李桂東
摘 要:人們在交際中通常會表達(dá)出個人對事物的立場。立場不僅是一種靜態(tài)的語言要素與功能,而且是一種動態(tài)的行為?;釉捳Z中,立場表達(dá)具有交互主觀性與動態(tài)性,多數(shù)情況下完整的立場行為會在話語互動中浮現(xiàn)出來。從Du Bois的立場三角概念出發(fā),探討對話句法與互動話語中立場表達(dá)的交互主觀性與立場動態(tài)性的關(guān)系,認(rèn)為對話句法的平行性與共鳴是互動話語中立場表達(dá)的重要資源,基于對話句法建立的立場交叉映射圖可以較好地表征立場表達(dá)的交互主觀性與動態(tài)性,有助于揭示話語互動中立場浮現(xiàn)的本質(zhì)。
關(guān)鍵詞:立場;立場表達(dá);對話句法;交互主觀性;立場交叉映射圖
一、引言
近年來,立場及立場表達(dá)研究受到越來越多的關(guān)注。簡言之,立場(stance)是人們在交際過程中表達(dá)出的個人對事物的態(tài)度、觀點(diǎn)、看法等。Du Bois(2007)指出,我們使用語言最重要的事情之一便是表達(dá)某一立場,并將立場定義為:立場是社會行為者參照社會文化范疇內(nèi)任一突顯維度,在對話中通過明顯交際手段所實(shí)現(xiàn)的同時包含評價事物、定位主體(自我與他者)、與其他主體匹配的公開行為[1](P163)。此定義將立場看作為一個三角行為,包含立場主體、立場客體及評價、定位、匹配三個分行為(如圖1所示)。從這一定義看出,立場不僅僅是被看作一種靜態(tài)的語言要素或功能,而是被看成立場主體間建構(gòu)起的一種行為,具有對話性與動態(tài)性的特點(diǎn)。
Du Bois立場的定義反映了學(xué)界對立場本質(zhì)內(nèi)涵看法的改變,也體現(xiàn)了學(xué)界語言觀從系統(tǒng)到過程的看法的改變?;诖吮尘?,本文主要探討對話句法與話語互動中立場表達(dá)的對話性與動態(tài)性的關(guān)系,闡述其建構(gòu)與浮現(xiàn)機(jī)制。這一思路不僅切合當(dāng)下語言研究的認(rèn)知社會范式,而且能夠深化對語言及其交際本質(zhì)的認(rèn)識。全文思路如下:首先梳理立場的相關(guān)研究,指出把握話語互動中立場表達(dá)的交互主觀性及動態(tài)性的必要性。接著在介紹對話句法及相關(guān)概念之后,重點(diǎn)探討對話句法與對話中立場表達(dá)的關(guān)系,指出對話句法中的平行性與共鳴是立場表達(dá)的重要資源,而基于對話句法建立的立場交叉映射圖可以較好地把握立場表達(dá)的交互主觀性與動態(tài)性。最后對全文作結(jié),指出將對話句法用于立場表達(dá)研究的可取及不足之處。
二、立場研究回顧
從近年研究文獻(xiàn)來看,立場研究內(nèi)容主要集中在立場內(nèi)涵、立場表達(dá)手段與功能及其研究模式這三個維度展開。
(一)立場內(nèi)涵
立場的內(nèi)涵與本質(zhì)是立場研究中經(jīng)常討論的問題。不同學(xué)者對立場的內(nèi)涵有不同的理解,并從各自角度給出了不同的定義,正如Englebretson(2007)所指出的,一方面,“立場”這一術(shù)語在不同研究者中可能指稱不同類型的現(xiàn)象;另一方面,同一類型的現(xiàn)象,不同研究者可能使用不同術(shù)語(如主觀性、評價等)來描述[2](P2)。
早期立場問題研究始于人們對語言情態(tài)及主觀性的關(guān)注(Iwasaki & Yap 2015)[3](P1)。Biber & Finegan(1989)最早將“立場”視作研究術(shù)語,將其定義為語言使用者對命題信息內(nèi)容的態(tài)度、感情、判斷、承諾等的顯性表達(dá),包括詞匯手段和語法手段[4]??傮w來說,早期研究者對立場內(nèi)涵的理解主要是建立在靜態(tài)的語義基礎(chǔ)上,把立場看作是語言具有的內(nèi)在意義。后期隨著人們認(rèn)識的深入,對立場的理解開始參照語用角度,加入了社會互動的解讀。其共同特征是在理解立場的內(nèi)涵時,將語境、功能因素納入了考察范圍,立場被看作是各種語言形式在不同語境中用以實(shí)現(xiàn)的各種話語功能(羅桂花,2014)[5](P46)。除此之外,Englebretson(2007)對立場內(nèi)涵的研究也值得一提,他從元語言的角度討論了英語詞匯“stance”的涵義,采用語料庫方法對“stance”在自然對話及寫作中體現(xiàn)的涵義進(jìn)行了定性與定量分析,總結(jié)了話語互動中立場涵義的五條原則,對立場的識別提供了依據(jù)[2]。
縱觀對立場的歷時研究可以看出,研究者對立場本質(zhì)與內(nèi)涵的認(rèn)識不斷豐富與深入,從早期將立場視作語言靜態(tài)內(nèi)在的語義元素到當(dāng)下將之與言語交際中的話語功能聯(lián)系起來。這與人們語言觀的發(fā)展變化基本相吻合。
(二)立場表達(dá)的手段與功能
立場必須通過一定的交際手段表達(dá)出來。人們對立場表達(dá)手段與立場功能的研究也受到了對立場內(nèi)涵理解的影響,不同階段顯示出不同特征。如上文所述,早期人們把立場看作是語言本身內(nèi)部靜態(tài)的語義表達(dá),因此對立場的研究多集中在對語言形式內(nèi)在立場類型的分析與描寫上(Biber & Finegan,1989[4];Conrad & Biber,2000[6];Downing,2002[7];Hunston & Sinclair,2000[8])。隨著人們對立場本質(zhì)與內(nèi)涵認(rèn)識的深入與發(fā)展,立場的話語功能也逐漸成為關(guān)注焦點(diǎn)。較早如Ochs(1992)就指出,特定的語言形式除了表達(dá)認(rèn)知情態(tài)外,還具有人際與社會行為的功能,如展現(xiàn)友誼、表達(dá)歉意等[9]。后期如Johnstone(2007)指出,許多研究者談及了立場在言語活動中標(biāo)記人際關(guān)系的功能[10](P51)。其基本思路是將立場表達(dá)與言語交際的功能相聯(lián)系。
(三)立場研究模式
對立場內(nèi)涵理解的變化也引起了立場研究模式的改變。羅桂花(2014)綜述了過去二十年立場研究模式的發(fā)展,指出其經(jīng)歷了三個階段[5]。早期研究模式以Biber等人為代表,基本上是對語言形式所表達(dá)的立場類型進(jìn)行語義描寫。第二種研究模式是功能視角的立場研究,在這一模式中,研究者主要關(guān)注特定的語言手段在不同語境中所實(shí)現(xiàn)的不同的立場功能,同時人們還關(guān)注于表達(dá)特定的話語立場功能所采用的不同的語言手段。第三階段,尤其在Du Bois的立場三角概念提出后,人們對立場的研究開始轉(zhuǎn)向互動模式,認(rèn)為立場是在言語互動中由主體間構(gòu)建出來的(Englebretson,2007[2];K?rkk?inen,2006[11]、2007[12])。
通過梳理立場研究的相關(guān)文獻(xiàn),可以看出,人們對立場概念的理解與闡述逐漸深入。研究方法上,既有質(zhì)性的分析與描寫,也包括了基于語料庫的量化分析;研究視角上,既體現(xiàn)出語用學(xué)、功能語言學(xué)、社會語言學(xué)、話語分析、對比語言學(xué)等語言學(xué)科內(nèi)部的融合,也體現(xiàn)出語言學(xué)與人類學(xué)、社會學(xué)、心理學(xué)相交叉的跨學(xué)科特性。同時,多數(shù)研究以立場表達(dá)或?qū)ρ哉Z交互功能的描述為主,而對立場的交互性、動態(tài)性的探究相對較少。我們認(rèn)為,對話句法(dialogic syntax)理論作為一種新近發(fā)展的語言研究理論,強(qiáng)調(diào)語言研究中的動態(tài)性,可以為立場表達(dá)的交互性與動態(tài)性提供堅(jiān)實(shí)的理論基礎(chǔ)。因此,本文將介紹該理論的主要觀點(diǎn)并探討它與立場表達(dá)的關(guān)系,以期對話語互動中立場表達(dá)交互主觀性與動態(tài)性的機(jī)制有更好的理解。
三、對話句法
(一)對話句法理論概述
對話句法理論是由美國加州大學(xué)圣巴巴拉分校語言學(xué)系教授John W.Du Bois首先倡導(dǎo)的,它是以對話形式的話語為分析對象來探討對話中獨(dú)立話語之間的結(jié)構(gòu)關(guān)系的理論,目的是在于揭示對話中“用語言建構(gòu)語言”的話語產(chǎn)生機(jī)制(Du Bois,2014)[13](P359)。
傳統(tǒng)句法理論研究的是孤立的句子內(nèi)部結(jié)構(gòu)。Du Bois指出,在自然對話交流中,人們會自覺不自覺地使用前一說話人的詞語、短語、句法結(jié)構(gòu)等成分,這樣言者與言者所產(chǎn)生話語的(部分)結(jié)構(gòu)存在著形式上的映射關(guān)系,話語間對應(yīng)成分具有相似性(similarity)或親緣性(affinity)。如例(1)妻子Joanne與丈夫Ken之間的對話①:
從表面分析可以看出,Ken的話語中使用了兩處Joanne所用過的語言成分,即系動詞(s)和介詞like。我們對兩人的對話進(jìn)一步轉(zhuǎn)寫后,會發(fā)現(xiàn)這兩句話語之間存在著更多的映射成分(如圖2箭頭所示),包括單詞、詞類、句法結(jié)構(gòu)等,因此,可以說兩句話語之間有很強(qiáng)的平行性(parallelism)。具體如圖2所示:
需要指出的是,這種映射不僅存在于兩個對話者的相鄰話語之間,也可能存在于多個對話者話語之間或相隔的話語之間(Sakita,2006)[15](P469),甚至同一言者的話語之中(Du Bois,2014)[13](P372)。
(二)對話句法中的平行性與共鳴
平行性和共鳴(resonnance)是對話句法中的兩個重要概念。平行概念最早來源于Jakobson,指的是兩個或多個話語片段之間存在著結(jié)構(gòu)的相似性(高彥梅,2015)[16](82)。Du Bois(2014)基于Bakhtin的對話理論、Jakobson的平行性研究與Harris的語篇分析研究,指出對話中對話者會使用先前話語中的對話模式來建構(gòu)自己的話語,先前話語中的對話模式資源包括單詞、句法結(jié)構(gòu)、韻律等[13]。Du Bois雖未給出平行性的明確定義,但是我們認(rèn)為通過比對兩個或多個結(jié)構(gòu)相似度高的話語對(pair of utterances)與相似度低的話語對,平行性就會很容易辨識出來。如例(2):
例(2)中Jill和Jeff為一對情侶,現(xiàn)分居兩地,Jill在電話中向男友Jeff描述他不在自己身邊時所發(fā)生的事情,認(rèn)為這段時間所經(jīng)歷的一切就像“在演戲似的”。從語言形式上來看,我們?nèi)绻葘?)第1~3行與第5~9行的話,就會發(fā)現(xiàn)后者中的平行性要比前者更為明顯。第1行與第3行之間只存在一個單詞“drama(戲?。钡挠成?,而在第5至第9行之間,除詞匯映射外,還連續(xù)采用形式上相似的句法結(jié)構(gòu)“there was …(有……)”,具有更高程度的平行性。具體情況如(3)、(4)所示。
形式上的平行性會產(chǎn)生共鳴的效果。根據(jù)Du Bois(2014)的研究,共鳴為“話語間親緣性的激活”,其資源主要有:詞條(lemma)、詞素、擴(kuò)展、修飾、釋義、結(jié)果、共指、聚合、人稱代詞、助動詞、據(jù)素、否定、限定詞、對比、語調(diào)等[13](372)。共鳴促使平行話語中產(chǎn)生新的親緣性或引起已有親緣性特征的變化,進(jìn)而引起語詞和結(jié)構(gòu)的意義發(fā)生改變。平行性與共鳴相互關(guān)聯(lián),平行性是話段之間的結(jié)構(gòu)關(guān)聯(lián),而共鳴是這些關(guān)聯(lián)成分的激活所產(chǎn)生的語義和語用影響(高彥梅,2015)[16](P82)。作為資源,共鳴會利用語言成分相似性來建立話語間的關(guān)聯(lián),因而對話中并置的話語被判斷為平行的。反過來,平行性又會促進(jìn)對共鳴的感知,有助于對結(jié)構(gòu)匹配的成分間相似性的感知。這里需要指出的是,平行性并非共鳴的必要條件,共鳴也可以在沒有平行性的情況下出現(xiàn)。如一個單詞在連續(xù)兩句中出現(xiàn),但是卻出現(xiàn)在不同的句法位置中時,該單詞會產(chǎn)生共鳴,但這兩句話卻并不存在平行性。
(三)對話句法的分析方法
對話句法中平行性與共鳴的分析單位是交叉映射(diagraph),它是對話者的語句或結(jié)構(gòu)映射中浮現(xiàn)出的圖示結(jié)構(gòu),因此被視為一種更高層面的結(jié)構(gòu)單位,隱含著句法結(jié)構(gòu)、語用意義及認(rèn)知機(jī)制(Du Bois,2014)[13](366)。交叉映射通常用交叉映射表來表示。如例(1)中Joanne與Ken對話的交叉映射可以用表1來表示:
交叉映射標(biāo)注具有四個重要特征:行數(shù)標(biāo)記(1、3),說話人標(biāo)記(JOANNE、KEN),線性句法中的詞序保留,將共鳴成分垂直對齊(高彥梅,2015)[16](P86)。這樣的標(biāo)注方式顯示了話語間的平行性與共鳴。平行性體現(xiàn)在詞語選擇與話語結(jié)構(gòu)的映射上,而共鳴則體現(xiàn)在同詞類詞語的對應(yīng)(如kind of:not at all;you:me等)、代詞的共指關(guān)系(如it:that)等。
對話句法理論的主要觀點(diǎn)在過去二十年間受得了越來越多學(xué)者的認(rèn)可(高彥梅,2015)[16](P89),國內(nèi)學(xué)者亦有介紹(高彥梅,2015[16];胡庭山、孟慶凱,2015[17];曾國才,2015[18];劉興兵,2016[19])。對話句法也得到廣泛應(yīng)用,被用于研究兒童語言習(xí)得(如K?ymen & Kyratzis,2014[20])、自閉癥兒童語言(Du Bois et al.,2014[21])、家庭與議會的辯論(Br?ne et al.,2014[22])等。
四、話語互動中立場表達(dá)的對話句法表征
(一)立場表達(dá)的交互主觀性與動態(tài)性
如前所述,目前學(xué)界主流傾向于將立場表達(dá)看作一種行為,言語互動中的立場表達(dá)可以理解為言者通過言語手段表達(dá)出立場主體與立場客體之間的關(guān)系。立場表達(dá)的這一內(nèi)涵本身就蘊(yùn)含了立場表達(dá)的主觀性與交互主觀性的特點(diǎn),并可以通過立場三角關(guān)系體現(xiàn)出來。
言語互動中立場表達(dá)的主觀性體現(xiàn)在言者主體與立場表達(dá)之間的關(guān)系上,如在表達(dá)情感立場時,主觀性要求“言者主體立場表達(dá)的具體對象要有特定的指向,并且它關(guān)聯(lián)著一種特別的情感意圖關(guān)系”(Du Bois,2007;翻譯來自方梅、樂耀,2017)[1](P153)[23](P296)。換言之,立場表達(dá)的主觀性體現(xiàn)在言者主體需要通過言語手段來表達(dá)出立場行為,包括立場主體的定位、立場客體的評價等。如對話中當(dāng)言者說出“這部電影太好看了!”時,言者將自己設(shè)定為(隱性)立場主體,定位于對立場客體“這部電影”評價的位置,“太好看”表達(dá)出立場內(nèi)容,而副詞“太”的使用則表達(dá)出較強(qiáng)的主觀性。同樣,當(dāng)言者在對話中說出“我太喜歡這部電影了!”時,此時言者同樣將自己設(shè)為立場主體,且與立場客體“這部電影”同時在語言層面顯性表達(dá)出來。
除主觀性外,立場表達(dá)還具有交互主觀性,表現(xiàn)為立場三角中兩個立場主體間對立場客體所持的立場內(nèi)容的匹配。立場表達(dá)的交互主觀性由人類交際的本質(zhì)所決定。Verhagen(2015)認(rèn)為,與動物交際性比,人類交際的特點(diǎn)之一表現(xiàn)為合作交際(cooperative communication),交際雙方有共同注意(joint attention)[24](P237-238)。共同注意包含三個維度:首先,交際雙方共同關(guān)注同一客體;其次,交際雙方知道對方也在關(guān)注同一客體;再次,交際雙方知道對方知道雙方在關(guān)注同一客體。立場表達(dá)本質(zhì)也是一種交際行為,同樣具有這三方面維度。具體來說就是立場主體有共同的立場客體,立場主體知道對方和自己有共同立場客體,且知道對方知道雙方有共同立場客體。因此,立場表達(dá)不僅僅是指向客體及對方(即立場表達(dá)的主觀性),而且包含主體間共同的、相互的立場表達(dá),即“對話互動中,言者經(jīng)常在一定程度上根據(jù)話語參與者的當(dāng)前立場來建構(gòu)自己的立場”(K?rkk?inen,2006)[11](P720)。反映在語言層面,言者表達(dá)自己的某種立場的時候,通常會意識到聽者對該立場的態(tài)度而采用特定的語言形式,同時聽者會有意無意地借用言者的某些語言形式來表達(dá)自己的立場。簡單舉例來說,如對話中聽到“我太喜歡這部電影了!”時,言者回應(yīng):“我也很喜歡。”回應(yīng)話語除表達(dá)出言者主觀性的立場外,“也”的使用體現(xiàn)了立場表達(dá)的交互主觀性功能,即所表達(dá)出的立場內(nèi)容與先前話語所表達(dá)出的立場內(nèi)容具有較高程度的一致性。
立場表達(dá)的交互主觀性體現(xiàn)立場表達(dá)是一種動態(tài)行為,即完整的立場行為多數(shù)情況下是在言語互動中浮現(xiàn)出來的。如前所述,從立場三角圖式中可以看出完整的立場行為至少包含了立場主客體及其定位與評價以及立場主體間的匹配等維度。若離開言語互動語境而孤立、靜態(tài)地來看,句子在表達(dá)完整立場行為方面經(jīng)常是不充分、不完整的,需要在言語互動中得到充實(shí)或闡釋。如從例(1)中,可以看出立場主體Ken與Joanne各自的立場表達(dá)以及他們立場間的匹配,但其共同立場客體在此話語對中通過指示詞“it”或“that”來表達(dá),其解讀需要借助于之前的言語互動語境才能得出。按照Du Bois(2007)的觀點(diǎn),立場行為中的立場主體、客體及立場主體間的匹配都要借助話語交際的語境線索才能浮現(xiàn)出來[1](P145-152)。
(二)言語交際中立場表達(dá)的對話句法表征——從立場三角到立場交叉映射
上文我們曾經(jīng)談到,當(dāng)言者在構(gòu)建話語時,會自覺不自覺地使用先前話語中的某些資源,在形式上產(chǎn)生平行性,從而產(chǎn)生話語間的共鳴。人們在會話中似乎遵循著一條“共鳴準(zhǔn)則”(maxim of resonance),即說話人在適宜條件下會想方設(shè)法創(chuàng)造共鳴,使共鳴最大化。在立場方面,立場表達(dá)的交互主觀性與動態(tài)性的要求會讓言者在話語中進(jìn)行互動。盡管言者在互動中對共同立場客體所持立場的匹配度有所不同,但會使用對方話語的某些要素,如詞匯、句法等。因此,話語互動中平行性和共鳴可以看作是立場表達(dá)的重要資源,體現(xiàn)著立場表達(dá)交互主觀性的特征。
為更好地從平行性與共鳴的角度表征立場表達(dá)及其交互主觀性,Du Bois提出了立場交互映射(stance diagraph)的概念,通過交互映射圖為立場三角行為提供更加精細(xì)化的表征,從而更為清晰地呈現(xiàn)出會話中立場表達(dá)交互主觀性的特點(diǎn)。如例(5)的會話中,會話者Sam首先表達(dá)出其作為立場主體對立場客體(即代詞“those”的所指)的立場內(nèi)容,中間停頓0.2秒后,另一位會話者Angela表達(dá)出自己對同一客體的立場,詞語“either(也)”的使用顯性表達(dá)出立場匹配。從對話句法角度來看,Angela回答中使用的“I(我)”、“dont(不)”與所省略的謂語動詞“l(fā)ike(喜歡)”、賓語“those(那些東西)”,使得前后兩句話語產(chǎn)生了明顯共鳴,成為表達(dá)立場的資源。
從上面的交叉映射圖中可以看出,前后兩句話語具有相對整齊的對應(yīng)性,顯性的有I、dont,隱性的有l(wèi)ike、those,顯示出話語間較高的平行性和共鳴程度。同時,這一交叉映射圖也很好地表征出立場表達(dá)的交互性與動態(tài)浮現(xiàn)性的特點(diǎn)。圖中首行包含話論序號、說話人、立場主體、評價/定位、立場客體及匹配等立場表達(dá)的相關(guān)要素,下面兩行表征出了表達(dá)這些立場要素的語言資源。平行性與共鳴作為立場表達(dá)的資源也清晰地顯示出來。第3行中l(wèi)ike與those的表征方式也一定程度上表現(xiàn)出話語互動中立場表達(dá)的動態(tài)浮現(xiàn)性。如果說立場三角圖為我們提供了立場行為理想化認(rèn)知模型的話,那么,立場交叉映射圖則在微觀層面較好地表征出話語互動中實(shí)現(xiàn)立場表達(dá)的各類資源及其相互關(guān)系,為話語互動中立場表達(dá)提供了一個可具操作性的分析工具。
五、結(jié)論
語言不僅僅是一個系統(tǒng),而且是一種行為、一種過程。語言本體認(rèn)識論上的改變,也會帶來研究范式上的轉(zhuǎn)型。與這一背景相對應(yīng),人們對立場表達(dá)的認(rèn)識也從之前將之看作是一種靜態(tài)的語義或功能,轉(zhuǎn)變?yōu)楝F(xiàn)在的將之看作是一種互動中由主體間建構(gòu)起的行為。這種行為包含立場主客體、其定位與評價、立場間的匹配等維度,具有對話性、動態(tài)性的特點(diǎn)。對話句法作為一種理論范式,強(qiáng)調(diào)話語的對話性,對話句法中的平行性概念成為話語對話性的主要表現(xiàn)。在話語互動中,形式上的平行會產(chǎn)生共鳴,成為話語互動中立場表達(dá)的資源。根據(jù)對話句法而建立立場交叉映射圖可以清晰表征出語言形式上的平行,從而可以較好地揭示話語互動中立場表達(dá)的資源。
毋庸諱言,立場交叉映射圖在表征立場表達(dá)方面也有不足之處,主要體現(xiàn)在它難以準(zhǔn)確完整地表征話語互動中立場的動態(tài)性與主體間立場的匹配度。我們知道,話語互動中的立場表達(dá)是一個動態(tài)過程,立場行為是在話語互動中動態(tài)浮現(xiàn)出來的。如例(5)中,主體間立場的匹配功能不僅僅是通過either來實(shí)現(xiàn)的,而且還通過話語對某些語言元素的重復(fù)而達(dá)成的平行性與共鳴等來實(shí)現(xiàn)的。而圖3的交叉映射圖表征出的只是詞匯either的匹配功能,容易給人造成立場間的匹配僅僅是通過該詞匯來實(shí)現(xiàn)的印象,從而未能準(zhǔn)確表征出立場表達(dá)的動態(tài)性。除此之外,主體間立場的匹配不是一個是與否、有與無的二元對立,而是一個量度上多少的問題。這種匹配度不僅與語言手段(如詞匯、句法等)相關(guān),而且話語互動中的非言語交際手段(如停頓時間)也表達(dá)了匹配度的不同。而立場交叉映射圖能夠呈現(xiàn)的只是主體間立場匹配的有無,而匹配程度卻未能得到有效顯示,這也為后續(xù)研究留下了一定的空間。
參考文獻(xiàn):
[1]Du Bois,J.W.The stance triangle[A].In Englebretson,R.(ed.),Stancetaking in Discourse:Subjectivity,Evaluation, Interaction[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2007.
[2]Englebretson,R.Stancetaking in Discourse:Subjectivity,Evaluation, Interaction[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2007.
[3]Iwasaki,S & F.H.Yap.Stance-marking and stance-taking in Asian languages[J].Journal of Pragmatics,2015,(83).
[4]Biber, D & E. Finegan. Styles of stance in English:lexical and grammatical marking of evidentiality and affect[J].Text,1989,(1).
[5] 羅桂花.立場概念及其研究模式的發(fā)展[J].當(dāng)代修辭學(xué),2014,(1).
[6]Conrad,S. & D. Biber.Adverbial marking of stance in speech and writing[A].In Hunston,S. & G.Thompson (eds.),Evaluation in Text: Authorial Stance and the Construction of Discourse[C].Oxford/New York: Oxford University Press,2000.
[7]Downing,A.“Surely you knew!”:Surely as a marker of evidentiality and stance[J].Functions of Language,2002,(2).
[8]Hunston,S. & J.Sinclair.A local grammar of evaluation[A].In Hunston,S. and G.Thompson (eds.) Evaluation in Text:Authorial Stance and The Construction of Discourse[C].Oxford/New York:Oxford University Press,2000.
[9]Ochs,E.Linguistic resources for socializing humanity[A].In Gumperz,J. and S.Levinson (eds.), Rethinking Linguistic Relativity[C].Cambridge:Cambridge University Press,1992.
[10]Johnstone,B.Linking identity and dialect through stancetaking[A].In Englebreston,R. (ed), Stancetaking in Discourse[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2007.
[11]K?rkk?inen,E.Stance taking in conversation:From subjectivity to intersubjectivity[J].Text & Talk - An Interdisciplinary Journal of Language Discourse Communication Studies,2006,(6).
[12]K?rkk?inen,E.The role of I guess in conversational stancetaking[A].In Englebreston R.(ed), Stancetaking in Discourse[C].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2007.
[13]Du Bois,J.W.Towards a dialogic syntax[J].Cognitive Linguistics,2014,(3).
[14]Du Bois,J.W.,L.W.Chafe,C.Meyer,S.A.Thompson,R. Englebretson, and N.Martey.Santa Barbara corpus of spoken American English,Parts 1-4[Z].Philadelphia:Linguistic Data Consortium,2000~2005.
[15]Sakita,T.I.Parallelism in conversation:Resonance,schematization,and extension from the perspective of dialogic syntax and cognitive linguistics[J].Pragmatics & Cognition,2006,(3).
[16]高彥梅.Du Bois的對話句法[J].語言學(xué)研究,2015,(1).
[17]胡庭山,孟慶凱.認(rèn)知—功能視域下的對話句法:理論與應(yīng)用[J].外語研究,2015,(6)
[18]曾國才.認(rèn)知語言學(xué)前沿動態(tài)——對話句法學(xué)初探[J].現(xiàn)代外語,2015,(6).
[19]劉興兵.對話句法理論與立場研究[J].安康學(xué)院學(xué)報,2016,(1).
[20]K?ymen,B. & A.Kyratzis.Dialogic Syntax and complement constructions in toddlerspeer interaction[J].Cognitive Linguistics,2014,(3).
[21]Du Bois,J.W. R.P.Hobson & J.A.Hobson.Dialogic resonance and intersubjective engagement in autism[J].Cognitive Linguistics,2014,(3).
[22]Br?ne G. & E.Zima.Toward a dialogic construction grammar:Ad hoc routines and resonance activation[J].Cognitive Linguistics,2014,(3).
[23]方梅,樂耀.規(guī)約化與立場表達(dá)[M].北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[24] Verhagen,A.Grammar and cooperative communication[A].In D?browska,E & D.Divjak (eds.).Handbook of Cognitive Linguistics (Handbooks of Linguistics and Communication Science 39)[C].Berlin&Boston:De Gruyter Mouton,2015.