◆摘? 要:本文首先解釋了交互式網(wǎng)絡(luò)環(huán)境是什么,然后解釋了中國網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中俄語的發(fā)展?fàn)顩r,闡述了網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在俄羅斯語言的應(yīng)用,也解釋了當(dāng)前語言的發(fā)展研究與網(wǎng)絡(luò)的關(guān)系。
◆關(guān)鍵詞:交互式網(wǎng)絡(luò);俄羅斯語言;研究
一、交互式網(wǎng)絡(luò)環(huán)境的含義
交互式網(wǎng)絡(luò)系統(tǒng)可以在因特網(wǎng)、局域網(wǎng)和城域網(wǎng)上運(yùn)行。它通過文件傳輸、音頻和視頻廣播,網(wǎng)頁同步導(dǎo)航和硬件集成,可以為網(wǎng)友提供學(xué)習(xí)俄語等外語的功能,是一個(gè)全面的多媒體學(xué)習(xí)平臺(tái)。網(wǎng)絡(luò)的實(shí)時(shí)交互系統(tǒng)可為用戶提供遠(yuǎn)程、實(shí)時(shí)的語言教學(xué)模式,如在線家長會(huì)、校外學(xué)術(shù)交流、遠(yuǎn)程輔導(dǎo)、課程問答、開放式教學(xué)以及其他應(yīng)用模式,進(jìn)而可以獲得實(shí)時(shí)直觀的學(xué)習(xí)。
二、俄語在中國網(wǎng)絡(luò)環(huán)境中的發(fā)展?fàn)顩r
在當(dāng)前中國互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境中,俄語的發(fā)展近年來通過整合人工智能技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)和遠(yuǎn)程通信技術(shù)取得了進(jìn)展,多媒體技術(shù)的虛擬教學(xué)正在蓬勃發(fā)展。許多大學(xué)都設(shè)立了多媒體課程和校園網(wǎng)站,很多課程都逐漸開始嘗試使用強(qiáng)大的網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行教育。作為一名教師,相當(dāng)多的語言教師也開始充分利用互聯(lián)網(wǎng)資源,以此實(shí)現(xiàn)教學(xué)和科研的改革。于是,網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的出現(xiàn)使得外語教學(xué)的發(fā)展和普及,尤其是對俄語教學(xué)和研究方面的改革提供了極好的發(fā)展機(jī)會(huì)。隨著互聯(lián)網(wǎng)在高等教育中的運(yùn)用,給俄語語言研究帶來了巨大的機(jī)遇。并且網(wǎng)絡(luò)技術(shù)可以對教學(xué)資源,教師培訓(xùn)和語言學(xué)習(xí)環(huán)境等進(jìn)行互補(bǔ),與傳統(tǒng)的教學(xué)方法相互借鑒。在線教育對俄語教學(xué)有很大的促進(jìn)作用,但網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在俄羅斯語言教學(xué)和研究的使用和進(jìn)展非常緩慢,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后于英語的。所以,充分利用利用網(wǎng)絡(luò)的優(yōu)勢,使其為俄語教學(xué)和研究服務(wù)是當(dāng)下緊迫的任務(wù)。
三、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)在俄羅斯語言文化中的運(yùn)用
1.使用互聯(lián)網(wǎng)獲取有關(guān)最新研究語言的信息
在信息爆炸時(shí)代,互聯(lián)網(wǎng)是查詢信息的最有效方式之一。它為教授俄語的教師提供了許多其他媒體無法達(dá)到的學(xué)習(xí)途徑?;ヂ?lián)網(wǎng)上充滿了與俄語教學(xué)和研究相關(guān)的資源。對于俄語教師來說,提高自己的水平、更新知識(shí)、豐富教學(xué)內(nèi)容,這是最有效的現(xiàn)代化手段。為了提高學(xué)生的寫作能力和教學(xué)技巧,僅僅寫一些文章來達(dá)到練習(xí)的目的是不夠的,還有必要引導(dǎo)學(xué)生多說、傾聽和閱讀,可以與實(shí)際結(jié)合起來。如果教師可以將閱讀與教學(xué)相結(jié)合,可以通過縮短或擴(kuò)展學(xué)習(xí)筆記的方式來訓(xùn)練;結(jié)合學(xué)生的聽說教學(xué)經(jīng)驗(yàn),提高學(xué)生掌握語言技巧的能力。但是語言學(xué)習(xí)不僅僅是單詞、發(fā)音和語法的簡易結(jié)合,而是在整個(gè)學(xué)習(xí)過程中,能夠充分改善心理素質(zhì),鍛煉思考的能力和思想文化全面滲透和性格的變化等,對高等教育學(xué)生的整體氣質(zhì)和人文素質(zhì)產(chǎn)生了非常積極和深遠(yuǎn)的影響。在俄羅斯,許多語言學(xué)專家將他們的研究成果寫成了電子書,通過互聯(lián)網(wǎng)下載,并提供給世界各地講俄語的工作人員作為參考和依據(jù)。
2.利用網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行學(xué)術(shù)交流
我們國家在語言學(xué)領(lǐng)域的起步較晚,與國外的差距不小。俄羅斯的研究人員可以使用互聯(lián)網(wǎng)通過電子郵件與我國的專家輕松討論和交換信息。另一種溝通方式是充分利用本地校園網(wǎng)。管理員為每種語言的搜索方向設(shè)置電子郵件列表,并在校園本地網(wǎng)絡(luò)上提供,然后記錄相同搜索方向的所有成員的郵箱。相同方向的群成員在群里發(fā)送的郵件將自動(dòng)轉(zhuǎn)發(fā)到每一位成員的郵箱。通過這種方式,學(xué)者們可以通過電子郵件自由地進(jìn)行學(xué)術(shù)研究和交流。
四、俄羅斯網(wǎng)絡(luò)技術(shù)與教學(xué)技術(shù)教學(xué)的關(guān)系
在現(xiàn)代,許多學(xué)院和大學(xué)都有自己的語言實(shí)驗(yàn)室,但實(shí)際上每個(gè)人都很快就覺得這種語言活動(dòng)很無聊,而且沒有教師和學(xué)生之間的直接溝通。之前的電子技術(shù)很落后,不可能滿足現(xiàn)代教師對通信的要求。自20世紀(jì)80年代以來,計(jì)算機(jī)為我們提供了一種學(xué)習(xí)語言的新方法。交互式語言活動(dòng)視頻的開發(fā)可以提供符合我們教學(xué)法的教學(xué)活動(dòng),而且有多種教學(xué)選擇。利用互聯(lián)網(wǎng)學(xué)習(xí)外語可以在教學(xué)環(huán)境中帶來顯著的積極變化。每個(gè)人都知道,為了確保成功有效地學(xué)習(xí)外語,老師的作用至關(guān)重要。在這個(gè)過程中,老師不僅要教授相關(guān)知識(shí),還要充分營造一個(gè)滿意的學(xué)習(xí)環(huán)境,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生主動(dòng)溝通,使學(xué)生能夠自覺、自然、自由地參與到運(yùn)用外語交流的環(huán)境中去。但是,在我國俄語缺乏有利的學(xué)習(xí)氛圍和環(huán)境。在校學(xué)習(xí)時(shí)間不僅短,而且語言練習(xí)也是在假設(shè)的情緒下進(jìn)行的,學(xué)生大多是都是因?yàn)閷W(xué)分而學(xué)習(xí)。在課堂外,學(xué)生很少有機(jī)會(huì)用俄語交流。如果利用互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)行俄語學(xué)習(xí),學(xué)生能夠獲得交流的語境,可以在不同學(xué)科、年齡、地區(qū)進(jìn)行俄語交流和研究?;ヂ?lián)網(wǎng)教學(xué)的主要好處是為教師和學(xué)生開辟了學(xué)習(xí)空間,激發(fā)了學(xué)生使用外語的能力和自主權(quán)。同時(shí),也大大提升了外語學(xué)習(xí)環(huán)境,提高了師生的學(xué)習(xí)樂趣。
五、結(jié)論
俄羅斯語言和文化的傳導(dǎo)的主體是教師。無論是俄羅斯教師還是中國教師,互聯(lián)網(wǎng)都為教師提供了大量有用的信息,讓大家能夠體驗(yàn)其他國家的文化和先進(jìn)語言,獲得大量有價(jià)值的信息,所以教師作為傳播者是非常重要的。因此,教師有必要學(xué)會(huì)操作計(jì)算機(jī),教師操作的網(wǎng)絡(luò)技能的能力決定了網(wǎng)絡(luò)在教學(xué)中的利用程度,我國很多老師已經(jīng)落后于當(dāng)前形勢的要求,需要改進(jìn)計(jì)算機(jī)運(yùn)用水平。
網(wǎng)絡(luò)在外語教學(xué)中,可以有效將教學(xué)模式從教師的灌輸轉(zhuǎn)變?yōu)閷W(xué)生自學(xué)模式?;ヂ?lián)網(wǎng)的運(yùn)用是不受時(shí)間和空間約束的。它在師生和外語學(xué)習(xí)者之間建立橋梁,讓他們相互溝通和引導(dǎo),使外語學(xué)習(xí)更加生動(dòng)、有趣,極大地提高了外語學(xué)習(xí)的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]向朝紅,余渭深.對多媒體網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語習(xí)得理論的研究*[C].2004年全國大學(xué)英語教學(xué)改革暨網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下外語教學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集.重慶大學(xué),2004:96-101.
[2]李丹,劉平.教學(xué)翻譯在留學(xué)生語言習(xí)得中的設(shè)計(jì)與實(shí)踐——以俄羅斯語言研修生《中國文化概況》為例[J].海外英語(上),2017(6):3-4.
[3]于紅偉.俄羅斯留學(xué)生漢語正音問題研究[D].黑龍江:黑龍江大學(xué),2011.
作者簡介
軒秀敏(1964—),女,吉林長春人,吉林工商學(xué)院外國語學(xué)院副教授,本科學(xué)歷,研究方向:俄語語言文學(xué)。0B2F9C3D-626A-4603-B0D6-1D253162BE07