李慧敏
摘 要:閱讀是高中英語(yǔ)教學(xué)的一項(xiàng)重要組成部分,而語(yǔ)境在閱讀理解中是不可忽視的因素。對(duì)于篇章的準(zhǔn)確理解并非靠一個(gè)詞、一句話的字面意思來(lái)判斷的,因?yàn)槿魏握Z(yǔ)言的使用都需要在一定的語(yǔ)言環(huán)境下進(jìn)行,并受到環(huán)境的制約影響。本文旨在強(qiáng)調(diào)語(yǔ)境策略在高中英語(yǔ)閱讀中的作用,并提出語(yǔ)境策略應(yīng)用的具體案例,以提高教師對(duì)語(yǔ)境策略的重視。
關(guān)鍵詞:語(yǔ)境策略;高中英語(yǔ);閱讀教學(xué)
一、引言
《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(教育部,2018)英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)主要包括語(yǔ)言能力、文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力(教育部,2018)。作為培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的基礎(chǔ),英語(yǔ)課程內(nèi)容包含了“主題語(yǔ)境、語(yǔ)篇類型、語(yǔ)言知識(shí)、文化知識(shí)、語(yǔ)言技能和學(xué)習(xí)策略”六要素。相較2003年頒布的《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(實(shí)驗(yàn))》,《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》在課程內(nèi)容上增設(shè)了“主題語(yǔ)境”等其他內(nèi)容。這一要素在英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)中至關(guān)重要:所有的語(yǔ)言學(xué)習(xí)活動(dòng)都應(yīng)在一定的主題語(yǔ)境下進(jìn)行,即學(xué)生圍繞某一具體的語(yǔ)境主題,基于不同類型的語(yǔ)篇,在解決問(wèn)題的過(guò)程中重視對(duì)語(yǔ)篇的賞析,比較和探究文化內(nèi)涵,汲取文化精華。因此,教師在閱讀教學(xué)中要特別關(guān)注文本主題,并運(yùn)用語(yǔ)境理論分析、解讀語(yǔ)篇,提高學(xué)生的閱讀理解能力。
二、文獻(xiàn)綜述
(一)國(guó)外關(guān)于語(yǔ)境理論的研究
語(yǔ)境的概念是上世紀(jì)二十年代,由波蘭籍人類學(xué)家馬林諾夫斯基提出的。馬林諾夫斯基認(rèn)為,語(yǔ)言必須存在于一定的環(huán)境中,與環(huán)境密不可分。此處所謂的語(yǔ)境,即包含了情景和文化的語(yǔ)言語(yǔ)境。上世紀(jì)四十年代,弗斯進(jìn)一步發(fā)展和豐富了語(yǔ)境的理論研究,從語(yǔ)言學(xué)的角度對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行了研究,提出要在語(yǔ)言環(huán)境中研究語(yǔ)言,奠定了語(yǔ)境理論在語(yǔ)言學(xué)中的重要地位,也因此開(kāi)創(chuàng)了英國(guó)“系統(tǒng)功能”學(xué)派。美國(guó)語(yǔ)言學(xué)家費(fèi)什曼于 1965 年也提出“語(yǔ)域”的相關(guān)概念,認(rèn)為語(yǔ)域是一種社會(huì)情境,通常受共同的行為規(guī)則制約,主要制約因素有語(yǔ)言發(fā)生的時(shí)間和地點(diǎn),言語(yǔ)者的身份以及語(yǔ)言的主題等。喬姆斯基提出,研究語(yǔ)義問(wèn)題不能脫離了非語(yǔ)言因素的影響。語(yǔ)言的真實(shí)性是各種因素共同決定的。沒(méi)有上下文的語(yǔ)言,無(wú)法對(duì)其真實(shí)性進(jìn)行確認(rèn)。
(二)國(guó)內(nèi)關(guān)于語(yǔ)境理論的研究
在我國(guó),語(yǔ)言學(xué)家也對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行深入研究?;趪?guó)外語(yǔ)境研究,呂叔湘在研究中提出,人類語(yǔ)言活動(dòng)不僅包括語(yǔ)言本身的含義,還包括了語(yǔ)言本身含義中環(huán)境賦予語(yǔ)言的含義。(呂叔湘, 1980)胡壯麟對(duì)語(yǔ)境理論進(jìn)行了補(bǔ)充說(shuō)明,認(rèn)為語(yǔ)境包括三個(gè)方面:一是語(yǔ)言語(yǔ)境;二是情景語(yǔ)境;三是文化語(yǔ)境。(胡壯麟, 1994)
三、語(yǔ)境策略在我國(guó)高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)的必要性
閱讀是一個(gè)語(yǔ)言接受過(guò)程。長(zhǎng)期以來(lái),許多人認(rèn)為閱讀是一個(gè)被動(dòng)接收的行為,但實(shí)際上,閱讀中除了作者篇章語(yǔ);言結(jié)構(gòu)因素以外,還包括篇章語(yǔ)境,讀者心理等因素,因此,閱讀是一個(gè)主動(dòng)的交互式活動(dòng)。然而,受傳統(tǒng)觀點(diǎn)影響,中國(guó)外語(yǔ)閱讀訓(xùn)練往往不注重語(yǔ)境,而是偏向注重語(yǔ)法、詞匯的“自下而上”的模式,采用逐句分析詞匯語(yǔ)法結(jié)構(gòu),逐句逐段講解的方法。在這樣的訓(xùn)練下,學(xué)生在閱讀中處于被動(dòng)地位,依賴字典、語(yǔ)法。雖然詞匯語(yǔ)法在閱讀中占據(jù)重要地位,然而要真正理解篇章還必須對(duì)語(yǔ)境進(jìn)行分析,在語(yǔ)境中才能真正理解篇章的涵義。脫離語(yǔ)境去孤立地分析句子,往往只能得到一個(gè)表面的理解,不能真正理解內(nèi)涵意義,無(wú)法提高閱讀能力,因此,外語(yǔ)閱讀教學(xué)有必要側(cè)重語(yǔ)境策略的使用。(王梓璇,2012)
四、語(yǔ)境策略在高中英語(yǔ)閱讀教學(xué)中的運(yùn)用
(一)借助上下文確定詞語(yǔ)含義, 明晰篇章意義
對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)講,作為外語(yǔ)的英語(yǔ)閱讀通常都會(huì)超出自身英語(yǔ)習(xí)得水平,因?yàn)閷W(xué)習(xí)者不可避免總會(huì)遇到新詞匯或短語(yǔ)。按照傳統(tǒng)方法,假如我們每遇到新詞就翻查字典,這會(huì)使得閱讀速度和理解大大受阻。因此,我們需要借助語(yǔ)境解決這一問(wèn)題。詞匯的意義通常在篇章的前后語(yǔ)境中體現(xiàn)出來(lái)。在遇到生詞時(shí),分析整體的語(yǔ)境,注意前后的句子,往往就能找到詞匯意義的線索。例如:Jane is indecisive, that is,she can not make up her mind.有些學(xué)習(xí)者可能會(huì)對(duì)indecisive感到陌生,第一眼無(wú)法解讀出其意義。假如我們獨(dú)立地看單詞,我們無(wú)從獲取意義,但是觀察整個(gè)句子,在接下去的句子中我們很容易便可獲知其含義:she can not make up her mind.(鄭曉雨,2018)
英語(yǔ)中還有很多一詞多義現(xiàn)象,同樣的詞語(yǔ)在不同的語(yǔ)境中有不同的含義,因此,閱讀時(shí)必須先通讀句子或段落,了解語(yǔ)境,再?gòu)闹信袛嘣~匯含義。例如:a. Mother capped her son before he went to school.b. The students capped to their head-master.這兩個(gè)句子中出現(xiàn)-一個(gè)相同的詞“cap”,然而它們所處的語(yǔ)境不同,含義也截然不同。在a中,cap的語(yǔ)境是“在去學(xué)校之前”其意義為“加帽于...上”。而b中的語(yǔ)境是在學(xué)生與校長(zhǎng)之中,學(xué)生對(duì)著校長(zhǎng)應(yīng)該是脫帽致敬,因此這里的cap應(yīng)理解為“脫下帽子(致敬)"。
(二)文化背景知識(shí)理解文章
讀者的固有知識(shí)(背景知識(shí))會(huì)影響閱讀理解的效果,這些知識(shí)包括:生活經(jīng)歷、教育經(jīng)歷、母語(yǔ)結(jié)構(gòu)、英語(yǔ)語(yǔ)言結(jié)構(gòu)知識(shí)、文化背景知識(shí)等。在閱讀教學(xué)中,教師應(yīng)激活學(xué)生的與閱讀主題相關(guān)的知識(shí),有助于更好地進(jìn)入主題,達(dá)到更好的閱讀效果。
例如: But cloning forces us back to the most basic questions that have plagued humanity since the dawn of recorded time:What is good and what is evil? And how much potential for evil can we tolerate to obtain something that might be good ? Cloning , with its possibilities for creating our own identical twins, brings us back to the ancient sins of vanity and pride;the sins of Narcissus, who so loved himself , and of
Prometheus, who , in stealing fire , sought the powers of God.
人們一般認(rèn)為, 普羅米修斯同宙斯的沖突是人權(quán)與神權(quán)的斗爭(zhēng)。但是, 在本段中, 普羅米修斯盜火時(shí)蔑視宙斯的意志, 擅自動(dòng)用天神的權(quán)利, 是傲慢叛逆的表現(xiàn)。而要理解此中的深意, 就必須聯(lián)系前面的一句話:Cloning brings us back to the ancient sins of vanity and pride.在這句話中, vanity 一詞是和 pride 平行的并列成分, 而且修飾這兩個(gè)詞語(yǔ)的主體詞是 sin。 所以,學(xué)生可以據(jù)此推斷 pride 的詞義是貶義, 再結(jié)合最后一句中對(duì)普羅米修斯的描述,他在盜火時(shí)動(dòng)用了天神的權(quán)利,就可以清楚地理解“pride”是“傲慢”之意。因此閱讀者在解讀此段的意義時(shí),既要激活以前的文化背景知識(shí),又要結(jié)合文本提供的語(yǔ)言線索, 作出合理的推斷。
(三)熟悉不同篇章的寫(xiě)作風(fēng)格
教師在進(jìn)行閱讀教學(xué)時(shí),應(yīng)對(duì)不同篇章的組織模式和寫(xiě)作風(fēng)格進(jìn)行提前講解,熟悉不同文章的體裁, 了解人們?cè)诮浑H中有可能違背語(yǔ)境的約束, 從而造成語(yǔ)境的破格(licence of context)。例如:
Today we have naming of parts.Yesterday,
We had daily cleaning.And tomorrow morning ,
We shall have what to do after firing.But today ,
Today we have naming of parts.Japonica
Glistens like coral in all the neighboring gardens,
And today we have naming of parts.
前四行中, 除Japonica一詞外, 全是教官的訓(xùn)話, 其語(yǔ)氣顯然與詩(shī)歌的風(fēng)格不諧調(diào);第五行是對(duì)花園的頗具詩(shī)意的描寫(xiě), 但緊接著又回到了教官的說(shuō)教。 詩(shī)人正是使用這種語(yǔ)境破格來(lái)諷刺軍事訓(xùn)練中的混亂秩序。
五、結(jié)語(yǔ)
閱讀理解作為高中英語(yǔ)教學(xué)的重要環(huán)節(jié),需要教師不僅為學(xué)生提供完備的語(yǔ)法知識(shí),更需要教師幫助學(xué)生培養(yǎng)一定的語(yǔ)境策略能力。語(yǔ)境理論無(wú)疑也對(duì)閱讀教學(xué)產(chǎn)生了積極影響。(陳鳳嬌,2009)利用語(yǔ)境知識(shí)能夠有效地理解材料, 順暢地排除閱讀中出現(xiàn)的干擾和障礙, 并且豐富學(xué)生對(duì)語(yǔ)言的理解, 因此其作用不可忽視。在外語(yǔ)教學(xué)中,如何通過(guò)語(yǔ)境教學(xué)來(lái)提高學(xué)生的閱讀水平呢? 歸納起來(lái)有以下幾點(diǎn):(1)系統(tǒng)地給學(xué)生介紹有關(guān)語(yǔ)境方面的知識(shí),使學(xué)生對(duì)語(yǔ)境有所了解,為開(kāi)展語(yǔ)境教學(xué)在理論上做好充分的準(zhǔn)備。(2)閱讀前, 要求學(xué)生根據(jù)標(biāo)題或主題句對(duì)下文進(jìn)行快速預(yù)測(cè)。要準(zhǔn)確預(yù)測(cè), 學(xué)生必須對(duì)相關(guān)語(yǔ)境因素進(jìn)行構(gòu)建。(3)課堂內(nèi)外有意識(shí)地通過(guò)多種方式讓學(xué)生多接觸目的語(yǔ)文化, 擴(kuò)大他們的語(yǔ)言外部語(yǔ)境知識(shí)面, 即目的語(yǔ)的歷史淵源、社會(huì)背景、文化習(xí)俗等。(4)定期進(jìn)行閱讀測(cè)試, 注重測(cè)試學(xué)生對(duì)語(yǔ)境知識(shí)的運(yùn)用能力、準(zhǔn)確的理解能力和快速的閱讀能力。
參考文獻(xiàn):
[1]陳鳳嬌.語(yǔ)境策略和閱讀理解的實(shí)證研究[J].長(zhǎng)春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(高教版),2009(2):106-107.
[2]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[3]教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2018.
[4]呂淑湘.中國(guó)人學(xué)英語(yǔ)[M].商務(wù)印書(shū)館,1980.
[5]王梓璇.運(yùn)用語(yǔ)境策略提高英語(yǔ)閱讀理解能力[J].齊齊哈爾高等??茖W(xué)院學(xué)報(bào),2012(3):139-140.
[6]鄭曉雨.淺析語(yǔ)境策略在高中英語(yǔ)閱讀理解中的作用[J].教育現(xiàn)代化,2018(26):379-380.