李曉婷
高中英語中的文化意識的培養(yǎng)是英語學(xué)習(xí)中非常關(guān)鍵的一部分,它能夠直接制約學(xué)生學(xué)習(xí)英語的能力,對于高中時期的學(xué)生提升學(xué)習(xí)成績,有著十分關(guān)鍵的作用以及意義。新課改對于高中英語中的文化意識培養(yǎng)教育進(jìn)行了改革與創(chuàng)新,要求教師通過培養(yǎng)學(xué)生的文化意識增強(qiáng)學(xué)生的家國情懷并具備一定的傳播中華優(yōu)秀文化的能力。
1文化與意識并行
在現(xiàn)在的文化教學(xué)中,對于英語文化的考查非常的多,特別是在書面表達(dá)和閱讀理解這兩種題型中。因此,教師在平時的教學(xué)過程中,應(yīng)該要注重對學(xué)生進(jìn)行文化知識的輸入,這樣才可以促進(jìn)學(xué)生的英語學(xué)習(xí)能力,對于學(xué)生學(xué)好英語有著極大的幫助。另外,學(xué)習(xí)國外的文化,和熱愛我國的文化之間并不發(fā)生沖突,現(xiàn)在的社會發(fā)展越來越趨向于國際化,學(xué)好國外知識才可以更好的將我國的文化向外傳輸,有利于我國文化知識的發(fā)展。對于國外知識的學(xué)習(xí),我們要用世界眼光來看待,多學(xué)習(xí)先進(jìn)的國外只會,結(jié)合我國的文化和我國的國情,將對我國文化知識發(fā)展有用的國外文化和我國的文化相互結(jié)合,這樣可以在一定的程度上促進(jìn)我國文化知識的發(fā)展。
2提高學(xué)生的英語翻譯水平,加深對文化差異的理解
我國在加入世界貿(mào)易組織之后,對外貿(mào)易逐步增加,與各國之間的貿(mào)易往來日益的密切。國家在快速發(fā)展的同時,英語翻譯也越來越重要,成為了國家與國家之間交流的重要基礎(chǔ),而且對我國的文化發(fā)展也起到了一定的作用,加快了西方文化的引入,推動了跨文化的發(fā)展。英語翻譯有利于促進(jìn)學(xué)生對文化差異的理解,可以從三方面體現(xiàn)出來:第一,對西方文化的引進(jìn)并且對我國的文化進(jìn)行彌補(bǔ);第二,英語翻譯能夠加強(qiáng)各個國家之間的聯(lián)系,實現(xiàn)跨文化之間的相互交流;第三,英語翻譯還可以加快我國的文化發(fā)展,將我國的傳統(tǒng)文化傳播到國外,實現(xiàn)國家與國家之間的友好相處。
首先,加深中西方禮儀文化差異的認(rèn)識。英語翻譯對于中西文化中禮儀文化的影響也有著很重要的影響。中國人之間見面打招呼的方式總是喜歡詢問別人的年齡,工作單位等,但是英語國家的人會覺得這是她們的個人隱私,如果你詢問他們這些信息,他們會覺得這是一種不禮貌的行為,比如在中國打招呼,問你吃飯了嗎,在我們看來,這是一種禮貌的打招呼的方式,但是對西方國家的人這樣說,Have you had your meal他們則會認(rèn)為你是想請他們吃飯,這樣就會造成一定的誤會,中國人接受贊揚(yáng)或者表揚(yáng)的時候會說慚愧,哪里這樣的客氣話,而西方國家的人會欣然地接受,會說謝謝。中國人之間很少說謝謝,特別是對于親朋好友之間,如果說謝謝,會覺得拉遠(yuǎn)了兩個人之間的距離,但是西方人會經(jīng)常說謝謝。
其次,加深中西方歷史文化差異的認(rèn)識。歷史文化的形成和國家的發(fā)展有著很多的關(guān)系,每一個國家的歷史都是不同的,而且每一個國家的歷史文化都象征著國家的長期發(fā)展。歷史文化在英語翻譯的過程當(dāng)中有著重要的作用,而且也有著極其大的影響,翻譯人員需要熟知中國的歷史文化和西方的歷史文化才可以,這樣在翻譯的過程當(dāng)中才能夠保證翻譯的準(zhǔn)確性,如果翻譯人員不了解兩國之間的歷史文化,那么在翻譯的過程當(dāng)中就會鬧出笑柄。比如:dog翻譯過來是狗的意思,但是由于兩個國家歷史文化的不同。狗在中文中的意思和在英文中所表達(dá)出來的意思是不一樣的,在中國用狗來比喻人,一般都是帶有貶義的含義,比如狼心狗肺、狗急跳墻等詞語都是貶義詞,但是在西方國家,狗被看做是家庭中的一員,在家庭中有著重要的地位,多是帶有褒義詞的意思,因此,在翻譯的過程當(dāng)中,一定要充分理解兩個國家的歷史文化,這樣才能夠在翻譯的過程當(dāng)中避免出現(xiàn)錯誤。因此,“Love me , love my dog”意為“愛屋及烏”,而非字面的“愛我就愛我的狗”。
3設(shè)置情境,發(fā)展文化活動課程
要想加強(qiáng)高中學(xué)生英語文化意識的培養(yǎng)可以采用情景教學(xué)的方法,情景教學(xué)除了課堂上的對話、表演等形式,還包括學(xué)生在課外活動中參加的一些英語演講大賽或者是電影的配音大賽等,這些活動都對學(xué)生的文化意識培養(yǎng)有著重要的作用。此外,學(xué)校還可以舉辦模擬聯(lián)合國的活動,讓學(xué)生扮演不同國家的代表團(tuán),根據(jù)活動的要求進(jìn)行準(zhǔn)備,在準(zhǔn)備的過程中,學(xué)生能夠了解到活動中承載的文化,對于培養(yǎng)學(xué)生的文化意識有著很大的促進(jìn)作用。情境設(shè)置是培養(yǎng)文化意識的重要途徑,而真實情境則是判斷文化意識培養(yǎng)效果的最直接現(xiàn)場。
文化的產(chǎn)生和發(fā)展經(jīng)歷了一個相對復(fù)雜的階段,這是通過長期實踐中的突破形成的,具有強(qiáng)烈的地方文化特征。文化的發(fā)展反映了一個國家的歷史變遷和文化的發(fā)展,它充分融合了當(dāng)?shù)氐纳鐣幕?xí)俗,也反映了一個國家傳統(tǒng)習(xí)俗,經(jīng)濟(jì)和文化的發(fā)展。在當(dāng)前的文化交流中,英語是使用最廣泛的語言,它仍在發(fā)展和變化,通過學(xué)習(xí)英語,學(xué)生可以深刻理解中西文化的相似之處。通過英語單詞的差異,我們可以了解中國和國外文化的特征。當(dāng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語時,他們可以先了解兩國的文化,并分析兩者之間的差異。學(xué)習(xí)英語相對容易,并且很容易區(qū)分兩種語言之間的差異。在教學(xué)過程中,教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識,加強(qiáng)學(xué)生對文化的理解和吸收。