徐方雯 林茜 歐陽(yáng)欣子
摘? 要:近年來(lái),隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)水平和國(guó)際化的不斷發(fā)展,來(lái)華留學(xué)生數(shù)量不斷攀升。各大高校的中外合作辦學(xué)蓬勃發(fā)展,辦學(xué)規(guī)模、辦學(xué)層次、辦學(xué)模式不斷擴(kuò)大和提升。高等教育國(guó)際化給地方高校的發(fā)展帶來(lái)了機(jī)遇與挑戰(zhàn),很多地方高校在教育國(guó)際化發(fā)展領(lǐng)域存在著趨同化和移植部委屬高校的發(fā)展模式,因此我國(guó)地方高校在國(guó)際化發(fā)展方面普遍缺乏競(jìng)爭(zhēng)力。在這樣的大環(huán)境下,作為教育工作者深入了解海外來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)地方高校的適應(yīng)狀況,從而尋求出幫助異文化背景下成長(zhǎng)的高校學(xué)子在東道國(guó)消除文化偏見(jiàn)與隔膜的有效方法顯得尤為重要。文章以筆者工作的上饒師范學(xué)院為例,通過(guò)對(duì)上饒師范學(xué)院的中泰合作辦學(xué)項(xiàng)目中的40名泰國(guó)武里南皇家大學(xué)留學(xué)生進(jìn)行調(diào)查和訪談,通過(guò)了解泰國(guó)留學(xué)生在中國(guó)地方高校的適應(yīng)狀況,探討如何改善和促進(jìn)國(guó)內(nèi)地方高校的溝通管理機(jī)制,從而幫助外國(guó)留學(xué)生更好適應(yīng)中國(guó)文化、學(xué)習(xí)及生活。
關(guān)鍵詞:地方高校;來(lái)華留學(xué)生;跨文化適應(yīng)
中圖分類(lèi)號(hào):C961 文獻(xiàn)標(biāo)志碼:A 文章編號(hào):2096-000X(2019)10-0027-03
Abstract: With the continuous development of China's economic level and internationalization in recent years, the number of overseas students in China has been increasing. In all major universities, the cooperation between Chinese and foreign universities have flourished, and the scale, level and pattern of running schools have come to expansion and promotion. The internationalization of higher education has brought opportunities and challenges to the development of local colleges and universities. Many local colleges, in the field of educational internationalization, imitate and transplant the development pattern of the universities deployed by the Ministry of Education. Therefore, local colleges and universities in China are generally lacking competitiveness in the development of internationalization. Under such an environment, it attaches much importance for educators to have a deep understanding of the adaptation of overseas students in the local universities in China and to find out the effective methods to help college students make progress under different culture background to eliminate cultural prejudice and disconnection in the host country. Taking Shangrao Normal University-the author's workplace for example, in this research, people can explore how to improve and promote the communication management mechanism of local universities, and help foreign students to better adapt to Chinese culture, study and life, through the investigation and interview of 40 students from Buriram Rajabhat University in the China-Thailand cooperatively-run education project with Shangrao Normal University.
Keywords: local universities; overseas students in China; the adaption of cross-culture
引言
新世紀(jì)國(guó)際交流頻繁,我國(guó)“一帶一路”宏偉構(gòu)想牽手中西沿線64個(gè)國(guó)家,地球村概念、文化共同體意識(shí)逐步形成。穿梭于兩種或兩種以上文明之間的求學(xué)者如何跨文化適應(yīng)海外生活日益成為各大高校教育者和管理者關(guān)心的話(huà)題。隨著近些年我國(guó)高等教育對(duì)外交流與合作進(jìn)一步深化,各大高校的中外合作辦學(xué)蓬勃發(fā)展,辦學(xué)規(guī)模、辦學(xué)層次、辦學(xué)模式不斷擴(kuò)大和提升。高等教育國(guó)際化給地方高校的發(fā)展帶來(lái)了機(jī)遇與a挑戰(zhàn),很多地方高校在教育國(guó)際化發(fā)展領(lǐng)域存在著趨同化和移植部委屬高校的發(fā)展模式,因此我國(guó)地方高校在國(guó)際化發(fā)展方面普遍缺乏競(jìng)爭(zhēng)力。在這樣的大環(huán)境下,作為教育工作者深入了解海外來(lái)華留學(xué)生在中國(guó)地方高校的適應(yīng)狀況,從而尋求出幫助異文化背景下成長(zhǎng)的高校學(xué)子在東道國(guó)消除文化偏見(jiàn)與隔膜的有效方法顯得尤為重要。
本文以筆者工作的上饒師范學(xué)院為例,采用定性與定量相結(jié)合的研究方法,通過(guò)對(duì)上饒師范學(xué)院的中泰合作辦學(xué)項(xiàng)目中的40名泰國(guó)武里南皇家大學(xué)留學(xué)生進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查和深度訪談,了解泰國(guó)留學(xué)生在中國(guó)高校的適應(yīng)狀況,探索在“一帶一路”背景下的地方高校留學(xué)生有哪些具體的異文化適應(yīng)問(wèn)題。通過(guò)探討如何改善和促進(jìn)國(guó)內(nèi)地方高校的溝通管理機(jī)制,從而幫助外國(guó)留學(xué)生更好適應(yīng)中國(guó)文化、學(xué)習(xí)及生活。以上饒師范學(xué)院為例,研究來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)情況,能從一定程度上反映出中國(guó)地方高校的國(guó)際化發(fā)展程度,促進(jìn)我國(guó)地方高校留學(xué)項(xiàng)目的設(shè)計(jì)與開(kāi)發(fā)更加趨于完善化,合理化,具有重要的現(xiàn)實(shí)和理論意義。
一、研究來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況的重要意義
1. 有關(guān)留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力的現(xiàn)有研究基本以我國(guó)“985”“211”等重點(diǎn)大學(xué)合作辦學(xué)項(xiàng)目中的來(lái)華留學(xué)生為例,而對(duì)于雙方均為地方院校的合作辦學(xué)下的留學(xué)生適應(yīng)能力的調(diào)查研究鮮少涉及。李盛兵,王志強(qiáng)(2009)就中外合作辦學(xué)基于國(guó)內(nèi)十一省市合作辦學(xué)案例進(jìn)行了分析和研究,結(jié)果表明來(lái)華留學(xué)生的不適應(yīng)性主要表現(xiàn)為語(yǔ)言文化和社會(huì)文化適應(yīng)性障礙;王冬燕(2013)表明,留學(xué)生來(lái)自的國(guó)家文化、經(jīng)濟(jì)情況等都是影響其適應(yīng)性的主要因素;李萍(2009)指出通過(guò)提高來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)水平來(lái)克服其異文化不適應(yīng)性;楊軍紅(2005)考察了接受留學(xué)生人數(shù)較多的美國(guó)、加拿大等國(guó)的留學(xué)生合作項(xiàng)目,并通過(guò)分析這些項(xiàng)目的共同特點(diǎn),發(fā)掘可為我國(guó)的留學(xué)生教育和管理提供借鑒的地方,從而改善我國(guó)高校留學(xué)生管理模式。
2. 目前,現(xiàn)有相關(guān)文獻(xiàn)對(duì)來(lái)華留學(xué)生求學(xué)過(guò)程中所遭遇的現(xiàn)狀分析而采取的舉措,大多基于留學(xué)生自身內(nèi)在角度出發(fā),對(duì)于培養(yǎng)國(guó)際留學(xué)生的跨文化適應(yīng)能力的外界改善方法提供較少。如袁慧(2005)提出留學(xué)生通過(guò)調(diào)節(jié)主觀心理與改變客觀環(huán)境,采取應(yīng)對(duì)跨文化不適應(yīng)性的舉措;譚瑜(2015)主張通過(guò)語(yǔ)言能力的強(qiáng)化學(xué)習(xí)、鼓勵(lì)學(xué)生克服自身的羞怯心理從而敞開(kāi)心胸廣交外國(guó)朋友;丁夏(2015)研究出依戀焦慮是顯著影響留學(xué)生海外不適應(yīng)性的一個(gè)重要因素,因此可從這一文化心理因素著手增強(qiáng)留學(xué)生適應(yīng)能力。
綜上,國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界對(duì)地方高校來(lái)華留學(xué)生教育的研究范圍有限,且多是從留學(xué)生自身角度出發(fā),對(duì)于地方高校可采取的克服地方高校來(lái)華留學(xué)生不適應(yīng)情況的實(shí)質(zhì)性的研究較少,所以探討地方高校來(lái)華留學(xué)生的跨文化適應(yīng)問(wèn)題既可豐富該領(lǐng)域的研究理論成果,也有助于推進(jìn)地方高校國(guó)際合作同類(lèi)項(xiàng)目的順利達(dá)成,對(duì)于新時(shí)代國(guó)際合作背景下的地方高校合作項(xiàng)目的推進(jìn)具有實(shí)踐意義。
二、地方高校來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)情況
(一)調(diào)查形式
本研究方法為問(wèn)卷調(diào)查和深度訪談相結(jié)合的方法。問(wèn)卷共分為兩個(gè)部分。第一部分為學(xué)生的基本信息,為保證此調(diào)查的公平性和真實(shí)性,故采取無(wú)記名調(diào)查的問(wèn)卷形式,只采集學(xué)生的年齡、性別、漢語(yǔ)水平等有效信息。第二部分旨在調(diào)查來(lái)華留學(xué)生的適應(yīng)情況,從學(xué)習(xí)、生活、文化三方面著手。由于大部分來(lái)華留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得時(shí)間較短,中文水平有限,故采取中英文雙語(yǔ)對(duì)照問(wèn)卷形式。共發(fā)放問(wèn)卷40份,回收有效問(wèn)卷40份,回收率100%。問(wèn)卷信度為0.815,表示調(diào)查結(jié)果可信。
(二)調(diào)查對(duì)象基本信息
受調(diào)查者均來(lái)自與上饒師范學(xué)院合作辦學(xué)的泰國(guó)武里南皇家大學(xué),共40名來(lái)自五個(gè)不同專(zhuān)業(yè)(數(shù)學(xué)與計(jì)算機(jī)、英語(yǔ)、美術(shù)與設(shè)計(jì)、化學(xué)、生物)的學(xué)生。40名同學(xué)分別于2017、2018年(每年各20人)參與了上饒師范學(xué)院與武里南皇家大學(xué)的短期合作辦學(xué)項(xiàng)目,多數(shù)人在來(lái)華留學(xué)前未有過(guò)出國(guó)經(jīng)歷。受調(diào)查者性別較均衡,其中男性占40%,女性占60%。年齡主要集中在18-25歲之間。
(三)問(wèn)卷調(diào)查
此問(wèn)卷采用Likert scale(李克特量表)調(diào)查法。每一選題有“非常適應(yīng)”、“比較適應(yīng)”、“一般”、“不太適應(yīng)”、“完全不適應(yīng)”五種回答,分別記為5、4、3、2、1,以此來(lái)反映泰國(guó)來(lái)華留學(xué)生學(xué)習(xí)、生活和文化的適應(yīng)情況。問(wèn)卷主要從以下三方面呈現(xiàn)。
1. 學(xué)習(xí)適應(yīng)情況(共五題),包含上課教學(xué)語(yǔ)言、教學(xué)方式、課程設(shè)置、測(cè)驗(yàn)方式以及教材運(yùn)用。
2. 生活適應(yīng)情況(共六題),包含飲食習(xí)慣,作息習(xí)慣,氣候,交通,就醫(yī)以及消費(fèi)水平等適應(yīng)情況。
3. 文化適應(yīng)情況(共五題),包含節(jié)日風(fēng)俗,社交禮儀,宗教信仰,人際交往和娛樂(lè)休閑活動(dòng)。
(四)訪談?wù){(diào)查
為了更深入具體了解泰國(guó)留學(xué)生的來(lái)華留學(xué)適應(yīng)情況,除問(wèn)卷調(diào)查之外,還輔之以訪談。如:你認(rèn)為在上饒師范學(xué)院留學(xué)過(guò)程中,在學(xué)習(xí)上遇到最困難的地方是什么?在生活中最不適應(yīng)的是哪方面?認(rèn)為中泰文化差別有哪些?你是否喜歡和中國(guó)同學(xué)交朋友?你認(rèn)為提高自己漢語(yǔ)水平最快的方式是什么?今后是否愿意繼續(xù)留在中國(guó)的地方高校深造?你是否留學(xué)過(guò)中國(guó)別所大學(xué)?你認(rèn)為中國(guó)地方高校是否與其它較有名的重點(diǎn)大學(xué)有所不同?你認(rèn)為替你們安排學(xué)習(xí)和生活的國(guó)際交流處還有哪些地方可以改進(jìn)?
(五)調(diào)查結(jié)果分析
根據(jù)問(wèn)卷調(diào)查和訪談結(jié)果,對(duì)調(diào)查對(duì)象的學(xué)習(xí)、生活和文化狀況做出如下分析。
1. 學(xué)習(xí):在對(duì)課堂效果的調(diào)查中,75%來(lái)華留學(xué)生認(rèn)為完全不適應(yīng)上饒師范學(xué)院的課堂教學(xué)。其中,遭遇的最大問(wèn)題是語(yǔ)言。由于是地方高校合作項(xiàng)目,大多數(shù)來(lái)華留學(xué)生都只有短期學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的經(jīng)歷,漢語(yǔ)水平較低。因此,在來(lái)華留學(xué)的課堂學(xué)習(xí)過(guò)程中,對(duì)于全程使用漢語(yǔ)教學(xué)的課堂極其不適應(yīng),學(xué)生的課堂學(xué)習(xí)效果較差。另,即使是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的泰國(guó)留學(xué)生,面對(duì)全英文教學(xué)的課堂,提出無(wú)法適應(yīng)上饒師范學(xué)院的課堂教學(xué)模式。地方高校的學(xué)生由于整體專(zhuān)業(yè)水平和程度較弱,因此教師多采取填鴨式教學(xué),很少側(cè)重培養(yǎng)學(xué)生的創(chuàng)造性思維和批判性思維的能力。這樣的教學(xué)方式導(dǎo)致早已適應(yīng)本國(guó)互動(dòng)式自由式教學(xué)模式的來(lái)華留學(xué)生上課注意力無(wú)法集中,興趣較少,學(xué)習(xí)效果不理想。
2. 生活:根據(jù)調(diào)查結(jié)果表明,80%以上的泰國(guó)留學(xué)生無(wú)法適應(yīng)中國(guó)的氣候和飲食。由于泰國(guó)是典型的熱帶國(guó)家,對(duì)于陰雨連綿11月的江西,留學(xué)生們感到極為不適應(yīng)。有的教室并沒(méi)有配備空調(diào),許多泰國(guó)學(xué)生對(duì)低溫感到極其不適應(yīng),甚至感冒,直接影響到學(xué)習(xí)效果。從飲食的角度來(lái)說(shuō),泰國(guó)人喜好酸甜口味食物,對(duì)于江西的油膩食物感到抗拒。而由于地方高校國(guó)際學(xué)生較少,學(xué)校沒(méi)有設(shè)立國(guó)際食堂。調(diào)查結(jié)果顯示80%以上的泰國(guó)學(xué)生難以接受合作地方高校食堂所提供的食物。
3. 文化:學(xué)生調(diào)查結(jié)果表明,有75%的泰國(guó)留學(xué)生對(duì)留學(xué)期間的文化體驗(yàn)課程較為滿(mǎn)意。通過(guò)進(jìn)一步訪談?wù){(diào)查了解到,泰國(guó)學(xué)生最感興趣的課是書(shū)法、武術(shù)和中國(guó)民族舞蹈等非常具有中國(guó)傳統(tǒng)文化特色的課程。在交際方面,留學(xué)生普遍認(rèn)為中國(guó)同學(xué)和老師熱情助人,給予他們很多幫助。但由于地方高校所處地理位置使得城市發(fā)展并不如北上廣等國(guó)際大都市的國(guó)際化程度,上饒地區(qū)鮮少有外國(guó)人居住和生活,因此留學(xué)生們走出校園,在公共場(chǎng)合購(gòu)物、乘坐大眾交通工具時(shí)會(huì)感受到來(lái)自他人的過(guò)分關(guān)注,部分泰國(guó)學(xué)生表示不適應(yīng)。
三、地方高校對(duì)于來(lái)華留學(xué)生不適應(yīng)性的解決對(duì)策
(一)完善地方高校針對(duì)來(lái)華留學(xué)生食、住、行的配套措施
對(duì)于國(guó)際化較落后的地方高校來(lái)說(shuō),采用差別化管理制度是必要前提。首先,針對(duì)來(lái)華留學(xué)生飲食不習(xí)慣問(wèn)題,可在地方高校食堂設(shè)立專(zhuān)門(mén)針對(duì)外國(guó)留學(xué)生的飲食窗口。其次,有必要給地方高校合作項(xiàng)目的留學(xué)生提供留學(xué)生居住寢室樓層,并為對(duì)中國(guó)氣候極不適應(yīng)的來(lái)華留學(xué)生提供暖氣設(shè)置。最后,可通過(guò)校內(nèi)選拔出一批大二、大三的中國(guó)學(xué)生成立一個(gè)專(zhuān)門(mén)的留學(xué)生接待小組,校方可通過(guò)小組成員的表現(xiàn)給予其實(shí)踐活動(dòng)的獎(jiǎng)勵(lì)加分。當(dāng)外國(guó)學(xué)生在生活中或是心理上遇到各類(lèi)無(wú)法獨(dú)立解決的問(wèn)題可向接待小組尋求幫助,從而促進(jìn)減少地方高校來(lái)華學(xué)生在生活方面的跨文化適應(yīng)能力。
(二)提高地方高校管理人員和教師的異文化知識(shí)水平
地方高??赏ㄟ^(guò)邀請(qǐng)專(zhuān)家開(kāi)設(shè)講座,向參與地方合作項(xiàng)目的所有相關(guān)教職工普及來(lái)華留學(xué)生所屬?lài)?guó)家的文化,以便更有效的幫助來(lái)華留學(xué)生適應(yīng)異文化環(huán)境。地方高校應(yīng)當(dāng)鼓勵(lì)管理人員和教師主動(dòng)自發(fā)了解異國(guó)文化,通過(guò)觀看具有代表性的影視作品以及閱覽該國(guó)經(jīng)典著作,深入了解來(lái)華留學(xué)生本國(guó)文化,從而縮短師生之間的異文化差異,提高來(lái)華學(xué)生的跨文化能力。
(三)加強(qiáng)留學(xué)生課程與實(shí)踐活動(dòng)的聯(lián)動(dòng)性
對(duì)應(yīng)所設(shè)計(jì)的課程,可設(shè)置對(duì)應(yīng)的主題實(shí)踐活動(dòng)。教授泰國(guó)學(xué)生課程的高校教師承擔(dān)著重要職責(zé)。在面對(duì)泰國(guó)學(xué)生的課堂中,應(yīng)通過(guò)了解留學(xué)生本國(guó)文化和教育方式擬定出一套適用于外國(guó)留學(xué)生的課堂教學(xué)模式。例如,擔(dān)任中國(guó)古代史近代史的教師,除上課傳播書(shū)本知識(shí),可組織學(xué)生參觀博物館或舊址。教授傳統(tǒng)文化課的教師還可組織留學(xué)生通過(guò)參與中國(guó)活動(dòng)或節(jié)日,來(lái)深入了解中國(guó)傳統(tǒng)文化。國(guó)際處等管理組織在為留學(xué)生設(shè)置課程安排時(shí),一方面應(yīng)較密集安排漢語(yǔ)課程,另一方面可增設(shè)學(xué)生感興趣的中國(guó)舞蹈、書(shū)法、武術(shù)等實(shí)踐課程。
四、結(jié)束語(yǔ)
在現(xiàn)階段隨著我國(guó)“一帶一路”宏偉構(gòu)想的逐步實(shí)現(xiàn)和習(xí)近平總書(shū)記提出的“全國(guó)高校應(yīng)重點(diǎn)發(fā)展國(guó)際化”這一觀點(diǎn)以來(lái),地方高校也逐漸加入到國(guó)際化合作這一大潮中,若能通過(guò)此針對(duì)地方高校來(lái)華留學(xué)生適應(yīng)能力的研究,總結(jié)并反思,規(guī)范地方高校對(duì)來(lái)華留學(xué)生的制度管理,定能充分促進(jìn)地方高校國(guó)際化發(fā)展,有助于提高其合作辦學(xué)水平,擴(kuò)大辦學(xué)合作規(guī)模。并且,有利于中外文化的交流和融合,創(chuàng)造出具有中國(guó)特色和世界水平的地方高校國(guó)際交流模式。
參考文獻(xiàn):
[1]李盛兵,王志強(qiáng).中外合作辦學(xué)30年——基于11省市中外合作辦學(xué)分析[J].華南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2009(02):96-99+159-160.
[2]王冬燕.來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)性規(guī)則提取研究[D].南京師范大學(xué),2013.
[3]楊軍紅.來(lái)華留學(xué)生跨文化適應(yīng)問(wèn)題研究[D].華東師范大學(xué),2005.
[4]李萍.留學(xué)生跨文化適應(yīng)現(xiàn)狀與管理對(duì)策研究[J].浙江社會(huì)科學(xué),2009(05):114-118+129.
[5]丁夏.中國(guó)留學(xué)生成人依戀、多元文化人格和跨文化適應(yīng)關(guān)系研究[D].華東師范大學(xué),2015.
[6]譚瑜.高校學(xué)生跨文化能力培訓(xùn)理念及策略探究——以文化自覺(jué)與跨文化溝通為視角[J].當(dāng)代教育與文化,2015,7(06):63-68.
[7]袁慧.從跨文化交際理論看如何提高留學(xué)生的適應(yīng)能力[J].太原城市職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào),2005(01):144-145.