應(yīng)該說不僅東南亞,在全世界范圍,從體制、文化、歷史跟中國(guó)最接近的國(guó)家,可能就是越南了。但中華文化絕不是越南文化的唯一外源。在越南,隨處可見的法式建筑、被視作國(guó)民飲料的越南咖啡,都是越南受西方文化浸染的表現(xiàn)。
貓頂替了兔子
從公元10世紀(jì)獨(dú)立建國(guó),到19世紀(jì)中葉遭到法國(guó)入侵前,越南一直是中國(guó)的藩屬國(guó)。其間,不僅漢字直接作為越南的官方文字,從政治制度、教育事業(yè)到風(fēng)俗習(xí)慣,儒、釋、道文化對(duì)越南的影響無處不在。
春節(jié)也是越南一年中最重要的節(jié)慶——不過十二生肖越南版中,貓頂替了兔子。和中國(guó)廣西、云南邊境的壯、侗族過節(jié)喜吃粽食類似,越南人過春節(jié)必吃粽子。在地上鋪上草席,擺上泡好的糯米、粽葉,通常由能干的婦女操持,把粽子包成圓形和方形,取的是道家文化的“天圓地方”之意。
這種文化的接近性,影響持續(xù)至今。云南師范大學(xué)越語系系主任楊健發(fā)現(xiàn),中國(guó)言情小說如今是越南的一大流行。據(jù)她春節(jié)期間在越南三大城市河內(nèi)、峴港、胡志明市書店的觀察,外國(guó)文學(xué)架上,中國(guó)文學(xué)占了70%的位置,其中,中國(guó)言情小說又占據(jù)了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)。“越南對(duì)中國(guó)文學(xué)目前的接受,已經(jīng)從傳統(tǒng)的古典文學(xué),比如四大名著,轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)中國(guó)當(dāng)代小說的接受?!彼偨Y(jié)道。
挑著擔(dān)子賣咖啡
盡管與中國(guó)文化同源,但要問起在越南最受歡迎的飲料,卻并非是茶,而是咖啡。在人口八百多萬的胡志明市,就開了六千多家咖啡店(據(jù)統(tǒng)計(jì),北京也不過五千多家)。
楊健說,在越南,不論城市、農(nóng)村,每隔兩百米左右就有一家大的咖啡館,每隔三五十米就有一家小咖啡館。規(guī)模迷你的,只要在門口擺兩張小桌子,擱上幾條凳子,就能做生意,有的干脆挑著擔(dān)子連果汁一并兜售。
咖啡文化在越南流行,和法國(guó)人的殖民歷史有關(guān)。19世紀(jì)中葉,法國(guó)入侵越南,法國(guó)殖民者把咖啡也一并帶了進(jìn)來。久而久之,越南形成了自己特有的沖泡習(xí)慣和飲用方法,讓“越南咖啡”自成一派。
法國(guó)文化的另一顯著影響還體現(xiàn)在建筑上。以河內(nèi)為例,城內(nèi)隨處可見法式建筑,最具代表性的是建于1911年的河內(nèi)大劇院。
1954年,越南終于迎來了久違的獨(dú)立。然而,法國(guó)人剛走,美國(guó)人緊接而至。越南戰(zhàn)爭(zhēng)持續(xù)了20年,和朝鮮命運(yùn)相似,以北緯17度線為界,越南開始了長(zhǎng)達(dá)了20年的南北分裂。
盡管如今統(tǒng)一已超過40年,但南北方在生活理念上的差異仍然存在?!澳戏饺烁⒅厣畹南硎?,有多少錢就花多少錢,賺了多少錢就花多少錢,不喜歡攢,更講究質(zhì)量,這點(diǎn)是受到美國(guó)人的影響。”楊健總結(jié),“越南北方人比較節(jié)儉,定要攢錢,為子孫后代考慮,跟中國(guó)很像?!?/p>
中外名人當(dāng)神明
楊健接觸到的越南學(xué)者,大多把越南文化的這種特殊構(gòu)成,看作一件非常值得自豪的事。她的導(dǎo)師、越南知名文化學(xué)者陳玉添曾說:“越南文化對(duì)外源文化的吸收,就像越南的飲食一樣,什么都包容,而且吸收消化得非常好,很多外國(guó)人來到這里都可以適應(yīng),都可以吃,而且怎么吃都不拉肚子?!?/p>
以出現(xiàn)于1926年,越南的第一個(gè)本土宗教——高臺(tái)教為例,高臺(tái)教的教義就雜糅了佛教、道教、儒學(xué)、天主教以及越南民間信仰。神臺(tái)上供奉了各種神像,以及孔子、老子,連李白、關(guān)公、牛頓、莎士比亞、丘吉爾這樣的東西方名人都入神明之列。(摘自《VISTA看天下》)