【摘要】本文通過對中西方飲食文化的對比,深刻理解中西方文化的不同之處,并在此基礎(chǔ)上提出大學(xué)英語文化教學(xué)策略,從而提高英語學(xué)習(xí)者跨文化交際意識和語言應(yīng)用能力。
【關(guān)鍵詞】飲食文化;跨文化;英語教學(xué)
【作者簡介】陳思妍(1983-),女,遼寧沈陽人,遼寧理工學(xué)院外語系,碩士,講師,研究方向:英語語言學(xué)及英語教學(xué)法。
文化是一個非常復(fù)雜的概念,由于人類各群體的發(fā)展各不相同,文化的體現(xiàn)也出現(xiàn)了差異。飲食文化是各國家、各地區(qū)和各民族文化的濃縮。因此,以飲食文化為基礎(chǔ),將英語教學(xué)與飲食文化巧妙地結(jié)合,可以讓學(xué)生在學(xué)習(xí)英語語言知識的同時更多地了解西方文化,這必然有利于提高英語學(xué)習(xí)者跨文化交際意識和語言應(yīng)用能力。
一、中西方飲食文化的比較
中西方飲食文化的差異主要體現(xiàn)在以下幾個方面:第一,對飲食的觀點和態(tài)度不同。西方人對飲食持有一種理性的態(tài)度,所追求的是營養(yǎng)的均衡。他們不會過分關(guān)注食物的口味。對他們而言,飲食只是解決溫飽、保證身體機能可以正常運轉(zhuǎn)的一種手段。相比之下,于中國人而言,飲食更是一種精神享受。千百年來,中國人對美食始終有著孜孜不倦的追求。我們更多地去關(guān)注食物的口感和味道。第二,飲食內(nèi)容的差異。西方人的飲食結(jié)構(gòu)以肉類為主,這與西方的游牧、航海等歷史文化是密不可分的。而自古以來深受農(nóng)業(yè)文明和佛教文化影響的中國人則習(xí)慣以五谷為食。第三,用餐方式和禮儀的差異。在這一點上,中西方之間的差異體現(xiàn)得最為明顯。西方實行分餐制,用餐時大家不必去迎合其他人的口味,結(jié)賬時也大多采取AA制。請客吃飯時,主人不會過多地“勸吃”,主要由客人自便。在中國人的餐桌上,人們更喜歡共同分享,點餐的人要盡量考慮到所有人的喜好,結(jié)賬時大家也是爭先恐后地買單。請客時,主人在整個吃飯的過程中會頻頻勸酒、夾菜,以此表示自己的盛情。
二、中西方飲食文化差異對比對大學(xué)英語教學(xué)的意義
如今,大學(xué)英語教學(xué)仍然以語言知識的講解和操練為主,缺乏相關(guān)知識的拓展和能力的培養(yǎng)。在這種模式下,學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣不高,課堂參與度與較低,完全靠死記硬背習(xí)得知識,缺少文化認(rèn)同感,也很難將所學(xué)知識運用到日常交流中去。事實上,語言是文化不可分割的一部分,是了解目標(biāo)語文化的媒介。對于英語學(xué)習(xí)者來說,要想更好地理解語言結(jié)構(gòu)必須有意識地去理解目標(biāo)語言的文化背景。換句話說,是否能夠成功掌握一種語言和是否理解那種文化關(guān)系極為密切。考慮到這一點,英語教師在講解英語語言知識的同時,也要涉及英語國家社會文化知識的傳授。
飲食是學(xué)習(xí)者非常熟悉和感興趣的話題之一。將中西方飲食文化的比較引入大學(xué)英語教學(xué)中可以幫助學(xué)生建立跨文化思維、跳出自身文化的圈子。其次,中西方飲食文化的比較可以作為教學(xué)內(nèi)容的補充,從而激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣,并且可以以此為基礎(chǔ)使學(xué)生進一步了解中西方文化的差異。最后,將中西方飲食文化的比較與英語語言知識的教學(xué)結(jié)合起來是一種教學(xué)模式的創(chuàng)新。在大學(xué)英語課堂中增加多種趣味學(xué)習(xí)元素輔以生動形象的文化案例可以使學(xué)生能夠更好地掌握語言知識,并理解語言和文化的不可分離性。
三、基于中西方飲食文化差異視閾下的大學(xué)英語文化教學(xué)策略
在充分了解了中西方飲食文化的差異之后,教師應(yīng)積極將這些內(nèi)容融入大學(xué)英語教學(xué)之中,豐富教學(xué)內(nèi)容,增加英語學(xué)習(xí)的有效性和趣味性,從而進一步提高學(xué)生實際運用英語的綜合能力。
1.基于與飲食文化有關(guān)的英語習(xí)語教學(xué)。語言中的習(xí)語是詞匯中對民族文化的發(fā)展和變化最為敏感的部分。社會文化生活中的每一個側(cè)面都會反映到習(xí)語中來。在課堂教學(xué)中,教師適當(dāng)補充英語習(xí)語對學(xué)生了解西方文化是十分必要的。
在英語中有很多與飲食有關(guān)的習(xí)語,如短語“for all the tea in China”并非表示“為了中國的全部茶葉”。這條習(xí)語來自17世紀(jì)的英國,體現(xiàn)了中國茶文化對英國文化的影響。當(dāng)時中國的茶葉在英國價格昂貴,被貴族階層視為珍品,所以“中國的全部茶葉”的價值是無法估量的,指的是“一大筆財富”。
2.利用網(wǎng)絡(luò)豐富教學(xué)內(nèi)容。在大學(xué)英語教學(xué)中,教師可以利用多種教學(xué)媒介和網(wǎng)絡(luò)資源來豐富教學(xué)內(nèi)容。英美國家的文學(xué)作品中有很多涉及到飲食文化的片段,教師可以通過這些作品向?qū)W生展示出別樣的英語文化世界,在要求學(xué)生閱讀文學(xué)作品的同時也可以極大地增加學(xué)生的英語詞匯量。教師還可以在課上播放與飲食文化有關(guān)的視頻,使學(xué)生通過飲食文化進一步打開英語世界的大門。
3.使用多種多樣的教學(xué)形式。學(xué)生可以形成合作學(xué)習(xí)小組,由教師布置學(xué)習(xí)任務(wù)或?qū)W生自主決定學(xué)習(xí)任務(wù),然后每組選出代表在課上做口頭匯報或者PPT展示。比如學(xué)生可以介紹西方人的飲食習(xí)俗、就餐禮儀,最具英國特色的英式下午茶,美式快餐,典型的英式早餐等,極大地調(diào)動了學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,提高了學(xué)生的課堂參與度,使學(xué)生對西方的飲食及歷史有更加深入的了解,同時提升自身的語言表達(dá)能力。
四、總結(jié)
綜上所述,將中西方飲食文化的對比與大學(xué)英語教學(xué)相結(jié)合對大學(xué)英語教學(xué)效果的改善和教學(xué)模式的創(chuàng)新有著十分重要的意義。隨著全球化的推進,世界各國之間的交流越來越頻繁,英語教學(xué)中的文化教學(xué)占據(jù)著越來越重要的作用。了解中西方國家的文化差異、幫助學(xué)生建立正確的認(rèn)知方式、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識是大學(xué)英語教師迫在眉睫的任務(wù)。
參考文獻:
[1]趙榮光.中國飲食文化概論[M].北京:高等教育出版社,2003.
[2]胡文仲.跨文化交際學(xué)概論[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 1999.