韓浩月
許鞍華要把張愛玲的《第一爐香》改編為電影,開機消息傳出后,影片選角問題成為網(wǎng)絡(luò)熱點話題,網(wǎng)友嘲諷男女主角身材“強壯”,片名被調(diào)侃為《第一爐鋼》。相關(guān)文章下面的評論,變成了張愛玲作品大型研討會。一部離公映還遙遙無期的電影,有這么高的話題熱度,表明張愛玲在當下讀者(觀眾)心目中的位置仍然重要,“張迷”們想要捍衛(wèi)偶像作家的作品,讓小說得到最完美的呈現(xiàn)。
張愛玲的小說,出了名的難改編,一是她的作品注重心理活動描寫,靈敏細致,意象紛繁,適合文字閱讀,卻不太能夠滿足影像呈現(xiàn)所需要的強戲劇性;二是她筆下的人物多冷酷決絕,與當時復(fù)雜多變的社會渾然一體,而與當下生活則有著一定的距離;三是張愛玲作品的深入人心,以及“張迷”對她筆下人物的熟悉與了解,決定了難以在當下尋找到非常合適的演員。
比如,《第一爐香》中,張愛玲這樣描寫女主角葛薇龍的相貌:“她的臉是平淡而美麗的小凸臉,現(xiàn)在,這一類的‘粉撲子臉是過了時了。她的眼睛長而媚,雙眼皮的深痕,直掃入鬢角里去。纖瘦的鼻子,肥圓的小嘴。也許她的面部表情稍嫌缺乏,但是,唯其因為這呆滯,更加顯出那溫柔敦厚的古中國情調(diào)?!睂?yīng)這種描寫,把娛樂圈的女明星扒拉一個遍,真沒有特別能夠?qū)μ柸胱摹?/p>
正是因為張愛玲的作品改編是塊“燙手山芋”,所以一般敢于挑戰(zhàn)并獲得很大影響的,都是影視圈的高手,除了許鞍華之外,其他還有李安、侯孝賢、關(guān)錦鵬……
目前最受觀眾喜愛的張愛玲電影,恐怕要算許鞍華1997年的導(dǎo)演作品《半生緣》,黎明主演的沈世鈞和吳倩蓮主演的顧曼楨,深駐觀眾內(nèi)心,成為無可取代的張愛玲筆下人物的現(xiàn)實形象。許鞍華的這部電影非常重要,它把張愛玲刻畫的世界,成功與現(xiàn)代觀眾對張愛玲的理解進行了融合,張愛玲的悲涼與世紀末的惆悵,成為《半生緣》的整體氣質(zhì)。許多觀眾通過這部電影,真實地接近了一次張愛玲。
《半生緣》對張愛玲近乎“壟斷”的詮釋,在2007年被李安導(dǎo)演的《色·戒》打破。《色·戒》小說篇幅不過萬余字,張愛玲卻寫了30年,似乎也只有李安,才能在張愛玲這部非常特殊的作品里,發(fā)現(xiàn)作者想要真實傳遞出的女性心態(tài)。《色·戒》公映后引起大范圍討論,從電影圈延伸到知識圈,不少學(xué)者從思想的角度,對電影、張愛玲以及她的女性立場,包括時代與社會氛圍進行了深度的分析。
關(guān)錦鵬拍攝于1994年的《紅玫瑰白玫瑰》,侯孝賢拍攝于1998年的《海上花》,都是佳作,只是相比《半生緣》《色·戒》,還是稍顯小眾了些。但正是這幾位導(dǎo)演,給人留下了張愛玲作品有深度、不浮躁、容易令人感懷的印象。
在當前環(huán)境下,改編張愛玲作品風險性更強,因為無法確定,主流觀影群體的審美是不是還能夠接受張愛玲作品內(nèi)在的冷與沉思。
也許大家要做的,不是去討論誰適合演葛薇龍,而是張愛玲的電影該怎么拍,才能延續(xù)《半生緣》《色·戒》開辟的路線,讓張愛玲的魅力,在大銀幕上繼續(xù)彰顯。