受訪人物簡介:成中英先生出生于南京,畢業(yè)于臺灣大學(xué),獲得華盛頓大學(xué)哲學(xué)碩士學(xué)位,1964年哈佛大學(xué)哲學(xué)專業(yè)博士學(xué)位。任夏威夷大學(xué)哲學(xué)系終身教授,曾多年擔(dān)任耶魯大學(xué)、柏林大學(xué)及牛津大學(xué)等校哲學(xué)講座教授,為第三代新儒家代表人物。他是英文《中國哲學(xué)季刊》(JCP)創(chuàng)刊主編, 美國“國際中國哲學(xué)會”(ISCP)創(chuàng)會會長及榮譽會長。學(xué)術(shù)上致力中西哲學(xué)(本體學(xué)、詮釋學(xué)、邏輯學(xué)、道德哲學(xué)與管理學(xué))理論發(fā)展與綜合創(chuàng)新,并從事中西哲學(xué)各方面的比較研究,促進了中國哲學(xué)研究的方法意識,提高了中國哲學(xué)的國際地位。創(chuàng)發(fā)本體詮釋學(xué),建立本體易學(xué)、發(fā)展中國邏輯與知識論,融合康德與儒學(xué)、提出整體倫理學(xué)與本體美學(xué),探源中國政治哲學(xué)、加達與蒯因,海內(nèi)外影響深遠。四十年來為推動中國哲學(xué)的現(xiàn)代化與世界化做出了貢獻。
采訪者王立斌簡介:江西省豐城市人。江西省上饒市鵝湖書院管委會原副主任、書院研究員,江西省2011計劃朱子文化協(xié)同創(chuàng)新中心研究員,江西師范大學(xué)、江西書院文化與教育研究中心研究員。中國書院學(xué)會副會長,主要從事文博與書院文化研究工作。
采訪緣起:在2018年1月22日,王立斌先生在清華大學(xué)參加中英書院發(fā)展座談會上相遇,有此交流訪談,特整理發(fā)表以饗讀者。
王立斌:成先生,1973年您下決心在檀香山創(chuàng)辦了英文哲學(xué)雜志《中國哲學(xué)季刊》(JCP),從此打開了中國哲學(xué)走向世界的通道。1991年,蕭萐父先生在公開場合深情稱贊:“成中英教授開辟了中國哲學(xué)的世界窗口,向我們表明了我們中國哲學(xué)在世界上還有一席之地?!?013年,英國倫敦大學(xué)國王學(xué)院舉辦了《中國哲學(xué)季刊》(JCP)40周年研討會,美國的《高等教育紀事》也對您做了長篇采訪。JCP堅持一年四期,至今43年中,已經(jīng)有172期,碩果累累。您的所為功不可沒。您當(dāng)年也自言“這是一個艱辛的使命”,目前看成果也“遠勝于一部單純的中國哲學(xué)史”。作為創(chuàng)始人和始終的總編,您能否分享一下,當(dāng)年創(chuàng)辦的初衷和艱難?
成中英:20世紀70年代,要在西方學(xué)術(shù)界,辦一本季刊式的雜志當(dāng)然很不容易。當(dāng)我意識到,西方人不了解更不認同中國哲學(xué)時,我就下決心要改變這種現(xiàn)狀。但如何著手?我當(dāng)時采用了和別人不一樣的思路——先辦刊后辦會。當(dāng)時,我們系里有一本系刊,叫《東西方哲學(xué)季刊》,是一位來自耶魯大學(xué)研究印度哲學(xué)的前輩查理·摩爾創(chuàng)刊,東方主要是指印度與中國。我于1963年9月就在夏威夷大學(xué)任助理教授了(在哈佛大學(xué)哲學(xué)系當(dāng)年6月通過博士論文答辯,獲得博士資格)。1965年,系里舉辦了“東西方哲學(xué)家會議”,中國哲學(xué)家有方東美、唐君毅、吳經(jīng)熊、梅怡寶(梅貽琦的弟弟,研究墨子)都出席了。(1935年時,胡適也曾參加過這個東西方哲學(xué)會議。)我記得,當(dāng)時自己還開著德國人民車去機場接他們。東西哲學(xué)家的聚會導(dǎo)致查理·摩爾教授創(chuàng)辦了《東西方哲學(xué)季刊》。 這本雜志是在50年代開始發(fā)行的,我想,為何我不能用創(chuàng)辦《中國哲學(xué)季刊》來表達和發(fā)揚中國哲學(xué)呢?所以,我就先找了一個香港來的學(xué)生,先辦了一份油印的《中國哲學(xué)通訊》。凡是有漢學(xué)家的美國高校,我都寄過去。同時我又利用機會說服美國哲學(xué)教授或?qū)W者進行學(xué)習(xí)或理解中國哲學(xué)。一年后我就正式創(chuàng)辦了《中國哲學(xué)季刊》,在歐洲荷蘭出版,那是1973年3月。有了《中國哲學(xué)季刊》,國際學(xué)界就慢慢了解什么是中國哲學(xué)了。
1969年時,我應(yīng)邀到耶魯大學(xué)哲學(xué)系講授中國哲學(xué)同時發(fā)展中國哲學(xué),耶魯當(dāng)時已通過聘任我長期任教的決定。 但此時臺灣大學(xué)哲學(xué)系發(fā)函邀請我回去擔(dān)任系主任,進行教學(xué)改革。因為去美國留學(xué)時曾承諾他日要幫助母校發(fā)展,所以權(quán)衡后我婉拒了耶魯?shù)拿酪猓蛳耐拇髮W(xué)請了兩年學(xué)術(shù)假回到臺大。在臺大,我創(chuàng)辦了臺灣大學(xué)《哲學(xué)評論》,可說為創(chuàng)辦英文的《中國哲學(xué)季刊》積累了經(jīng)驗。1971年,我回歸夏威夷大學(xué)。當(dāng)時我已經(jīng)為《中國哲學(xué)季刊》積累了一年以上的英文稿件,而且品質(zhì)極好,于是,我就著手去物色一家高品質(zhì)的出版社。當(dāng)時荷蘭知名的出版社Reidel Publishing 同意了我的請求,但有一個條件:虧了你要墊錢,盈了,你分不到紅利,我欣然同意了。
第一期的稿件,我到哈佛東亞系找到知名中國思想史專家史華慈教授,我登門府上約稿,他說他不知寫什么好,我提示他就《中國哲學(xué)中的非消解性》來寫,他同意了,不久寫了一篇很好的中國哲學(xué)論文,畢竟,他大學(xué)本科就是學(xué)哲學(xué)的。我自己寫了《論禪宗哲學(xué)的吊詭怎么理解與化除》。那時每期是165頁,有論文8—9篇。辦了5—6期后,稿源就很充足了。
王立斌:《中國哲學(xué)季刊》其中發(fā)展的節(jié)點性事件以及在西方世界引起了怎樣的反響?
成中英:季刊出版后,讓很多人慢慢地了解了中國哲學(xué),很多人跑來和我說,他們知道了有Chinese philosophizing, 而不是只有Chinese thought,了解了活生生的中國人理解世界的哲學(xué)思維。簡單來講,至少有兩方面直接效應(yīng)。首先,“中國哲學(xué)”這門科目逐步在西方重要高校里開設(shè)了。其次,促成了1975年我創(chuàng)辦了“國際中國哲學(xué)會”(ISCP)。創(chuàng)辦后,就加入100年歷史的美國哲學(xué)學(xué)會年會同時開會,和當(dāng)時主流的實用主義哲學(xué)會等是并列而齊名的,是繼希臘哲學(xué)會后的第一個以國別命名哲學(xué)的哲學(xué)會。因此,我們也提升了中國哲學(xué)的世界地位,進入了主流學(xué)術(shù)界的行列,同時,也帶動了東西方比較哲學(xué)以及其他人文學(xué)科的比較研究。當(dāng)然,也就有了1978年的第一屆“國際中國哲學(xué)學(xué)術(shù)會議”的召開。
《中國哲學(xué)季刊》與“國際中國哲學(xué)會”的影響也是跨學(xué)科的,除哲學(xué)學(xué)者外,其他學(xué)科的人會在《中國哲學(xué)季刊》中找資料,也會直接申請加入“國際中國哲學(xué)會”。 現(xiàn)在學(xué)會十年開三次年會,兩年開一次國際會議,把中國哲學(xué)現(xiàn)代化與世界化的進程發(fā)揮到了一個相當(dāng)大的幅度。
王立斌:成先生您在1978年召集召開了第一屆國際中國哲學(xué)會議,您至今依然是國際中國哲學(xué)學(xué)會(ISCP)的名譽主席,現(xiàn)狀如何?它后來如何并入世界哲學(xué)聯(lián)合會(FISP)的?當(dāng)時是否只有華裔學(xué)者參加? 2018年世界哲學(xué)大會即將在中國召開,ISCP有何特別計劃?
成中英:“國際中國哲學(xué)會”這個組織是開放性的,凡是研究中國哲學(xué)的學(xué)者都可以申請參加。最初人不太多。到1978年在康州的美田大學(xué)召開第一次會議,當(dāng)時只有40人。以后每兩年開一次,38年過去了,已經(jīng)開了19屆,第19屆是在去年于香港的中文大學(xué)召開。下一屆將在新加坡國立大學(xué)召開,正好是20屆。我做了八年的會長,然后每兩年改選一次,會長中有中國學(xué)者、美國學(xué)者、歐洲學(xué)者,還有過一位韓國學(xué)者。
我們成立了“國際中國哲學(xué)會”后,就加入了世界哲學(xué)聯(lián)合會。我個人在1965年,就以中國團的名義加入的。印象最深的是1985年在蒙特利爾召開的世界哲學(xué)大會,蒙特利爾大學(xué)的校長Cauchy是學(xué)哲學(xué)的,他請我組織了一個中西方哲學(xué)圓桌會議,我請了當(dāng)時出國訪問的湯一介教授參加,發(fā)言者十分踴躍,效果非常好。那一年也是國際中國哲學(xué)會議的第五屆召開。從第六屆到第九屆,經(jīng)歷了美國加利福尼亞州、夏威夷,再到德國的慕尼黑,最后回到北京。
王立斌:您創(chuàng)辦的《中國哲學(xué)季刊》,今后有何打算?
成中英:最近我們在出季刊的同時,計劃要出版中國哲學(xué)系列叢書與中國哲學(xué)綜論。開放給世界上中國哲學(xué)的研究者讓其自行選題,可以是經(jīng)典詮釋的,也可以是本體詮釋的,強調(diào)深刻的理思,分析的重建,并側(cè)重文本的深度解讀。綜論方面,我和顧林玉博士現(xiàn)在編有11個專題,從歷史上的先秦到現(xiàn)代,從理論上的邏輯到本體學(xué)、知識論,到倫理學(xué)與政治哲學(xué),每個專題都牽涉到十個人的創(chuàng)作,用英文寫出。比如說,先秦有易經(jīng)哲學(xué)、儒家哲學(xué)、道家哲學(xué)、墨家哲學(xué)、法家哲學(xué)、名家哲學(xué);到了兩漢以后,就有中國佛學(xué)、禪宗哲學(xué)、宋明理學(xué)、明代心學(xué)等。但卻提出本體學(xué)、形上學(xué)、知識論,倫理學(xué)等方面的分析,類似安·托尼十年前出版的《科學(xué)哲學(xué)的伴侶書》,當(dāng)側(cè)重基本概念與基本命題的介紹。
從20世紀80年代開始,《中國哲學(xué)季刊》也不斷舉辦國際研討會,論題涵蓋“本體學(xué)與詮釋學(xué)”“現(xiàn)象學(xué)與中國哲學(xué)”“邏輯哲學(xué)與中國哲學(xué)”等,把中國哲學(xué)重新提到一個更具分析性和整體性的層面,讓中國哲學(xué)發(fā)揮更大的作用。十多年前,Antonio Cua 編過《中國哲學(xué)百科全書》,我寫過11篇,從《孟子》一直到宋明和近代哲學(xué)。
王立斌:成先生,2014年9月28日孔子誕辰2565年之際,作為國際儒學(xué)聯(lián)合會的主要創(chuàng)始人,您也得到了習(xí)近平主席的接見。您在1987年寫信發(fā)出提議,信轉(zhuǎn)到了谷牧副總理,之后多次籌劃,在1994年成立了國際儒聯(lián),這也是您每隔十年辦一件大事的成果?,F(xiàn)在已經(jīng)過去了一年半,回想起最高領(lǐng)導(dǎo)人的講話,您如何評價當(dāng)時的高度重視?
成中英:“國際儒聯(lián)”這幾個字就是我取名的。我是基于世界哲學(xué)聯(lián)合會的創(chuàng)辦理念提出來要建國際儒聯(lián)的。我認為,儒學(xué)富有根源性的人性理念,希望它能夠成為世界人類倫理和自我認識價值的基礎(chǔ)。1987年,在日本筑波大學(xué)開會,日本學(xué)者提出來要由日本建立一個“儒學(xué)聯(lián)盟”,我在會中提出強烈反對。日本學(xué)者說,中國大陸的儒學(xué)早就被“文革”摧毀了。我說,1985年我在北京大學(xué)講學(xué),所見所聞并非如此。中國的儒學(xué)是一棵大樹,枝葉看起來很稀少,但是它的根卻十分繁茂,我們必須要維護這個有生命力的根,必須把世界儒學(xué)根植在中國。日本學(xué)者雖然沒有被說服,但其動議卻未受支持而被迫撤銷,韓國學(xué)者回應(yīng)說我們是一個儒家文化的國家,但同意根是在中國。我就捎信給大陸有關(guān)方面,后來經(jīng)過多年的籌備,到1994年終于成立了。 國內(nèi)主持者請我?guī)Щ厝フ鲁?,推選臺灣的代表,我極為樂意地做到了。最后大家都很高興。
其實,我們幾代的國家領(lǐng)導(dǎo)人都闡述過儒家思想的重要性。習(xí)近平主席更正面地、系統(tǒng)地進行了極重要的說明。 習(xí)主席超過半小時演講中,他彰顯了中國文化傳統(tǒng)的基本就是易學(xué)、儒學(xué)和道學(xué)。我的體會是,儒學(xué)的思想是孔子一生奔波,從魯國到列國,從人性內(nèi)心里激發(fā)出來的,它有很強的生命基礎(chǔ),自然感通人心。 先秦墨家講兼愛、法家講權(quán)勢法的控制,否定了人民生活的自由,只有儒家深入人心, 發(fā)揮了自我管理的精神。所以,儒學(xué)是深刻體現(xiàn)人性的文化,有利于建立一個穩(wěn)定的人性社會,因此我們要持續(xù)地挖掘儒家文化的精髓。我認為,這是國際儒聯(lián)的發(fā)展方向。
王立斌:成先生,您曾認為隨著和世界學(xué)術(shù)界的深度交流,2007年后中國哲學(xué)在方法論和問題意識上有了明顯的加強,這是近十年來西方學(xué)界的普遍印象嗎?西方學(xué)者在了解中國哲學(xué)上,在您看來,還需要如何解放思想,秉持開放心態(tài)?
成中英:的確,現(xiàn)在在西方高校哲學(xué)系教授中國哲學(xué)的多起來了。重要的高校哲學(xué)系都有中國哲學(xué)這門課。這和我50余年的提倡與激勵有莫大的關(guān)系。在此影響下,現(xiàn)代西方漢學(xué)家們?nèi)绨矘氛艿纫查_始積極的翻譯或重譯《論語》《道德經(jīng)》等古典文獻。同時,我主編超過43年的《中國哲學(xué)季刊》也帶動了不少西方學(xué)生去了解中國哲學(xué)。至少,學(xué)習(xí)或者要知曉一點中國哲學(xué),是西方哲學(xué)界一個很重要的認識。至于解放思想和開放,中國哲學(xué)對西方哲學(xué)是有這樣的作用的。第一次世界大戰(zhàn)后,海德格爾翻譯了老子的《道德經(jīng)》前面一小部分,后來的章節(jié)就沒有翻譯下去。我認為海德格爾基于他對《道德經(jīng)》的了解才有新的認識,并覺得中國哲學(xué)給了他靈感。我們作為一個主體性的中國哲學(xué)家,必須要使中國哲學(xué)變得具有生命力、吸引力和親和力。我們?nèi)绻阎袊軐W(xué)恢復(fù)得很好,必須同時能夠了解西方哲學(xué),從彼此的差異里尋求共同的營養(yǎng),進而發(fā)展成為一些人類的共同價值。所以,中國哲學(xué)要有這個責(zé)任,建立自己的條件,讓他人來了解。
王立斌:成先生,據(jù)您了解,海外學(xué)者最關(guān)心中國哲學(xué)中怎樣的話題?有可能將分析哲學(xué)、新實用主義等主流流派和中國哲學(xué)關(guān)聯(lián)起來嗎?
成中英:西方哲學(xué)的傳統(tǒng)就是強調(diào)分析的整合,用分析的方法,重新認識倫理學(xué)、形上學(xué),也找尋本體論。即使懷疑論的方法也是由分析而來。分析哲學(xué)一直是歐美的主流思想,20世紀分析哲學(xué)的強項有后期的維特斯根坦的語用分析與奎因的邏輯分析。我認為要靠單一的西方哲學(xué)家來理解中國哲學(xué)是很困難的。我問過伽達默爾,他就直言不懂中國哲學(xué)。所以,與其找不到一個偉大的西方哲學(xué)家來理解中國哲學(xué),不如中國哲學(xué)家辛苦一些,更全面地理解了西方哲學(xué)后,來重建中國哲學(xué),提出對西方的挑戰(zhàn)、對話與回應(yīng)。因為哲學(xué)的根本目的,在我看來有五個終極:認識自我、超越自我、落實生活、認識他者與世界、創(chuàng)建美好社會。中國哲學(xué)可以有這個自勉,這就需要中國哲學(xué)充實到世界哲學(xué)中去。中國哲學(xué)用分析哲學(xué)的方法來析靜解蔽當(dāng)然是可行的,而且應(yīng)該在對話中與比較中廣泛推行,這有利于中國哲學(xué)學(xué)術(shù)的發(fā)展。至于新實用主義如其重點在道德的行而不必在個人功利的用,也有其值得探討的一面。
王立斌:成先生,您近年來一直著力倡導(dǎo)“中國哲學(xué)再創(chuàng)造”,其中核心是追問當(dāng)代的時代意義中的“中國哲學(xué)現(xiàn)代化”和“中國哲學(xué)世界化”。而這兩點是您在1970年代執(zhí)教臺大哲學(xué)系就曾萌發(fā)的想法,1985年后您開始每年回大陸,當(dāng)年在北京大學(xué)就迫切感受到學(xué)界受意識形態(tài)和思想史思維的影響,因此再次提出。而近年來的再提,已經(jīng)過去了30年,您將之闡釋為“中國哲學(xué)在文化中的定位,在世界哲學(xué)中的定位,在當(dāng)代的時代中定位”三大任務(wù),此時的時空轉(zhuǎn)換,是否是中國哲學(xué)再創(chuàng)造的最佳時機了?
成中英:對,這是一個很大的問題了,先從我第一次萌發(fā)“中國哲學(xué)的再創(chuàng)造”念頭開始說起。
我是1955年進入臺灣大學(xué)外文系,跟隨方東美先生學(xué)哲學(xué)的。與方先生同時的哲學(xué)學(xué)人的思想反映出“五四”后中國對世界哲學(xué)的認識,以及中國哲學(xué)如何表達肯定自我的精神,是對時代要求的一個重大覺醒。當(dāng)時,中國渴望要成為現(xiàn)代國家,一切都要更新,而哲學(xué)是最能體現(xiàn)這點的學(xué)科。中國哲學(xué)雖有自己的表達方式,它包含在諸子百家的思考里,但卻不可不叫哲學(xué) 。比如,孟子說“盡心、知性而知天”,就包含了用心靈去尋求生命的真實和價值的追求;《尚書》里說,“知人則哲”,知人里面包含仁,有自己也有他人,比蘇格拉底的“知道你自己”內(nèi)涵意義更豐富,而知的對象包含天地萬物、人的經(jīng)驗與創(chuàng)造的歷史、人類文明,更包含了人的生命自身以及其創(chuàng)造力。
孔子說“知之為知之,不知為不知,是知也”,知“不知為不知”也是一種知,這里就有知識論的概念。這些思考都是關(guān)乎人的自覺和人在宇宙的地位,促進了人的活動能力和生活智慧。和希臘文中哲學(xué)的“愛智慧”遙相呼應(yīng), 或更充實與堅定。
但是當(dāng)代的西方哲學(xué)并不了解中國哲學(xué)。因為中國人自身沒有現(xiàn)身說法,也沒有與西方人面對面的對話,更無法達到知彼知己的境界。
其實中西方并非不相往來,西方18世紀的啟蒙運動是受到中國哲學(xué)的影響的,萊布尼茲把基督教傳教士傳入歐洲的朱子哲學(xué)中的“太極”叫作神或上帝,并把朱子哲學(xué)當(dāng)作自然神學(xué)。易學(xué)被西方當(dāng)作知識學(xué)和符號學(xué),白晉神父和萊布尼茲多次通信討論這些問題;中國哲學(xué)對英國的經(jīng)驗主義也有所影響。2004年,我在耶穌學(xué)院里看到一張洛克的油畫,讓我想起這位西方經(jīng)驗主義的鼻祖,曾做過荷蘭選舉后的內(nèi)臣,他在寫于1685年到1687年的《政府論》第二篇里,就強調(diào)了人民有自然權(quán)利,而政府應(yīng)保護人民這些包含財產(chǎn)權(quán)在內(nèi)的自然權(quán)利。這和當(dāng)時傳教士翻譯過去的孟子思想如出一轍。當(dāng)時,西方基本接受了中國人的思想,理性主義和經(jīng)驗主義都受到中國思想的影響,在康德身上體現(xiàn)充分??档抡軐W(xué)深得中國學(xué)者喜好贊賞,近現(xiàn)代的牟宗三就是一例。究其原因,乃是康德哲學(xué)中原本就包含了中國哲學(xué),尤其是儒學(xué)的成分。
較后,天主教會爭奪政治權(quán)力,以信仰約束理性,促使西方哲學(xué)家開始反對中國哲學(xué)。細說來起因多種:一是傳教士看到中國康乾盛世,認為是專制體制,是一個人的啟蒙;黑格爾在其《歷史哲學(xué)》中也論說:孔子的《論語》不過是常識,《易學(xué)》不過是對自然的觀察,因此將中國思想打到底谷;加之清代的訓(xùn)詁、整理國故,并不讓你多思考,后人不讀原典,如同“五四”時只看到儒家的政治意識形態(tài)。西方思想在中國哲學(xué)里找不到對應(yīng)的豐富性;中國哲學(xué)處于被遺忘、被失落的地步。20世紀50年代,大家也只關(guān)心思想史,認為中國沒有哲學(xué)史。但是細想,西方提倡的科學(xué)和民主,其實也不是哲學(xué),是哲學(xué)產(chǎn)生后的制度影響,同樣找不到了自己的源頭。
因此,當(dāng)我去美國留學(xué),深刻了解了西方的哲學(xué)思想后,我覺得中國哲學(xué)被誤讀了,需要重新被認識。這個強烈感受還源自另一點,那就是我經(jīng)歷的生命體驗。
我經(jīng)歷過抗戰(zhàn)與內(nèi)戰(zhàn),幼時生活在重慶鄉(xiāng)下,15歲去了臺灣。從小,非??释谧匀恢袑ふ乙?guī)律,也渴望在世界中找尋答案。我學(xué)生時代就看過《易經(jīng)》,讀過當(dāng)代中國文學(xué)如巴金、矛盾、老舍等人的著作,但也對英國文學(xué)、法國文學(xué)等感興趣,讀紀德、雨果、左拉等作品留下深刻印象。我在大學(xué)時選的課程都是文理兼?zhèn)?,去?shù)學(xué)系聽微積分,物理系聽現(xiàn)代物理,我精讀過張澐《天文學(xué)導(dǎo)論》,也翻譯過簡本愛因斯坦《相對論》,最后,我認為只有哲學(xué)才能解決我的諸多關(guān)注。
由于對中國哲學(xué)的生命力有所理解,我就更迫切地感受到中國哲學(xué)要用現(xiàn)代語言表達出來,所謂現(xiàn)代語言就是概念盡量清楚的分析性語言,強調(diào)邏輯性與精確性,而不是我們直觀的經(jīng)驗性和聯(lián)想性的語言。
所以,在20世紀70年代,我就強烈感受到,中國哲學(xué)內(nèi)涵豐富,需要分析地再創(chuàng)造。最近30年,中國哲學(xué)在海外有了重大的發(fā)展,英文《中國哲學(xué)季刊》超過43年的發(fā)行,“國際中國哲學(xué)”學(xué)會長達39年的獨立以及協(xié)同美國哲學(xué)會的學(xué)術(shù)會議的舉辦,都在“推波助瀾”。中國哲學(xué)應(yīng)當(dāng)成為世界哲學(xué)有機的組成部分,發(fā)揮其整合與超融的性能。
王立斌:成先生,1970年代強烈的沖動,讓你辦了《中國哲學(xué)季刊》。1985年,您在北大也提及中國哲學(xué)的再創(chuàng)造。最近幾年來是第三次提及了。有什么特別機緣嗎?
成中英:我第三次提出中國哲學(xué)的再創(chuàng)造,是更深刻、更直接的提出。因為我看到中國哲學(xué)的研究在當(dāng)代面臨不少困境與危機,人們罕做深沉的反思,很少面對根本問題,并不重視理論的建設(shè)與方法的應(yīng)用,而逐漸流于傳統(tǒng)的注釋經(jīng)典的形式之中,固然有整合歷史經(jīng)驗之功,但卻開展不出更多新的智慧、新的境界。另有一個問題是往往畫地自限,走不出去,無法面對外面廣大的世界,更難以從事中西文明的深刻對話,為中國哲學(xué)的精神建立一個典范,貢獻于世界。
總言之,當(dāng)代儒學(xué)也好,當(dāng)代道學(xué)也好,當(dāng)代易學(xué)也好,有了多方的文字的研究,有了歷史的研究,也有了整合的甚至相對的系統(tǒng)表述,但卻難以激發(fā)出真實的火花,在個人行為上的抉擇或集體的制度性的決策上難以逾越一種閉塞、一種虛榮、一種利欲私心、一種無明的偏執(zhí)。在此之際,我們需不需重新反思、撇除名利?需不需回歸創(chuàng)造之源、決離網(wǎng)絡(luò)、鑒往知來?再做一番新的整理、新的超融、擴大境界,嚴謹方法,更好地體系化,顯現(xiàn)更大的視野。這就是我第三次提出中國哲學(xué)的再創(chuàng)造的意義所在。
王立斌:成先生,您提到中國哲學(xué)再創(chuàng)造的一個維度是要尋求在中國文化中的定位,而在您看來,世界上有四種不同的文化:具有外在科學(xué)性的希臘文化,具有文化超越性的猶太教、基督教與伊斯蘭教文化, 具有消解內(nèi)外之道的印度佛學(xué)文化,還有就是具有創(chuàng)合內(nèi)外之道的中國文化。聽起來,中國文化更為高級。怎樣理解這四種文化在當(dāng)今世界的和諧共處呢?而中國文化的這個特點又源于中國哲學(xué)的“一本多元的本體精神”,能否具體解釋一下?
成中英:哲學(xué)在文化中能起到規(guī)范和理想化的作用,沒有哲學(xué)家和哲學(xué)思考,文化會流于形式或易于偏頗,甚至?xí)?。所以,要樹立具有哲學(xué)性的文化或者宗教性的文化,這樣就能起到自覺規(guī)范的效果。但并非每個民族都有富有生機活潑繁榮的文化傳統(tǒng),歷史和文明發(fā)展到一定程度,哲學(xué)就會僵化而陷入不自覺的生活習(xí)慣與社會規(guī)范與宗教教條之中,從而缺乏自覺的、批判的、思索的精神。 更重要的是哲學(xué)必須追求超越自己的規(guī)范,追求世界性與深沉的動態(tài)的普遍性。在我看來,這也是一個理想,人類對世界的了解永遠有著差距。能否成為普遍性,需要經(jīng)過經(jīng)驗的檢驗,逐步成長為精華的啟蒙性并為人所接受。如果成長過程中有矛盾,就要通過適當(dāng)?shù)膶υ拋磉_到經(jīng)超越自我而回歸的自覺性。 在我看來,幾大宗教中的上帝概念也不是孤零零和固定的,在現(xiàn)代性與理性的沖擊下,有識之士也在提倡解放神學(xué)、他者神學(xué)或類似,希望通過博弈、競爭、爭論達到某種改良或某種統(tǒng)一,希圖重新建立一個較為明晰的真理形象。如果不能做到此點,就往往落入堅持既得利益與特權(quán),以壓力、暴力與武力的方式謀求保存或機會性的擴展的負面。最不幸的是以宗教為基礎(chǔ)的恐怖戰(zhàn)爭。
每個文化內(nèi)部也是通過交流來逐步改進的。文化并非價值判斷,只有精微潔凈的明智哲學(xué)思考才能做出真實的價值判斷。比如佛教中,天臺宗和華嚴宗都認為自己是最高點,這種判教已經(jīng)很不容易,都包含了一定深刻的哲思。但有沒有最高點以及誰是最高點還需要進一步的哲思,這只有在創(chuàng)化與提升過程中決定,先形成內(nèi)在標準,成為典型,但不必否定他者,不必否定多元的可能以及其轉(zhuǎn)化。中國文化有自己的標準,這個標準有其卓然不易的一面,也有其與時俱進的開放性,更有其內(nèi)在的活力,首先要求自覺,然后要求啟迪群體,并與他者與智者對話溝通,交互發(fā)明,建立共識,形成“保合太和”之智,大利天下。 西方文明在近現(xiàn)代因其科學(xué)與技術(shù)的先進,形成權(quán)勢,傲視天下,獨攬群倫,不知反思,不知與人為善,不知善為何物,其實已構(gòu)成一種偏執(zhí)與封閉,其危可知。
我說的四種文化,在各方面有不同的優(yōu)點,從文化的共同性和對人性的了解而言,每種文化會有一種整體的完美的理性化的思考。比如:基于地域特點,希臘文明發(fā)皇于海洋與島岸之中,具有探險征服的沖力;猶太文明從兩河流域走出來后具有信仰精神;中國作為農(nóng)耕民族,氣候穩(wěn)定的天然要素使她具備平和氣象,重視穩(wěn)健成長;而印度文明處于早期熱帶流域,對真實世界具有迷幻意識和消除實有的冥思。文化反應(yīng)在客觀歷史上受生態(tài)的影響,存在的時空變化也在不斷地融合之中。從全局視野來看,地域特殊性衍生出來的特殊性的文化,當(dāng)然要適合當(dāng)?shù)厝烁玫匕l(fā)展,否則就不適合繼續(xù)存在,但人有共性與理想性,不能因其特殊性而忘卻其共性與理想性。
王立斌:成先生,您提到,中國哲學(xué)在知識論上比較薄弱,這和您提出的五大危機中的知識危機是什么關(guān)系?而您獨創(chuàng)了本體知識哲學(xué),在這里,如何可以看到中國哲學(xué)再創(chuàng)造的可能呢?
成中英:本體知識哲學(xué),在中國很早就出現(xiàn)了,如易傳中說的“知周乎萬物而道濟天下”“通乎晝夜之道而知”,此知是“我觀我行,故我知”。 在西方早有理性知識和感性知識之分,但一直有沖突。感覺論談觀感的,我感故我在;另一種理性知識的極端說法是:我思故我在,宗教信仰者則說“我信故我知”。到了康德,認識到自主的自我才將兩者融合起來。至近代,思的結(jié)構(gòu)已經(jīng)動搖了,感覺的世界也繽紛雜陳。知識上有混淆,科學(xué)家想在科學(xué)認識中尋求統(tǒng)一的知識論。愛因斯坦就有此想法,他要培養(yǎng)出對宇宙根源的認識,指向一個律則竣然的客觀世界,但粒子世界與混沌的氣的世界卻顯出相對的不穩(wěn)定,無固定的秩序可言。如何找到一個知識的統(tǒng)一呢? 在我的“科學(xué)哲學(xué)”的課上,發(fā)展了一套重要的哲學(xué)本體論的存在分層: 量子世界、物質(zhì)世界、生命世界、人類世界、心靈世界。這些層次的發(fā)生以及關(guān)聯(lián)是十分復(fù)雜的,此處不擬細論。由此世界存在的層次分野,某個層次要對應(yīng)同一層次與不同層次的知識,對應(yīng)同一與不同的特殊需求。形成了我說的本體知識論或本體知識學(xué)的結(jié)構(gòu)與網(wǎng)絡(luò),在此也無法細論。 姑借《華嚴宗》所說的因陀羅網(wǎng)以示明之。
中國如何和西方知識語言對接?比如“物”“生”都有著自己的邏輯,需要借助科學(xué)知識來豐富自己的知識體系。而西方有自己的再發(fā)展需要,如德國柏林大學(xué)中有“知識論研究中心”,知識分子還需要進一步溝通、相互理解,知識要達到某種價值目標。我們需要和諧、活力的人類共同體,要掌握知識的幅度和開放性、動態(tài)體系來對應(yīng)所講的問題,無論是經(jīng)濟或社會或政治問題,其目的在尋求人類文化的進步與人類生命的安頓與循善的福祉。危機不斷,不是讓我們絕望,而是讓我們隨時不斷地創(chuàng)化。這也是中國哲學(xué)中本體知識論的再創(chuàng)造。中國哲學(xué)再創(chuàng)造者,創(chuàng)知以創(chuàng)智,創(chuàng)仁以廣愛,創(chuàng)勇以厚生利用。
王立斌:成先生,對于職業(yè)化分工下的做學(xué)問,比如像您這樣努力做到中西兼通,您有何建言?
成中英:我覺得學(xué)中西哲學(xué)特別需要注意兩點:第一是專不只是專到一個人的點,要擴而充之,延伸到相關(guān)的層面與體,要避免早期中國留學(xué)生面臨的時代病;第二,所研究問題往往只深入到面,也要關(guān)心到一個體,而且還要找到對應(yīng)的基點。我勉勵新一代的學(xué)者中西兼顧,才能做到中西交流,發(fā)揮中國文化與思想的影響力。
王立斌:成先生梳理了中國哲學(xué)通向世界的重要歷程以及您所做的不懈努力,也謝謝您分享了自己的最新研究和對中國哲學(xué)再創(chuàng)造的系統(tǒng)的深度思考。謝謝!