• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    漢泰語詞匯譯現(xiàn)象對比研究

    2019-09-04 02:25:34石備知泰國PreechanontPreelekha
    文化創(chuàng)新比較研究 2019年23期
    關(guān)鍵詞:單句泰語補語

    石備知(泰國Preechanont Preelekha)

    (華中科技大學(xué),湖北武漢 430074)

    1 詞的意義方面的比較

    對比泰、漢詞匯現(xiàn)象主要是從泰語詞的意義、詞的搭配能力和詞序方面來看其在漢語中的對應(yīng)情況,看它們的對應(yīng)程度如何,并在使用的時候看它們會發(fā)生的怎么樣的變化。語言是在實踐中隨著社會的不斷發(fā)展而變化,不是靜止不變化的。詞的意義也是一樣的。如前面已經(jīng)講了過去的意思是“假貨”,現(xiàn)在則是“外國貨”又如,意為“外國”,過去泰國人講一般是指美洲和歐洲國家,而且亞洲各國則不包括在內(nèi)。(留學(xué)生)也是常指在歐美兩這兩個地區(qū)各國交往,而且跟亞非各國交往也很頻繁,以及語言本身的不斷發(fā)展變化,目前泰國不少報刊、報紙、雜志所寫的文章中的,已不僅僅限于歐美兩洲各國了,這就是詞義的發(fā)展和變化。泰語詞匯意義在漢語里的對應(yīng)程度,大致可歸納為以下幾種情況。

    1.1 有相對應(yīng)的詞

    泰語里有些詞所表示的意義,在漢語中可以找到完全對應(yīng)的詞來表達。它們的意義在大部分上下文中或任何場合都是完全相等。完全對應(yīng)詞即包括一些已有一些名詞、代詞、術(shù)語和日常生活中的一些事物的名詞,也包括部分放映兩國人民生活環(huán)境、生產(chǎn)方式、思想感悟等詞。例如:

    中國 曼谷 長江 東盟 什么

    太陽 霍亂病 汽車 樹木

    1.2 有部分含義對應(yīng)的詞

    1.3 無相對應(yīng)的詞

    有極少部分的泰語詞在漢語里面找不到意義相同的詞。這是還空缺可能是由于兩國語言的語法體系、民族文化、 風(fēng)俗習(xí)慣、 思維方式等存在著種種差異造成的,如相關(guān)人名、地名、商品名等專名以及原語特有的事物、文化、社會現(xiàn)象等對應(yīng)詞表達。這主要是一些罕見的專有名詞。如漢語的“孔子”“故宮”“兵馬俑”“旗袍”“熊貓”“神門”“本命年”“江湖”“鐵飯碗”“三峽工程”“五講四美”等等。泰語如曲調(diào)的一種“”,一種多年生植物“”,蔬菜的一種“”。

    1.4 一詞多義各不相同

    泰語中有不少的詞是一詞多義,其所表示的各個意義,分別與漢語中幾個不同的詞或詞組相對應(yīng)。多義詞的具體含義,只有通過聯(lián)系上下文才可以能確定。如果脫離上下文,孤立地譯一個詞就很難用一個漢語的字或詞來表達該詞的真正含義。如這個詞可以當(dāng)名詞,也可以當(dāng)動詞用,而且有幾種意思??梢援?dāng)名詞解釋有“傳票、程序”等意思,如附注傳票“”搜查證“” 號碼“”旅行程序“”

    2 詞的搭配方面比較

    例如:“我媽媽穿紅色衣服看起來好看。”“那個戴眼鏡的女孩是我妹妹。” 這兩個句都是用泰語動詞“” “穿”和“戴”的意思來充當(dāng)名詞從句和定語從句中的動詞,兩個不同的動詞用漢語用詞搭配的?!斑@里的風(fēng)景很美麗。”“那個明星打扮得很漂亮。”這兩個例句中都是用形容詞“美麗”和“漂亮”泰語中是“”的意思來作主要動詞,然而用不同的搭配詞來表示。在漢語和泰語之間在詞搭配能力方面也有一定差異。比如漢語中的“吃飯”,無論什么人吃,都是用“吃”字,然而在泰語里面卻不盡相同。一般的人用“”或者“”成為“”或者“”,但僧人用“”成為“”,泰國王室與用“”

    3 漢泰詞序方面比較

    漢語和泰語句子成分的排序基本上也是一樣即“主語+謂語+賓語”,如表1、表2所示。

    表1 主+謂+賓句漢語格式

    表2 主+謂+賓句泰語格式

    但是當(dāng)句子的主體成分有其他修飾、限制或者補充等成分來充當(dāng)定語、狀語語補語時,這些成分的位置在漢語與泰語的排序位置所區(qū)別?;九判蛉绫?所示。

    表3 漢語與泰語句子成分的排序區(qū)別

    必須說明的是,定語的位置,漢語的定語位置往往放在中心詞(主語或賓語)的前面,而泰語正好相反,放在中心詞的后面。狀語的位置,漢語的狀語往往位于謂語的前面,但是泰語的狀語位置相對靈活,可置前也可以置后,主要看構(gòu)成狀語的詞的種類語固定搭配。例如,泰語中否定語能愿的副詞“”“”“”“”“”“”“”等一般放謂語前面,表程度的副詞如“”“”“”“”“”“”“” 等習(xí)慣放謂語前,表時間的“”“”“”“”“”等放謂語動詞前,而“”“”“”“”等則放謂語動詞后。補語的位置泰語中沒有“補語”這一提法,事實上泰語把漢語中所謂的“補語”統(tǒng)統(tǒng)視為“狀語”,漢語和泰語這兩種語言的補語位置基本一致,即放在謂語動詞或賓語的后面。例子:“我去過武漢三次了?!保ㄖ髡Z)+(謂語)+(補語)+(賓語)+(補語),但是泰語句子可以這樣(主語)+(狀語)+(謂語)+(賓語)+(補語)。

    4 漢泰語單句比較

    漢語的句子中主要劃分為單句與復(fù)句兩種類型,可是在泰語的句子除了單句、復(fù)句外,還有從句。就單句而言,漢語語泰語有許多相同的句式如主謂句、連動句、兼語句、雙賓語句、存現(xiàn)語句等等。但是在漢語有著特殊的句式如“把”字句和“被”字句,而泰語沒有這種類型的句子。具有例子:

    主謂句:今天星期一。非謂句:請勿靠近們! 連動句:他回宿舍睡了一覺。兼語句:大家選班長做代表。雙賓語:“爸爸給他錢?!薄啊贝娆F(xiàn)句:“屋子后有一座山?!薄啊薄鞍选弊志洌骸八驯哟蛩榱恕!薄啊薄氨弧?字句:“弟弟被媽媽打?!?/p>

    關(guān)于單句兩種語言句子成分的排序規(guī)則與習(xí)慣即主謂賓、定狀補的位置,就容易多了。但是對于漢語的特殊句式如“把”字句和“被”字句。

    (1)“把”字句,漢語中的“把”字句這個把字句如果翻譯成泰語的時候,找不到相應(yīng)的句式,通常情況下可以這樣解決。

    (2)“被”字句,相對于漢語的“被”字句,泰語沒有明顯的句式,但是泰語中也有許多表示被動意義的句子,漢語“被”字句中表被動意義的“被”字在泰語中有三個主要的詞“”“”“”“”,其中“”常見于口語中,“”與“”常用于表貶義或者中性的語境,而“”常用于表褒義或中性的語境。如:“杯子被他摔了?!薄斑@一點必將歷史證明?!薄八簧霞壵{(diào)走了”。

    5 結(jié)語

    隨著社會的不斷發(fā)展而變化,新事物不是靜止不變化,人類思維能力的不斷提高,以及社會生活各個方面的變化,新事物新概念層出不窮,這些都要求作為交際工具的語言反映這些變化以及適應(yīng)交際的需要,語言必須適應(yīng)與社會的發(fā)展而產(chǎn)生的新的需要,與社會的發(fā)展保持一致。同樣的漢泰語詞匯本體不同也會造出不同的語言。同一種語言現(xiàn)象,由于所處條件不同,漢語和泰語的之間有很多相同的地方,但是不同的地方也不少,其中詞匯譯比較是我們值得研究的語言現(xiàn)象。不同的語言民族也有不同想法。

    猜你喜歡
    單句泰語補語
    Exercise 2
    主謂一致
    漢語補語應(yīng)用淺析
    牡丹(2017年18期)2017-07-22 21:46:35
    《暹羅館譯語》與現(xiàn)代泰語讀音差異
    初級對外漢語教材復(fù)合趨向補語引申用法考察
    淺析提高泰語閱讀技能之我見
    淺談現(xiàn)代漢語補語的辨析
    參考答案
    淺談《泰語聽力》課程教學(xué)改革實施方案——云南省精品課程《泰語聽力》系列論文
    亞太教育(2015年18期)2015-02-28 20:54:31
    “NP V累了NP”動結(jié)式的補語趨向解讀
    肇庆市| 连城县| 新津县| 淮滨县| 惠来县| 贵州省| 富蕴县| 佛冈县| 宝丰县| 玛多县| 齐河县| 抚顺县| 临沧市| 岳池县| 吴桥县| 锡林浩特市| 永靖县| 定结县| 晋江市| 天全县| 科尔| 化州市| 泽库县| 三门峡市| 麦盖提县| 延安市| 保亭| 德保县| 洮南市| 汉寿县| 读书| 张家口市| 霍邱县| 镶黄旗| 武鸣县| 聊城市| 明溪县| 沧源| 股票| 土默特右旗| 高邮市|