潘曉紅
摘 要:小說(shuō)中人物的姓名能折射出作者的價(jià)值觀念,創(chuàng)作意圖。小說(shuō)通常運(yùn)用人名隱喻塑造人物形象。隱喻在人物命名上起著不可或缺的作用。本文打算從《斯通納》中的人名入手,以“Stoner”、“Masters”等人物為例,分析小說(shuō)《斯通納》中的人名隱喻。揭示人名的深層含義,探討人名對(duì)文章主題構(gòu)建的重要意義,從而幫助讀者更好的理解小說(shuō)主題。
關(guān)鍵詞:人名;隱喻;《斯通納》;主題
引言
Lakoff和Johnson在Metaphors We Live By一書中首次提出“概念隱喻”。隨后,F(xiàn)auconnier,Turner把隱喻的研究轉(zhuǎn)入文學(xué)領(lǐng)域。《斯通納》是美國(guó)作家約翰·威廉斯的代表作,蒙塵50年之后,該作品重新回歸大眾視野。作者在塑造小說(shuō)人物時(shí),將人物形象和人名聯(lián)系起來(lái),使人名不僅有簡(jiǎn)單的稱謂作用,還映射出人物特有的性格,并進(jìn)一步解釋了小說(shuō)的主題。本文從隱喻視角出發(fā),分析《斯通納》中的人名,揭示人名隱含的意義,探討其在表現(xiàn)人物形象,凸顯人物命運(yùn)以及深化主題等方面的作用,從而幫助讀者對(duì)這部小說(shuō)的主題有更好的了解。
1.《斯通納》中的人名隱喻
1.1人名隱喻之Stoner
(1)“沒(méi)有,”斯通納說(shuō),“我真的毫無(wú)想法。”“我們要么從系外找,招個(gè)新人進(jìn)來(lái),要么就是找個(gè)現(xiàn)成的人當(dāng)主任。我一直在琢磨,想心里有個(gè)底兒,如果我們真的從系里選個(gè)什么人——嗯,你對(duì)這個(gè)活兒看上眼嗎?”斯通納想了想。“我沒(méi)想過(guò)這個(gè),不過(guò)——沒(méi)有。算了,我想自己沒(méi)有這個(gè)意愿?!辟M(fèi)奇的釋然如此明顯,斯通納都笑了。“好吧。我想你也不愿意干。那意味著會(huì)有大堆破事兒。應(yīng)酬招待,社交往來(lái),還有——”他把目光從斯通納身上移開?!拔抑滥悴辉敢鈸胶湍欠N事情。但是,自從老斯隆死了,自從希金斯和那叫什么名字來(lái)著,庫(kù)珀,去年退休后,你就是系里的老資格員工了?!八懔?,”斯通納很肯定地說(shuō),“我可能會(huì)成為一個(gè)很爛的系主任。我既不期待,也不想要這項(xiàng)任命。(約翰.威廉斯,2015: p182-183)
Stoner: Someone who often smokes marijuana. 經(jīng)常吸大麻的人;引申為麻痹自我,沉溺現(xiàn)狀,不思進(jìn)取的人。
Stoner,作為小說(shuō)的主人公,貫穿小說(shuō)的主人物,斯通納(Stoner)有一層含義為Someone who often smokes marijuana.經(jīng)常吸大麻的人,通常引申為麻痹自我,沉溺于現(xiàn)狀,不思進(jìn)取的人。斯通納從小在農(nóng)場(chǎng)長(zhǎng)大,他一直以為自己會(huì)在農(nóng)場(chǎng)日復(fù)一日中生活下去,直至有一天父親決定讓他去密蘇里大學(xué)農(nóng)學(xué)院上大學(xué),他的人生軌跡開始有了變化。但是,寒門學(xué)子搖身一變成為社會(huì)精英的勵(lì)志故事并沒(méi)有發(fā)生在斯通納的人生中。他的生活,無(wú)論是他的事業(yè),他的感情,亦或是他的家庭,不止平淡無(wú)奇,甚至可以說(shuō)是糟糕透頂。上述片段是費(fèi)奇想要委任斯通納成為新的系主任時(shí)發(fā)生在兩人之間的對(duì)話片段。從劃線部分可以看出,斯通納一直在極力拒絕這個(gè)系主任的位置?!拔艺娴暮翢o(wú)想法;我可能會(huì)成為一個(gè)很爛的系主任。我既不期待,也不想要這項(xiàng)任命”,這些言語(yǔ)都出自斯通納之口,強(qiáng)烈的表達(dá)自己對(duì)升職沒(méi)有任何的野心,對(duì)行政更是一竅不通。其實(shí),所有的拒絕只是斯通納在為自己的懦弱和不思進(jìn)取找借口,他安于現(xiàn)狀,以為自己只要一心對(duì)待文學(xué)研究和教學(xué)事業(yè),就會(huì)取得事業(yè)上的成功。殊不知,這次的逃避,對(duì)現(xiàn)狀的滿足以及在事業(yè)上的退縮給他以后的工作生活都帶來(lái)了災(zāi)難性的打擊。試想,若是斯通納接受了費(fèi)奇的任命,成為新的系主任,那么之后他和勞曼克斯之間的恩恩怨怨都不會(huì)發(fā)生。也正是因?yàn)檫@次逃避,斯通納的“仕途”以及“真情”都斷送在勞曼克斯的手中。可以說(shuō),斯通納的不幸和悲劇都源于他安于現(xiàn)狀,不思進(jìn)取的性格。對(duì)待感情,斯通納同樣唯唯諾諾,病態(tài)的伊迪斯在他們的婚姻關(guān)系中早就處于一種操控的狀態(tài),斯通納在婚后的一個(gè)月就明白自己的婚姻是一個(gè)極大的失敗,但是他不敢打破現(xiàn)狀,不敢結(jié)束自己親手選擇的愛情和婚姻。他的順從,他的懦弱,他的默然,不僅讓自己長(zhǎng)期處于不健康的婚姻關(guān)系里,還親手毀了女兒的一生。
斯通納的一生庸庸碌碌,他滿足于自己的處境,從來(lái)沒(méi)有想過(guò)再進(jìn)一步,無(wú)論是在事業(yè)上,還是感情上。永遠(yuǎn)滿足于現(xiàn)狀,懷著對(duì)周圍的一切都無(wú)所謂的超然態(tài)度,其實(shí),這正是他消極待世,不思進(jìn)取的表現(xiàn)。越是無(wú)所作為,越是不在乎,就表明他對(duì)生活越不負(fù)責(zé)任。就像是沉迷于毒品世界,精神空虛,永遠(yuǎn)能自我化解生活的煩惱。
(2)“不行,”斯通納說(shuō),“我必須投不過(guò)票?!薄袄咸彀?,”勞曼克思大聲說(shuō),“你想到過(guò)你這是干嗎啊,斯通納?你知道你在對(duì)這孩子干什么嗎?”“當(dāng)然,”斯通納平靜地說(shuō),“我對(duì)他感到挺抱歉。我這是阻攔他拿這個(gè)學(xué)位,我這是阻攔他在某個(gè)學(xué)院或者大學(xué)教書。說(shuō)穿了我就是想這樣做。對(duì)他來(lái)說(shuō),要是當(dāng)上教師,那將是一場(chǎng)災(zāi)難?!眲诼怂挤浅f?zhèn)定。“這是你的最后定論了?”他冷冷地問(wèn)道?!笆堑??!保s翰. 威廉斯, 2015, p198)
Stoner: lead one’s life as a stubborn stone. 堅(jiān)如磐石的性格。
雖然在事業(yè)上,在感情上,斯通納都表現(xiàn)的麻木淡然,但為了守護(hù)學(xué)術(shù)的純潔性,為了守住心中的象牙塔,他做出了生命中唯一的一次抗?fàn)?。上述片段摘自沃爾克的畢業(yè)答辯中斯通納與勞曼斯克之間的對(duì)話。沃爾克與勞曼斯克勾結(jié),企圖蒙混過(guò)關(guān),斯通納據(jù)理力爭(zhēng),但是結(jié)果還是事與愿違。此后的從教生涯,斯通納在勞克斯曼的百般刁難下如履薄冰,但是斯通納卻如一塊堅(jiān)硬的頑石一般,從未屈服妥協(xié)。
人性的多面在斯通納身上得到了展示,安于現(xiàn)狀不思進(jìn)取的背后也會(huì)有最倔強(qiáng)的斗志。面對(duì)生活的種種,他或是無(wú)力反抗,或是無(wú)心斗爭(zhēng),但是為了維護(hù)學(xué)術(shù)的純潔性,他也可以不惜一切據(jù)理力爭(zhēng)。所以,人性絕不是非黑即白,圓形化的人物遠(yuǎn)比單一的扁平化人物真實(shí)飽滿。就像斯通納,面對(duì)仕途,他不思進(jìn)取,但對(duì)待學(xué)術(shù),他卻能用盡一生去守護(hù)。
1.2人名隱喻之Masters
(3)馬斯特思是個(gè)膚色略微淺黑的年輕人,舌頭犀利,眼睛溫順。跟斯通納一樣,他也剛剛啟動(dòng)博士學(xué)位課程,但比斯通納年輕一歲左右。在教師和研究生中,馬斯特思以狂妄自大和莽撞著稱,大家普遍認(rèn)為,他最終拿到學(xué)位會(huì)有些困難。斯通納想,他可能是自己見過(guò)的最優(yōu)秀的人,而且對(duì)他俯首聽命,毫無(wú)嫉妒和怨言。(約翰. 威廉斯, 2015, p32)
(4)“我是你們中的一員。事實(shí)上,還要更糟。對(duì)這個(gè)世界而言,我太聰明了,我總是無(wú)法閉上嘴不去評(píng)論這個(gè)世界,這是一種疾病,無(wú)藥可治。所以我只好被封存起來(lái),在那里我能夠不負(fù)責(zé)任又很安全,我可以不傷害任何東西。”他又向前傾過(guò)來(lái),對(duì)著他們微笑。“我們都是可憐的湯姆,而且是冰冷的湯姆?!保s翰. 威廉斯, 2015, p35)
作者對(duì)Masters的著墨不多,在書中出場(chǎng)的時(shí)間也不多。他是斯通納的朋友,也是斯通納的精神寄托。馬斯特斯死于一戰(zhàn)的戰(zhàn)場(chǎng),悲壯的結(jié)束了他年輕的生命。“Masters”,是小說(shuō)中代表著智慧的人物?!癕asters”本身就有“大師”之意。雖然在文中所占的篇幅不大,但是卻代表了一類心中有智慧,看清凡塵俗世的超然智者。上述兩個(gè)片段分別從敘述者、斯通納以及馬斯特斯自己的視角對(duì)“Masters”做出了評(píng)價(jià)。斯通納想,他可能是自己見過(guò)的最優(yōu)秀的人,而且對(duì)他俯首聽命,毫無(wú)嫉妒和怨言。斯通納雖然在事業(yè)上沒(méi)有太大的進(jìn)取心,但是他是比較有自己獨(dú)立思想的人,而且在朋友的選擇上更有自己的原則。試想,能讓斯通納毫無(wú)怨言俯首聽命的人,該有多大的人格魅力。同時(shí),從文中Masters和斯通納之間的幾次對(duì)話,以及在Masters死后,斯通納如何經(jīng)常回憶起他等方面都可以看出這個(gè)人物背后的隱喻含義。實(shí)際上,Masters代表著一類可以在精神上支撐別人,指引別人,看透生活本質(zhì)并且有著超然智慧的智者代表。但是,這樣一個(gè)洞悉萬(wàn)事萬(wàn)物的智者,最后的命運(yùn)又如何呢。小說(shuō)中交代Masters在一戰(zhàn)中戰(zhàn)死,結(jié)束了年輕的生命。故而,“Masters”這個(gè)名字在表現(xiàn)出其智慧和通透的同時(shí),又和其慘死在戰(zhàn)場(chǎng)的命運(yùn)做出了一個(gè)強(qiáng)烈的對(duì)比,是一個(gè)較為成功的人名隱喻。與此同時(shí),Masters通透卻短暫的生命與Stoner糊涂卻恒久的人生也形成鮮明的對(duì)比,預(yù)示著太過(guò)通透的人生或許會(huì)承受更多的痛苦。
2. 人名隱喻在小說(shuō)中的作用
2.1表現(xiàn)人物形象
小說(shuō)中,作者通過(guò)人名隱喻,將原本抽象的人物形象具體化,賦予他們鮮活的生命,將他們活靈活現(xiàn)的展示在讀者面前,從而使讀者對(duì)人物有了更加真實(shí)具體的認(rèn)知,使讀者對(duì)人物形象有更深刻準(zhǔn)確的理解。
2.2凸顯人物命運(yùn)
無(wú)論是Stoner還是Masters,他們的命運(yùn)都在名字中得到了凸顯。Stoner,人如其名,既有像石頭般堅(jiān)韌的一面,又有像沉溺于致幻劑病者一樣的如夢(mèng)如幻,不思進(jìn)取的生活狀態(tài)。Masters同樣和他的名字一樣,處處顯示出他非凡的智慧,但是卻也是因?yàn)檫@超然的眼界而使其并沒(méi)有得到善終。作者通過(guò)對(duì)人名隱喻的設(shè)定,以及人名與人物之間的相互映射,暗示他們各自的命運(yùn)。
2.3深化文章主題
《斯通納》中,人物的名字隱喻著他們的命運(yùn),而這也恰恰為文章做了鋪墊,進(jìn)一步深化了主題。雖然斯通納一生隨波逐流,庸庸碌碌,但他也為自己的文學(xué)信仰據(jù)理力爭(zhēng)。也許在生活中,我們每個(gè)人都是斯通納,在不斷的妥協(xié)中堅(jiān)強(qiáng),努力過(guò)完平凡的一生。
3.結(jié)語(yǔ)
《斯通納》講述了主人公斯通納庸庸碌碌的一生。本文從隱喻的角度,對(duì)人物名字進(jìn)行分析,深刻體會(huì)人名在表現(xiàn)人物形象、刻畫人物命運(yùn)及揭示文章主題等方面所起的重要作用,同時(shí)也感受到作者巧妙的設(shè)計(jì)和豐富的想象力。
參考文獻(xiàn)
[1] Fauconnier, G. &Turner, M. The Way We Think [M]. New York: Basic Books, 2002.
[2] George Lakoff & Mark Johnson. Metaphors we live by [M]. Chicago: The University of Chicago Press, 1980.
[3]約翰威廉斯,《斯通納》[M],上海:上海人民出版社,2015。