周錦 李瑛
摘 要:歧義是語言中一種十分普遍的現(xiàn)象,句法歧義是語言歧義的一個(gè)重要方面,因此對句法歧義的理解成為歧義句理解的重要內(nèi)容。外語教學(xué)、人工智能和翻譯等方面都可能涉及句法歧義的分析。從發(fā)展的角度來看,語言的自動化處理需要此類研究,比如機(jī)器翻譯、自然語言以及人工語言的理解。本文通過介紹幾種產(chǎn)生句法歧義的原因,進(jìn)而引出消除歧義句的方法。本文認(rèn)為,語言學(xué)習(xí)者在交際過程中應(yīng)注意避免產(chǎn)生歧義并盡量采取適當(dāng)?shù)姆绞较缌x,學(xué)會根據(jù)語境進(jìn)行靈活處理。
關(guān)鍵詞:句法歧義;原因;消除句法歧義
語言歧義是指同一種語言形式能夠表示幾種不同的語義或者說幾種不同的語義現(xiàn)象通過同一種語言形式來表達(dá)。經(jīng)過長期的歷史演變,語言的使用逐步穩(wěn)定下來,成為一種約定俗成的社會現(xiàn)象。因此,詞句和語義之間沒有必然的一一對應(yīng)關(guān)系。不同的詞句往往可以表達(dá)同一思想;同一詞句卻可以表達(dá)不同的意思,所以語言中的一語二義或一語多義現(xiàn)象大量存在,這就是我們常說的語言中的“歧義現(xiàn)象”。[1]也有學(xué)者認(rèn)為,歧義是指一個(gè)語言項(xiàng)目(包括詞、句等)或一個(gè)語篇(一首詩,一段敘事,一則廣告)具有兩個(gè)或者多于兩個(gè)含義的語言現(xiàn)象。[2]歧義在人類語言中普遍存在,對交際產(chǎn)生了一定的阻礙。本文嘗試對由于句法結(jié)構(gòu)而引起的英語歧義句原因分析,并提出幾個(gè)消除句法歧義的方法。
1 句法歧義的定義
歧義是古今中外所有語言中均存在的一種現(xiàn)象。歧義的產(chǎn)生涉及語言的方方面面,如語音、詞匯、語法結(jié)構(gòu)、習(xí)慣用語等。因此,歧義具體可分為詞匯歧義、結(jié)構(gòu)歧義、指代歧義和話語歧義等不同的種類。其中結(jié)構(gòu)歧義(也稱句法歧義)屬于句法學(xué)研究的范圍,也是句法學(xué)研究的重要的組成部分。[3]句法歧義,是指句子的結(jié)構(gòu)可以采用不同的句法分析,也就是句子的各個(gè)組成部分以不同的組合方式而產(chǎn)生的歧義。句法歧義又稱語法歧義或結(jié)構(gòu)歧義,是由于句法結(jié)構(gòu)原因而造成的多義現(xiàn)象。當(dāng)同一表層結(jié)構(gòu)或表層結(jié)構(gòu)的一部分具有不同的深層結(jié)構(gòu)時(shí)就會產(chǎn)生歧義(徐烈炯,1988)。[4]造成結(jié)構(gòu)歧義的因素有三個(gè):結(jié)構(gòu)層次、結(jié)構(gòu)關(guān)系和語義關(guān)系。這三個(gè)因素只要有一個(gè)不同,就會造成句法歧義。[5]20世紀(jì)50年代,喬姆斯基的轉(zhuǎn)換生成理論提出了深層結(jié)構(gòu)和表層結(jié)構(gòu)的說法,認(rèn)為歧義是發(fā)生在深層語義與表層句法之間的現(xiàn)象,即同一表層句法結(jié)構(gòu)有兩個(gè)或以上的深層語義。一般來講,句法歧義會阻礙交際的順暢進(jìn)行,因此,在語言交際中,交際雙方應(yīng)盡量遵循合作原則,力求表達(dá)和理解明白、準(zhǔn)確,避免無意義的歧義出現(xiàn)。[6]
2 造成句法歧義的幾種原因
2.1 介詞短語的修飾關(guān)系不明而引起的歧義
介詞短語在句子中既可作定語修飾名詞,又可作狀語,表示時(shí)間地點(diǎn)和方式。例如:
[1]The students saw the professor in the library.
該句中介詞短語“in the library”的修飾關(guān)系不明確,有兩種理解方式:第一種是修飾professor,做professor的定語;第二種是修飾整個(gè)句子,表示學(xué)生看到教授這個(gè)動作發(fā)生的地點(diǎn),做地點(diǎn)狀語,可有以下兩種理解方式:
a. The students saw the professor who was in the library.
b. The students saw the professor when they were in the library.
2.2 形容詞修飾關(guān)系不明而產(chǎn)生的歧義
形容詞可作為定語修飾名詞,當(dāng)形容詞執(zhí)行該功能時(shí),形容詞的修飾范圍會決定一個(gè)句子的句法結(jié)構(gòu),從而產(chǎn)生不同的意義。
2.2.1 “A+N1+N2”結(jié)構(gòu)
“A+N1+N2”結(jié)構(gòu)因?yàn)槠渲械男稳菰~的修飾范圍不確定,所以該結(jié)構(gòu)往往容易引起句法歧義。結(jié)構(gòu)中的A既可以只修飾N1,形成(A+N1)+N2這樣的結(jié)構(gòu);也可以修飾N1和N2 的名詞組合,從而產(chǎn)生“A+(N1+N2)”這樣的結(jié)構(gòu),于是就產(chǎn)生了不同的句法解釋。例如:
[2]Do you know the new staff canteen?
可以表示出兩種截然不同的句法關(guān)系:
a. Do you know the [(new staff)canteen] ? 你知道新教工的食堂嗎?
b. Do you know the [ new(staff canteen)] ? 你知道新的教工食堂嗎?
可以轉(zhuǎn)換為這兩種理解:
c. Do you know new staffs canteen?
d. Do you know the newly-built staff canteen?
2.2.2“A+N1 and N2”結(jié)構(gòu)
在“A+N1 and N2”結(jié)構(gòu)中,A的修飾范圍會引起句法歧義,A可以只作N1的定語,也可以作N1與N2共同的定語。例如:
[3]Mary loves her clever sister and brother.
在此句中,clever可以只作sister 的定語,只修飾sister;也可以同時(shí)作sister和brother的定語,因此便產(chǎn)生了句法歧義??梢杂幸韵聝煞N理解方式:
a. Mary loves he sister who is clever and her brother.
b. Mary loves her sister and brother who are both clever.
2.3 副詞的修飾關(guān)系不明而引起的歧義
副詞可以修飾的對象比較多,副詞可以修飾形容詞、動詞以及動詞的各種變形,因此,如果無法準(zhǔn)確判斷出副詞的修飾對象,便可能會引起句法歧義。例如: