張宗男
◆摘? 要:存在句是俄語中最為常見的句子類型。本文將簡析俄語存在句的結(jié)構(gòu),各部分組成要素的語法、語義等層面。
◆關(guān)鍵詞:俄語;存在句;結(jié)構(gòu)
一、引言
存在這個范疇是人認知的起點,也就是說,在我們表達對這個世界的反應(yīng)時,首先某個事物、現(xiàn)象、事件等就是存在的。俄語中的童話故事大都有這樣的開頭:Жили-были кто-то где-то...,甚至有的俄語故事開始的幾段內(nèi)容采用的邏輯語法類型幾乎都是由存在句。足見存在的思維方式和存在句這一句子邏輯語法句型在俄語語言、文化中重要性。存在句是俄語語言特有的一種邏輯語義結(jié)構(gòu)類型
二、存在句的結(jié)構(gòu)
按照Н. Д. Арутюнова的觀點,俄語中有兩類存在句,結(jié)構(gòu)如下:
1.方位語-存在動詞-存在名詞:В этом лесу есть грибы.? У меня есть дача.? У тебя нет совести. В мире есть много удивительного;
2.事物分類名詞-存在動詞-包含在該類內(nèi)的存在名詞:Среди раков,которых я натаскал,не было одного голубого. Среди моих друзей в классе были очень способные ребята.
(一)方位語
方位語分為純方位語和擬方位語。
具有以下意義的句子要素是純方位語:
1.空間方位語,可以表達某個具體位置,能夠與參數(shù)形容詞搭配,這類方位語傳統(tǒng)上稱為地點狀語。
2.個體方位語,表示存在物所指向的個人。在現(xiàn)有的句法概念中對個體方位語的描述是不同的:在句子次要成分系統(tǒng)中通常被定義為補語;在很多依靠模型概念的著作中被描述為一種具有領(lǐng)屬關(guān)系的特殊結(jié)構(gòu),而у кого結(jié)構(gòu)被定義為擁有者。
擬方位語在通常的理解中不具有地點意義,而表示某種想象空間,這種空間可以被理解成是某些抽象概念的存儲器。擬方位語無法與參數(shù)形容詞搭配。傳統(tǒng)句法對擬方位語沒有清晰的劃分,有時被定為地點狀語,有時被定為補語。
盡管詞匯語義方面存在差異,方位語和擬方位語可以歸位一類,因為在存在句中他們完成相同的句法功能。
純方位語通過前置+名詞來表示:
空間方位語-空間意義前置詞(或地點副詞):в городе,в парке,тут,там.
個體方位語-領(lǐng)屬前置詞:у кого.
存在句方位語的語義十分廣泛。方位語通過自己的語義確定了存在句的普遍意義。這些意義的多樣性可以歸納為四組。純方位語可以表示以下存在區(qū):
(1)世界片段:в зале,над солнцем,за Уралом
(2)人的外部微觀世界:на нём,в руках у него,
(3)人的內(nèi)部生理-心理微觀世界:У тебя хорошая память.
(4)世界或全宇宙:в жизни,в природе,в мире,這種方位語通常在劇中隱含。
擬方位語有兩種意義:
(1)人言語、表演、繪畫等認知活動的產(chǎn)物和體現(xiàn):у романа,в его словах,в музыке
(2)事件、現(xiàn)象和狀態(tài)意義:в звуке его голоса,в шуме волн
擬方位語意義(1)與純方位語意義(3)接近。有時候可以融合成一句:У него есть интересные мысли,в статье есть интересные мысли — У него в статье есть интересные мысли.
(二)事物分類名詞
事物分類名詞在存在句中通常由:Среди кого-чего 引導(dǎo),有時也會使用:между кем-чем。事物分類名詞與方位語的作用類似,一般常位于句子的開頭部分。
除了顯性的表達外,這種事物類別名詞也通過存在名詞的詞組來隱性暗指,例如:Есть такие люди,с которым сразу находишь общий язык.
(三)存在動詞
俄語存在句中使用的存在動詞可分為:純存在動詞和準存在動詞。
表達純存在意義的動詞在俄語中只有быть,иметься,находиться,существовать等幾個存在動詞,其語義比較單一。這些動詞中быть使用范圍最廣,占據(jù)核心地位。較之存在動詞быть,其他三個存在動詞使用起來要受到語體、存在名詞、方位語等限制。
準存在動詞是指詞匯語義本身潛含著存在意義,在具體語境中,這種潛在的存在意義會凸顯出來,而其他的語義隱退到該語義的后面。我們也可以說是被存在句式整體進行了語義壓制,使得某一部分語義在特定構(gòu)式中得以凸顯。
(四)存在名詞
在存在句中,存在名詞是未知信息。對受話人來說,該信息沒有所指,受話人得到的只是關(guān)于該物體的概念意義。大致可歸納為:
(1)表示具體物體。
(2)表示具體生命體(人或動物)。
(3)表示抽象概念。
(4)表示事件。
三、結(jié)語
俄語存在句以其特有的組織結(jié)構(gòu)、內(nèi)部組成要素的邏輯關(guān)系以及語言內(nèi)部事實和語言外事實的負責關(guān)系勾勒俄羅斯民族獨特的語言世界圖景和認知習(xí)慣。對于外語學(xué)習(xí)者來說,不但要掌握存在句的表層語法組織結(jié)構(gòu),更重要的是通過大量的閱讀和研究,探討存在句深層的邏輯關(guān)系,體會各要素間的制約關(guān)系和語言外因素的互動機制。
參考文獻
[1]Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл[М]. Едиториал УРСС,1976/2003.
[2]Арутюнова Н. Д.,Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип[М].? Наука,1983.B52AFB27-FC1F-47DC-A680-A3A2511CDFAD