• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    淺析翻譯教學(xué)法在高職院校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用

    2019-09-16 02:39:27郭春寧
    校園英語(yǔ)·上旬 2019年7期
    關(guān)鍵詞:翻譯教學(xué)高職院校英語(yǔ)教學(xué)

    【摘要】為了提高高職院校英語(yǔ)教學(xué)的實(shí)用性,很多院校開(kāi)設(shè)了專業(yè)英語(yǔ)和實(shí)用英語(yǔ),創(chuàng)新了很多英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。翻譯教學(xué)法就是其中一個(gè)能夠輔助學(xué)生專業(yè)性學(xué)習(xí)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法。不既能夠提高學(xué)生的英語(yǔ)能力 也能夠提高學(xué)生的交際能力。本文分析了高職院校英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù),分析了當(dāng)前高職院校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的現(xiàn)狀,最后闡述了翻譯教學(xué)法在高職院校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用。

    【關(guān)鍵詞】翻譯教學(xué);高職院校;英語(yǔ)教學(xué)

    【作者簡(jiǎn)介】郭春寧,南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院。

    我國(guó)的高職院校不同于普通高校也不同于專門的技術(shù)人才培養(yǎng)的學(xué)校,高職院校培養(yǎng)的人才應(yīng)當(dāng)具有一定的職業(yè)發(fā)展前景,不僅能夠有一定的專業(yè)的技能,同時(shí)也要能夠適應(yīng)信息化和全球化的發(fā)展具有一定的英語(yǔ)知識(shí)。因此高職院校的英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)當(dāng)發(fā)揮其專業(yè)性特色,改進(jìn)教學(xué)方法,而翻譯教學(xué)法是最常采用的方法之一,本文就翻譯教學(xué)法展開(kāi)了一定的研究。

    一、高職院校英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù)

    1.培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。高職院校學(xué)生的學(xué)習(xí)應(yīng)當(dāng)為就業(yè)服務(wù),因此英語(yǔ)教學(xué)要有明確的教學(xué)目的。主要是要能夠培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力,以此為主要任務(wù),培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)的同說(shuō)讀寫能力,同時(shí)要能夠與普通高校的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所區(qū)別 要能夠增強(qiáng)學(xué)生不論是書(shū)面還是實(shí)際的英語(yǔ)交流能力,這樣才能適應(yīng)當(dāng)前我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展全球化的需要。

    2.促使學(xué)生掌握相關(guān)專業(yè)英語(yǔ)基本語(yǔ)言和語(yǔ)法。學(xué)校在安排學(xué)生英語(yǔ)課程時(shí)會(huì)區(qū)分實(shí)用英語(yǔ)和專業(yè)英語(yǔ),實(shí)用英語(yǔ)強(qiáng)調(diào)的是學(xué)生的英語(yǔ)交際能力,而專業(yè)英語(yǔ)則是與專業(yè)學(xué)習(xí)相關(guān),學(xué)習(xí)與專業(yè)有關(guān)的行業(yè)交流語(yǔ)法和專業(yè)名詞。這對(duì)于基礎(chǔ)不同的學(xué)生的學(xué)習(xí)而言有一定的難度,因此學(xué)校要幫助學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí),這樣才更容易接受新的專業(yè)英語(yǔ)知識(shí)?;A(chǔ)不同的學(xué)生以及不同技能側(cè)重的學(xué)生要能夠做到分層教學(xué),提高教學(xué)效率。

    二、高職院校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)現(xiàn)狀

    1.教學(xué)要求不統(tǒng)一。雖然很多高職學(xué)校都開(kāi)始重視英語(yǔ)教學(xué),但是在實(shí)際中,高職院校在對(duì)英語(yǔ)這門課程的考核中,有的重視專業(yè)英語(yǔ),更多是是重視實(shí)用英語(yǔ),同時(shí)很多院校沒(méi)有對(duì)不同技能要求和英語(yǔ)水平能力要求在考核中作出區(qū)分,往往是試卷統(tǒng)一。同時(shí)也存在著缺乏諸如英語(yǔ)口語(yǔ)交際考核的安排。由此可以看出,雖然英語(yǔ)學(xué)科正在不斷被重視,但是教學(xué)目標(biāo)并沒(méi)有明確,教學(xué)方法也存在一定的缺陷,最終教學(xué)要求極度不統(tǒng)一,導(dǎo)致了英語(yǔ)難以長(zhǎng)期在教學(xué)中發(fā)揮作用,基本的教學(xué)目標(biāo)也難以實(shí)現(xiàn)。

    2.學(xué)生基礎(chǔ)水平差異大。學(xué)生的英語(yǔ)的基礎(chǔ)知識(shí)水平的參差不齊是高職院校的一個(gè)顯著特點(diǎn)。來(lái)自于各種不同教學(xué)背景的學(xué)生,在進(jìn)高職院校之前接受著不同的教育,其中一部分甚至對(duì)英語(yǔ)沒(méi)興趣。面對(duì)這樣的現(xiàn)狀,高職院校難以制定高效的教學(xué)策略。雖然這些學(xué)生自身的能力有所不同,但是在高職院校的學(xué)習(xí)過(guò)程卻大同小異,英語(yǔ)教學(xué)難以對(duì)這些學(xué)生作出有效區(qū)分,也不能完全降低對(duì)學(xué)習(xí)目標(biāo)和對(duì)學(xué)生的要求,只能在盡可能提高學(xué)生興趣的基礎(chǔ)上,不斷的創(chuàng)新方法以期望達(dá)到教學(xué)目標(biāo)。

    3.英語(yǔ)教師專業(yè)知識(shí)缺乏。高職院校英語(yǔ)專業(yè)教學(xué)中有專業(yè)英語(yǔ)課程,而一般而言專業(yè)的英語(yǔ)教師卻很難通曉學(xué)生的專業(yè)技能知識(shí)及時(shí)能夠通曉某一門類的專業(yè)知識(shí)也很難兼顧其他的專業(yè)學(xué)科的知識(shí)。而高職院校的英語(yǔ)以就業(yè)為導(dǎo)向就需要英語(yǔ)教師能夠?qū)⒂⒄Z(yǔ)知識(shí)和專業(yè)學(xué)習(xí)內(nèi)容結(jié)合起來(lái),對(duì)于學(xué)校里各種各樣的專業(yè),幾乎沒(méi)有一個(gè)英語(yǔ)老師能夠做到都能有所了解,同樣的,專業(yè)教師能夠掌握較好英語(yǔ)知識(shí)的可能性也較低。由此帶來(lái)了在專業(yè)和英語(yǔ)結(jié)合過(guò)于表面,難以有效配合學(xué)生的學(xué)習(xí),也難以達(dá)到學(xué)習(xí)要求的結(jié)果。

    三、翻譯教學(xué)法在高職院校專業(yè)英語(yǔ)中的應(yīng)用

    1.翻譯教學(xué)法含義。翻譯教學(xué)法是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的一項(xiàng)教學(xué)方法。主要是通過(guò)對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)法、句法等基礎(chǔ)知識(shí)的講解教授,使學(xué)生能夠掌握一定的基礎(chǔ)語(yǔ)法知識(shí),了解基本的語(yǔ)法體系,從而通過(guò)翻譯的訓(xùn)練來(lái)熟練運(yùn)用,并且通過(guò)翻譯來(lái)深化對(duì)知識(shí)的理解。翻譯是指對(duì)英語(yǔ)和中文的雙向翻譯,并且以中文為主進(jìn)行的教學(xué),以有效提高學(xué)生對(duì)句法應(yīng)用為目的。

    2.翻譯教學(xué)法的特點(diǎn)。翻譯教學(xué)法能夠幫助學(xué)生掌握專業(yè)英語(yǔ)的語(yǔ)法體系。雖然專業(yè)英語(yǔ)對(duì)學(xué)生的要求有所不同,但是翻譯教學(xué)法是能夠滿足學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)要求的重要方法。不論是側(cè)重于什么技能的學(xué)習(xí),都要學(xué)習(xí)專業(yè)的語(yǔ)法知識(shí)和行業(yè)的交流特點(diǎn),而翻譯教學(xué)法通過(guò)對(duì)有關(guān)行業(yè)和相關(guān)技術(shù)的不斷的學(xué)習(xí)和翻譯訓(xùn)練,能夠幫助學(xué)生逐漸歸納出自己學(xué)專業(yè)的交流特點(diǎn),并且能夠通過(guò)不斷的訓(xùn)練和積累,提高自己適應(yīng)行業(yè)的能力。

    3.翻譯教學(xué)法的學(xué)習(xí)。對(duì)翻譯教學(xué)法的學(xué)習(xí)主要分為三個(gè)部分,第一個(gè)部分是教師要關(guān)注基礎(chǔ)較差的學(xué)生的學(xué)習(xí),對(duì)于的較難理解的生詞和句子要進(jìn)行講解,減少翻譯障礙。第二個(gè)部分是要針對(duì)課本內(nèi)容進(jìn)行介紹,并且要激起學(xué)生將相關(guān)專業(yè)知識(shí)與課本內(nèi)容相聯(lián)系和相互補(bǔ)充,這樣既能夠深化學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的記憶,也能強(qiáng)化對(duì)課本知識(shí)的理解。第三部分是進(jìn)行全文翻譯,對(duì)于文章中的重要的知識(shí)點(diǎn)和長(zhǎng)難句要進(jìn)行深度的分析和解讀,引導(dǎo)學(xué)生嘗試進(jìn)行翻譯和分析。第四部分是強(qiáng)化學(xué)生對(duì)課文的學(xué)習(xí)。教師要能夠?qū)φn本進(jìn)行歸納,引導(dǎo)學(xué)生依據(jù)所歸納的內(nèi)容進(jìn)行部分的翻譯和復(fù)述。

    四、總結(jié)

    翻譯教學(xué)法雖然是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中普通的教學(xué)方法,但是其教學(xué)方式卻是高效且受歡迎的。既能夠?yàn)樯鐣?huì)輸送適應(yīng)全球化的專業(yè)技術(shù)人才,同時(shí)也能培養(yǎng)出優(yōu)秀的應(yīng)用翻譯人才。當(dāng)前的高職院校專業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)雖然存在一些問(wèn)題,但是隨著翻譯教學(xué)法等一些教學(xué)方法的不斷應(yīng)用與改進(jìn),教師逐漸掌握了專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的特點(diǎn)和技巧,明確了英語(yǔ)教學(xué)的任務(wù),最終高職院校專業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的效果將會(huì)得到明顯的提高。

    參考文獻(xiàn):

    [1]郭著章,李慶生.英漢互譯使用教程[M].武漢:武漢大學(xué)出版社, 2005:93-343.

    猜你喜歡
    翻譯教學(xué)高職院校英語(yǔ)教學(xué)
    巧用“五法”激趣——以英語(yǔ)教學(xué)為例
    甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
    如何提高英語(yǔ)教學(xué)的有效性
    甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
    思維導(dǎo)圖&概念圖輔助翻譯教學(xué)實(shí)現(xiàn)途徑探索
    祖國(guó)(2016年20期)2016-12-12 19:48:44
    高職英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及提升策略探討
    多元智能理論指導(dǎo)下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)策略探討
    高職院校創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)教育初探
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:58:21
    全球化背景下高職院校韓語(yǔ)專業(yè)畢業(yè)生就業(yè)現(xiàn)狀分析
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 12:56:14
    多元智能理論視角下高職院校體育課程評(píng)價(jià)體系的研究
    科技視界(2016年20期)2016-09-29 11:31:29
    淺談財(cái)務(wù)管理存在的問(wèn)題及完善措施
    Long的互動(dòng)假說(shuō)及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示
    开原市| 大英县| 鹿泉市| 平塘县| 垫江县| 巴彦淖尔市| 新巴尔虎右旗| 贵州省| 集贤县| 县级市| 宁强县| 朝阳市| 黄骅市| 福州市| 清水县| 阿克苏市| 土默特右旗| 应城市| 改则县| 尼木县| 黄陵县| 吉木萨尔县| 吉林市| 滨海县| 赣州市| 六安市| 金山区| 盐山县| 潮安县| 偃师市| 凤山县| 玛沁县| 南通市| 称多县| 富阳市| 阳新县| 安达市| 威信县| 温宿县| 马公市| 新邵县|