齊茲對英國文化表現(xiàn)出極大的熱情:“Whats that last sentence, please? Will you teach me some new words and so improve my English?”[2]對他和小說中的所有印度人來說,英國是所有文明和所有文化的典范,但在英國殖民者眼中,阿齊茲是“被寵壞的西方化”。

      英國人殖民了印度人,并把他們的文化推向了印度人。他們用英國標(biāo)準(zhǔn)來衡量印度人,但不能容忍他們以同樣的標(biāo)準(zhǔn)來衡量他們。在聚會上,只會說幾句烏爾都語的特爾頓夫人很驚訝一些印度婦女會說英語,并在歐洲旅行,她擔(dān)心她們會把西方的標(biāo)準(zhǔn)運(yùn)用到自己的行為中,并影響她的優(yōu)勢。

      5、馬拉巴爾洞穴事件

      這部小說的一個重要事件是參觀馬拉巴爾洞穴。年輕的印度醫(yī)生阿齊茲試圖與幾個英國人建立友誼,但卻造成了災(zāi)難性的后果:阿齊茲被指控企圖強(qiáng)奸阿德拉。阿德拉對阿齊茲的指控似乎證實(shí)了人們對帝國主義的恐懼和種族主義假設(shè)——“本土”世界是混亂的、無法控制的、邪惡的,因此需要英國的統(tǒng)治。在阿齊茲被捕后,許多充滿仇恨和毫無根據(jù)的恐懼被公開地展現(xiàn)出來:地區(qū)警察局長麥克布萊德說,他對阿齊茲的犯罪并不感到驚訝,因?yàn)樗嘈拧八胁恍业漠?dāng)?shù)厝硕际亲锓?,原因很簡單,他們住在緯?0的南邊?!痹诰銟凡浚藗冮_始表達(dá)對“婦女和兒童”安全的擔(dān)憂,一名年輕女子甚至拒絕“回到她的平房,以防黑鬼襲擊”。

      在阿齊茲的審判中,麥克布萊德的言論最能體現(xiàn)出主流的態(tài)度——他相信阿齊茲的罪行已經(jīng)被接受為事實(shí),而阿齊茲可能是無辜的這一可能性從未被考慮過。因?yàn)椋琨溈瞬既R德告訴法庭的那樣:“膚色深的種族被更容易被白皮膚的種族所吸引,但反過來不成立”,這是一個“普遍真理”。

      事實(shí)上《通往印度之路》為后人留下的是一篇關(guān)于英國殖民主義的真實(shí)記錄。馬拉巴爾洞穴周圍的騷亂事件和審判時刻提醒著人們一個真實(shí)的歷史事件——阿姆利則慘案:1919年4月9日和10日,一場暴動發(fā)生在阿姆利則,抗議的人群掠奪英國銀行,幾名英國平民被殺,一名女教師也遭到了襲擊。4月11日,英國將軍戴爾在沒有任何警告的情況下命令他的士兵向印度民眾開火。共發(fā)射了1600多發(fā)子彈。政府消息來源稱,死亡人數(shù)為300人,受傷人數(shù)超過1000人。在槍擊事件發(fā)生后,有一項(xiàng)命令,任何一個路過英國女教師被攻擊的地方的人都必須爬過去。

      圖爾頓夫人也表達(dá)了同樣的種族仇恨:“只要看到有英國女人,他們就應(yīng)該從這里爬到洞穴里去,不應(yīng)該同他們說話,他們應(yīng)該被唾棄,他們應(yīng)該被磨成粉末。”“橋梁聚會”折射了英國人和印度人之間不可調(diào)和的關(guān)系,而“馬拉巴洞穴事件”將英國和印度的沖突推向了頂峰。印度人和英國人之間的仇恨在這里是公開的。

      6、妥協(xié)與修正

      文學(xué)間接地記錄了一個國家集體無意識的現(xiàn)象而文學(xué)作品是作者對其內(nèi)在話語的體驗(yàn)的產(chǎn)物。在整個20世紀(jì),福斯特一直積極批判英國在印度和埃及的帝國主義罪行,他的作品以前所未有的方式揭露帝國主義和殖民主義的問題。但是福斯特不能擺脫他的所屬階級,也無法擺脫他的民族身份?!锻ㄍ《戎贰分覍?shí)地記錄了福斯特在殖民和反殖民中自我分裂的雙重心態(tài)。

      在小說中,福斯特批評了英裔印度人的偏見、勢利和狹隘,揭露了英國殖民者對印度人民的殘酷統(tǒng)治,并表達(dá)了他的不滿。小說中羅尼是典型的英國殖民官員代表,他是錢德拉帕爾的城市治安官。他認(rèn)為印度人沒有能力管理自己,英國統(tǒng)治印度是為印度的利益考慮。福斯特諷刺他:每一天,羅尼都在法庭上努力工作,試圖決定兩個荒謬的事件哪個更虛假,保護(hù)弱者不受更弱者的傷害。我們可以看出福斯特一定持有反殖民主義的態(tài)度。

      小說中塑造了一個正面的英國人形象:菲爾丁“Fielding is a hard-bitten, good-tempered, intelligent fellow on the verge of middle age, with a belief in Education.”[2] 他對當(dāng)?shù)氐挠《热瞬槐ХN族偏見,不受世俗影響,而擁有一顆仁愛之心。在和阿齊茲的相處中他就贏得了對方的心:“No Englishman understands us except Mr. Fielding” [2] 在和阿齊茲的關(guān)系中,他占據(jù)主導(dǎo)地位。阿齊茲生病,他去探忘;阿齊茲遭遇危機(jī)時他挺身而出:在馬拉巴爾洞穴事件中,菲爾丁堅(jiān)定地站在阿齊茲一邊,堅(jiān)信他是無辜的,為他辯解,最終獲得了審判的勝利。

      然而,盡管福斯特對英國統(tǒng)治印度的方式提出了批評,但他并沒有質(zhì)疑英國統(tǒng)治印度的權(quán)利。他認(rèn)為變得更友善、更同情與他們生活在一起的印度人,英國人能夠更好地管理印度。菲爾丁和阿齊茲代表了這個積極的模式。因此福斯特認(rèn)為,如果英國人和印度人能夠像菲爾丁和阿齊茲那樣對待對方,那么英國在印度的統(tǒng)治就會是成功的,是會獲得尊重的。由此我們可以看出我們可以看出菲爾丁是福斯特心目中的完美殖民者形象。福斯特批判自己同胞對印度人民的殘酷統(tǒng)治,但他并不想動搖英國對印度的統(tǒng)治。相反,他思索的是如何使大英帝國的殖民統(tǒng)治長治久安。希望通殖民地人民建立良好的友誼是對印度人們未來反抗的一種妥協(xié),同情、友善只是為了更好地維護(hù)英國的統(tǒng)治,剝?nèi)ト宋闹髁x慈善的外衣,福斯特也是一個地道的殖民者。正如他在1921年給母親的一封信中所寫的那樣;“在印度我們做了很多好事,做了正確的事,我們的突然撤軍將會是一場災(zāi)難?!盵4]

      7、結(jié)語

      福斯特既是一位作家,也是一位英國命運(yùn)的思考者。他作品能夠?qū)τ?dāng)時所面臨的內(nèi)憂外患進(jìn)行客觀描述,并從一個人文主義者的角度提出解決方法。二十世紀(jì)的英國已現(xiàn)頹勢,小說中所描述的冷漠、隔閡與歧視是殖民統(tǒng)治的真實(shí)反映也是對英國統(tǒng)治者敲響的警鐘。

      坦白地說,我們必須認(rèn)識到,福斯特是一位嚴(yán)肅的作家,對他的國家和同胞有一種責(zé)任感。在20世紀(jì)初,英國達(dá)到了其鼎盛時期的頂峰,它建立了有史以來最偉大的帝國:大英帝國主導(dǎo)了貿(mào)易,控制了世界上超過四分之一的人口。馬丁·格林曾經(jīng)發(fā)表過一個著名的評論:人們可以閱讀所有偉大傳統(tǒng)的作品,卻不知道英格蘭有一個帝國。婦女婚姻、人際關(guān)系和政治,維持這些個人和社會關(guān)系金融財富的來源是不言而喻的。福斯特對英國的未來感到擔(dān)憂,提出了以友誼為基礎(chǔ),靠聯(lián)結(jié)解決英國殖民問題的建議。他作為一個作家是成功的,但作為一個社會改革家卻失敗了。因?yàn)楦K固仃P(guān)注的重點(diǎn)是在人際關(guān)系的領(lǐng)域,而不是社會和政治領(lǐng)域,對待殖民與被殖民問題他想到的只是修正而不是真正的推翻殖民統(tǒng)治

      重讀經(jīng)典使我們發(fā)現(xiàn)當(dāng)今的世界和百年前是如此的相似,帝國主義和殖民主義從未消亡,殖民者從未停止從殖民地人民身上獲取財富,小說中的冷漠、隔閡和種族歧視也從未消除。重讀《通往印度之路》重新審視當(dāng)前的國際關(guān)系,讓我們認(rèn)清帝國主義、殖民主義的本性不會改變。

      參考文獻(xiàn):

      [1]李建波, 福斯特小說的互文性研究[M]. 北京: 北京大學(xué)出版社, 2001. p174.

      [2]Forster, E. M. A Passage to India[M]. 北京: 外語教學(xué)與研究出版社, 1992.

      [3]http://www.bartleby.com/59/3/eastiseastan.html.

      [4]Herz, Judith Scherer. A Passage to India: Nation and Narration[M]. New York: Twayne Publishers P27.

      猜你喜歡
      殖民主義福斯特
      吉祥物
      吉祥物
      餐廳冒險記
      帝國視閾與殖民主義電影中的地方和江南風(fēng)景
      論勒克萊齊奧探索異域文明的積極意義
      青春歲月(2016年21期)2016-12-20 10:52:46
      后殖民主義視域下的《魯濱遜漂流記》解讀
      民族主義、現(xiàn)代性、東方主義、后殖民主義
      ——晚近西方學(xué)術(shù)語境中的韓朝歷史編纂學(xué)
      古代文明(2014年4期)2014-10-13 00:02:44
      福斯特對資本主義的生態(tài)批判思想研究及其啟示
      史蒂文森小說《金銀島》的后殖民主義解讀
      短篇小說(2014年12期)2014-02-27 08:33:03
      妻子的反抗
      故事會(2013年1期)2013-05-14 15:24:03
      昭觉县| 崇明县| 汉寿县| 寿光市| 迁安市| 桃园县| 施秉县| 兴和县| 内乡县| 京山县| 天水市| 仁化县| 怀来县| 通辽市| 壶关县| 无锡市| 申扎县| 和静县| 襄城县| 湟中县| 浏阳市| 盘锦市| 和林格尔县| 田阳县| 临沂市| 互助| 门源| 山阳县| 通海县| 深水埗区| 滨州市| 从化市| 曲阳县| 威信县| 鹿泉市| 五指山市| 阿拉善右旗| 榕江县| 玉田县| 石台县| 田东县|