【摘要】本文以韓禮德和哈桑的語(yǔ)篇分析銜接理論為依據(jù),對(duì)高中生英語(yǔ)作文中語(yǔ)篇銜接手段指導(dǎo),指出語(yǔ)篇分析銜接理論在高中英語(yǔ)寫作教學(xué)中起到的積極的作用,正確恰當(dāng)?shù)厥褂谜Z(yǔ)篇銜接手段能夠增強(qiáng)學(xué)生的語(yǔ)篇意識(shí),從而提高學(xué)生的英語(yǔ)寫作能力。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)篇;銜接手段;寫作能力
【作者簡(jiǎn)介】楊民波,江西省崇義中學(xué)。
一、高中學(xué)生英語(yǔ)寫作現(xiàn)狀
英語(yǔ)寫作是一種書面形式的主動(dòng)性技能,是學(xué)生在吸收所學(xué)語(yǔ)言知識(shí)的基礎(chǔ)上再創(chuàng)造的過(guò)程。高中生英語(yǔ)寫作中普遍存在的問題主要有:文章結(jié)構(gòu)松散紊亂、邏輯欠嚴(yán)密、語(yǔ)義不連貫。影響學(xué)生寫作能力的因素主要有三個(gè)方面:邏輯思維、語(yǔ)言知識(shí)和寫作技巧。語(yǔ)言知識(shí)指詞匯知識(shí)、語(yǔ)法知識(shí)等。寫作技巧主要指語(yǔ)篇的銜接能力,如寫作文體、段落構(gòu)成和篇章構(gòu)成等方面的知識(shí)。高中生語(yǔ)篇連貫性差是由于教學(xué)中缺少語(yǔ)篇分析理論的指導(dǎo)和學(xué)生不善于使用銜接手段的因素造成的,即學(xué)生不具備語(yǔ)篇意識(shí)不能夠把文章看成一個(gè)前后銜接的整體。
二、語(yǔ)篇分析銜接理論
自二十世紀(jì)五十年代以來(lái),特別是自從韓禮德和哈桑在1976年提出篇章功能理論以來(lái),越來(lái)越多的研究者們將它應(yīng)用于語(yǔ)篇分析中。反映語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)成分之間聯(lián)系的銜接在現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)中引起了普遍重視和關(guān)注。銜接理論,作為篇章功能的一個(gè)組成部分,也被引入國(guó)內(nèi)并受到國(guó)內(nèi)眾多學(xué)者的重視。語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為,任何篇章都必須是銜接和連貫的。銜接理論的研究可追溯至20世紀(jì)60—70年代。在銜接理論構(gòu)建及發(fā)展方面,韓禮德和哈桑被視為杰出的奠基人。韓禮德和哈桑于1964年首次提出銜接概念,他們認(rèn)為從語(yǔ)義的角度,銜接不但存在于句子內(nèi),而且連接大的篇章。他把銜接分為兩大類:詞匯銜接與語(yǔ)法銜接。韓禮德認(rèn)為:語(yǔ)篇是由很多關(guān)系構(gòu)成的,一些是語(yǔ)義層面的,一些是語(yǔ)法層面的,這些關(guān)系被叫作“銜接結(jié)”,所以他把銜接定義為“在語(yǔ)篇內(nèi)部的,能使全文成為語(yǔ)篇的各種語(yǔ)義關(guān)系”。韓禮德的語(yǔ)篇銜接理論系統(tǒng)地將銜接分為五大類:指稱、替代、省略、連接和詞匯銜接。其中前四類屬于語(yǔ)法銜接手段,后一類屬于詞匯銜接手段。盡管韓禮德的語(yǔ)篇銜接理論并非完美無(wú)缺,但許多研究表明:銜接與連貫理論對(duì)英語(yǔ)寫作教學(xué)具有重要的指導(dǎo)意義。
三、語(yǔ)篇分析銜接理論在高中生英語(yǔ)作文中應(yīng)用和體現(xiàn)
1.指稱或照應(yīng)中代詞或代詞與先行詞要一致。
(1)人稱照應(yīng)。例1. Using electronic cards,we can congratulate others with our best wishes very soon. So I like using electronic cards very much.
從上下文可以看出,we和our構(gòu)成照應(yīng)關(guān)系,
(2)指示照應(yīng):
例2. They think half the teachers are idiots, and I wouldn’t deny this.
這句中指示代詞this為前照應(yīng),指前面整個(gè)句子。
(3)比較照應(yīng)。
例3. Tom liked his sister, who was warm and pleasant, but he did not like his brother, who was indifferent and proud.
這句中幾個(gè)形容詞形成比較照應(yīng),使兩個(gè)人的性格差異清晰可見。
學(xué)生在英語(yǔ)文寫作中,常見一些由于無(wú)法很好運(yùn)用手段而犯的錯(cuò)寫作教學(xué)時(shí)把正誤兩種形式的語(yǔ)句同時(shí)呈現(xiàn)給學(xué)生,引導(dǎo)他們關(guān)系進(jìn)行正確使用指稱寫作。起初,學(xué)生上下文銜接的概念還只是停留在幾個(gè)例句上,并不能熟練使用,但時(shí)間久了,練得多了,照應(yīng)的意識(shí)就慢慢強(qiáng)化并寫出較好的句子。
2.在寫作過(guò)程中省略這一銜接手段應(yīng)用得好能使語(yǔ)句精煉、緊湊。
3.替代運(yùn)用得好能使英語(yǔ)句子,上下文語(yǔ)義連貫,避免上下文中相同詞語(yǔ)的重復(fù)。
4.運(yùn)用邏輯連接詞,一篇好的作文應(yīng)該合乎邏輯,句意連貫。連接是一種運(yùn)用連接成分體現(xiàn)語(yǔ)篇不同成分之間具有何種邏輯關(guān)系的手段。體現(xiàn)連接的語(yǔ)言形式可以是連詞,也可以是短語(yǔ)和分句。
5.詞匯銜接手段,在語(yǔ)篇中通過(guò)詞的重復(fù)、同義詞、近義詞、反義詞、上下義詞等形式的重復(fù)或共同出現(xiàn),使句子語(yǔ)義關(guān)系相互銜接。使整個(gè)語(yǔ)篇連成一體。
例7. There was a fine old rocking-chair that his father used to sit in, a desk where he wrote letters, an nest of small tables and a dark, imposing bookcase. Now all this furniture was to be sold, and with it his own pasts.
這里作者通過(guò)上義詞Furniture與下義詞rocking-chair、desk table和bookcase構(gòu)成的上下義關(guān)系詞從而使整個(gè)段落連成一體。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)篇銜接是篇章內(nèi)在的句子在語(yǔ)義和表層結(jié)構(gòu)中的連接方式,是構(gòu)造篇章的重要手段。語(yǔ)篇的銜接對(duì)于篇章的連貫及語(yǔ)篇的生成都具有重要的作用。作為英語(yǔ)教師,我們?cè)诮虒W(xué)中應(yīng)該遵循語(yǔ)言發(fā)展的規(guī)律以及人的認(rèn)知規(guī)律,有意識(shí)地引進(jìn)語(yǔ)篇分析銜接理論,培養(yǎng)高中學(xué)生英語(yǔ)作文的整體性意識(shí),提高學(xué)生英語(yǔ)寫作能力。
參考文獻(xiàn):
[1]李長(zhǎng)忠.語(yǔ)篇的銜接、連貫與大學(xué)英語(yǔ)寫作[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué), 2002(11):25-28.