• 
    

    
    

      99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

      影視劇配音教學(xué)實(shí)踐中存在的問題和解決方法

      2019-09-10 07:22:44施玲
      新教育論壇 2019年1期
      關(guān)鍵詞:原片譯制片哈姆萊特

      施玲

      近幾年,隨著《羋月傳》,《甄嬛傳》等國產(chǎn)影視劇的熱播之后,季冠霖等一批優(yōu)秀的新生代配音演員的出現(xiàn),讓配音演員這個(gè)職業(yè)得到空前的關(guān)注,譯制片配音似乎隨時(shí)又涅槃的可能??墒?,相比上個(gè)世紀(jì)的譯制片來說,現(xiàn)當(dāng)代的影視劇在作品風(fēng)格和拍攝方式方面有著翻天覆地的變化。如何使得我國的影視配音事業(yè)越走越遠(yuǎn),越走越成熟,就正是我們需要解決的問題。本文將從前期準(zhǔn)備,語言功底以及配音演員對(duì)演員的表演認(rèn)同三大方面分別闡述和分析了影視配音實(shí)踐中存在的問題。

      一、前期準(zhǔn)備不充分

      一般情況下,一部影視配音的劇本都很長,若是想要達(dá)到最佳的配音效果,往往需要導(dǎo)演和演員們的共同努力。導(dǎo)演需要在演員試配的時(shí)候,仔細(xì)觀察演員的表情、語氣、停連、語速等等,而演員則更是需要對(duì)劇本進(jìn)行仔細(xì)的研讀、揣摩人物形象、反復(fù)跟著原片試配,這需要花費(fèi)很長的時(shí)間以及花費(fèi)很多的精力與心血才能完成一部優(yōu)秀的、膾炙人口的譯制片。此外,目前中國譯制片配音演員的待遇普遍不高,因此多數(shù)配音演員心浮氣躁,無心找到與電影人物之間的精神聯(lián)系,甚至有些配音演員同時(shí)接了好幾部配音工作,這樣更加沒有揣摩的精力。再加上市場化運(yùn)作,廠商要求在極短的時(shí)間內(nèi)拿出成品,這直接導(dǎo)致很多配音演員拿到劇本后只能隨便翻翻,然后匆匆進(jìn)入錄音棚。這樣讓很多優(yōu)秀的配音演員即使想要配出一部優(yōu)秀的作品呈現(xiàn)給觀眾,最后也是落得個(gè)有心無力的下場。這種不負(fù)責(zé)任的行為最終結(jié)果很有可能導(dǎo)致拍攝良好的作品因?yàn)楹笃谂湟粜Ч患讯鋈皇?/p>

      在正式進(jìn)行前期準(zhǔn)備之前,配音演員必須要有一個(gè)非常明確的認(rèn)識(shí),那就是:一個(gè)優(yōu)秀的配音演員,是能夠用聲音拉近觀眾與影片之間的距離,用聲音將觀眾帶入到劇情的情節(jié)發(fā)展中,讓觀眾和劇中的人物一起哭,一起笑。而前期的準(zhǔn)備對(duì)一次成功的配音而言,就是一塊必不可少的地基。只要前期的準(zhǔn)備充足,就如同打下了扎實(shí)的地基,在此基礎(chǔ)之上進(jìn)行的配音創(chuàng)作,才會(huì)經(jīng)得起時(shí)間的推敲和回味。

      前期準(zhǔn)備的第一步,就是要反復(fù)研讀劇本,熟記自己的臺(tái)詞,要做到能夠脫口而出的地步。然后觀看原片演員的表演。這是一個(gè)最佳的學(xué)習(xí)方式,因?yàn)榭梢越梃b原片演員對(duì)人物形象、說話語氣、動(dòng)作行為、表情方式等的把握,了解劇情的總體發(fā)展走向、確定人物的身份地位及其性格特點(diǎn)等等,最為主要的是,可以找到導(dǎo)演在拍攝這部影片時(shí)的側(cè)重點(diǎn),從而確定配音的主心骨。

      第二步就是在完成第一步的基礎(chǔ)之上,要對(duì)劇本中角色所處的時(shí)代背景、成長環(huán)境、社交環(huán)境甚至是每句臺(tái)詞都要進(jìn)行深入、細(xì)致的剖析和品讀,仔細(xì)分辨每個(gè)角色之間的細(xì)微差別,分析每句臺(tái)詞,甚至只一句是對(duì)人名的呼喚都要非常細(xì)致地把握住當(dāng)時(shí)的人物情緒,這里要提到邱岳峰在《簡·愛》中對(duì)簡的呼喚,一聲“簡!”里面包含了多少的情愫、多少無奈、讓多少人為之心酸落淚。

      最后在時(shí)間允許的情況下,可以聯(lián)系作者創(chuàng)作時(shí)的社會(huì)環(huán)境、人生經(jīng)歷、家庭來整體解讀劇情。大部分作家在進(jìn)行創(chuàng)作的時(shí)候,會(huì)在劇本當(dāng)中摻雜個(gè)人的一些情感、抱負(fù)、理念等等,因此稍作了解一定程度上也能幫助配音演員更好地塑造人物。

      二、語言功底不扎實(shí)

      隨著配音時(shí)間的不斷壓縮,語言功底的扎實(shí)與否顯得格外重要。很多配音演員說話會(huì)因?yàn)檎Z速的加快而變得含糊不清,有的會(huì)因?yàn)榍榫w不穩(wěn)定,有的臺(tái)詞說著說著就氣息就弱下去了,有的甚至還會(huì)看錯(cuò)字,讀錯(cuò)字,聲音不“活”。不好的配音將會(huì)成為一部影片的敗筆。因此,配音演員必須在語言方面下苦功夫。

      語言功底首先要提到的,就是吐字發(fā)聲、說話歸音的準(zhǔn)確無誤。從聲、韻母的反復(fù)練習(xí),到陰陽上去四音調(diào)的準(zhǔn)確發(fā)聲,再到停連、斷句、重音、氣息的控制、胸腔共鳴等等,這些都需要一個(gè)日積月累、不斷學(xué)習(xí)甚至有的時(shí)候會(huì)覺得枯燥乏味的過程,而這些最為基礎(chǔ)的基本功也同樣是配音好壞的關(guān)鍵,因此,在日常練習(xí)的時(shí)候,要找到自己薄弱的地方,不斷地反復(fù)練習(xí),特別是氣息的控制,可以通過練習(xí)“嘿”“哈”來感受氣息的爆發(fā),同時(shí),可以找身邊的老師幫忙聽鑒定。并且,在日常說話交流的時(shí)候,也要注意咬字清楚,養(yǎng)成一個(gè)良好的說話習(xí)慣。

      其次是說話要生活化。也就是說要去掉舞臺(tái)藝術(shù)語言的朗誦意味,不要拿腔拿調(diào)。因?yàn)樵谝徊坑捌?dāng)中,大部分都是人與人之間的直接交流,配音時(shí)的用聲狀態(tài)應(yīng)該接近生活中的口語用聲,一切以生活當(dāng)中最真實(shí)的狀態(tài)為準(zhǔn)?,F(xiàn)如今的表演已然回歸生活,任何刻意地追求聲音的音量、音調(diào)和音節(jié)的伸展,任何的做作夸張的表達(dá)都是對(duì)影視作品所營造的氛圍的一種破壞。但是這種生活化并不是真的回歸到生活,而是在吐字清晰,發(fā)音準(zhǔn)確地基礎(chǔ)之上,聽上去讓人舒服、自然的說話。

      音色是人天生的,無法改變的,但是卻可以通過調(diào)整自己的用聲狀態(tài)和發(fā)聲位置,來達(dá)到延展、變化聲音的目的。配音演員要根據(jù)角色的年齡、性格、語氣語調(diào)、說話習(xí)慣等不同的語言特征來進(jìn)行調(diào)整。比如:小孩兒的聲音是稚嫩,純真,活潑可愛;青年人的聲音是朝氣蓬勃,有斗志、有活力;中年人的聲音是老練、沉穩(wěn)、扎實(shí);老年人的聲音是虛浮、滄桑,緩慢,回味綿長。因此,配音演員要通過聲音的高低、強(qiáng)弱、剛?cè)?、虛?shí)等不同的處理方式來完成配音創(chuàng)作。

      配音員在配音的時(shí)候要求真情實(shí)感、不矯揉造作;聲音要求接近人們?nèi)粘I畹恼f話聲音,不刻意、做作;氣息要穩(wěn)定、持久、收放自如。能熟練運(yùn)用情、聲、氣的結(jié)合,才能為劇中的配音畫上點(diǎn)睛的一筆。

      三、對(duì)演員表演的心理認(rèn)同程度不夠

      配音演員若想要在一部影片當(dāng)中真正能夠“還魂”,必須要在理解原片人物的基礎(chǔ)之上去認(rèn)同演員的表演特點(diǎn),這樣才能從心里真正貼近人物,塑造形象,例如美版和英版的《哈姆萊特》。

      作為莎士比亞筆下被改編和被演出最多的劇作,《哈姆萊特》幾百年來在不同的國家、不同的地域、不同的民族、不同的時(shí)代的舞臺(tái)上被不同的人們演繹著。其中最著名的是英國版《哈姆萊特》,劇中飾演男一號(hào)的勞倫斯·奧利弗憑借其憂郁、高貴的氣質(zhì),成為全世界公認(rèn)的最符合莎翁筆下那個(gè)“過度信奉唯美主義,天生缺乏果斷行動(dòng)能力”的,憂郁、矛盾的王子形象。同時(shí),為哈姆萊特配音的孫道臨先生那華貴、帶有書生氣、理性而又充滿激情的聲音,更是為影片添彩,成為配音史上的經(jīng)典之作。

      而由美國演員梅爾·吉布森主演的《哈姆萊特》則正好相反:輪廓分明、眼神犀利、滿臉胡須,看上去豪邁粗獷、英氣逼人,一副硬漢的形象,這與過去在我們心中根深蒂固的優(yōu)柔寡斷的王子形象截然不同。這時(shí)候,配音演員若是無法認(rèn)同演員的表演,就算迅速進(jìn)行調(diào)整,卻會(huì)因?yàn)閮?nèi)心的疏遠(yuǎn)而始終與人物是“兩張皮”,創(chuàng)作效果也會(huì)不盡如人意。

      其實(shí),每個(gè)角色都有不同的側(cè)面,越是優(yōu)秀的演員越會(huì)挖掘角色不為人知的側(cè)面并展現(xiàn)給觀眾,而作為配音演員,配音創(chuàng)作的制約性要求我們必須放下先入為主的私心,用心去感受去認(rèn)同演員對(duì)角色的理解,并緊跟演員“上天入地、緊隨不舍?!?/p>

      總之,在影視劇配音實(shí)踐與實(shí)訓(xùn)中,本著口型貼合、氣息貼合、情緒貼合、動(dòng)態(tài)貼合這幾個(gè)關(guān)鍵要素,再注意本文提到的實(shí)踐中需要做到的幾點(diǎn),將能較好地完成影視劇的配音實(shí)踐工作。

      猜你喜歡
      原片譯制片哈姆萊特
      從哈姆萊特的矛盾體形象論延宕
      《哈姆萊特(節(jié)選)》核心素養(yǎng)導(dǎo)學(xué)
      轉(zhuǎn)換性使用在短視頻解說著作權(quán)中的應(yīng)用研究
      法制博覽(2023年35期)2023-02-13 14:07:46
      歌德與別林斯基關(guān)于哈姆萊特“延宕”觀點(diǎn)的辯析
      譯制片錄音師的藝術(shù)修養(yǎng)及藝術(shù)素質(zhì)
      譯制片劇本編輯的特殊性
      一種太陽能光伏玻璃深加工連線工藝探討
      建材世界(2020年5期)2020-11-05 04:57:04
      《哈姆萊特》探究閱讀
      汽車前風(fēng)窗玻璃光畸變問題影響因素及改善方案
      媒介跨文化傳播中譯制片配音的局限性與創(chuàng)造性
      傳媒(2015年12期)2015-03-20 04:17:42
      武安市| 崇礼县| 无棣县| 小金县| 罗江县| 衡南县| 体育| 镇平县| 大英县| 维西| 台东市| 广平县| 安宁市| 黑山县| 浪卡子县| 临海市| 哈巴河县| 临漳县| 墨脱县| 磴口县| 沿河| 松桃| 定边县| 旺苍县| 运城市| 达孜县| 开远市| 霍林郭勒市| 易门县| 永春县| 洛浦县| 马山县| 安阳县| 乌兰察布市| 铜梁县| 通辽市| 新乡县| 文成县| 驻马店市| 阿拉善左旗| 会泽县|