◆
@王隨機(jī):年度“六大靈魂拷問”新鮮出爐!配鑰匙師傅:“你配嗎?”算命先生:“你算什么東西?”食堂阿姨:“你要飯嗎?”快遞小哥:“你是什么東西?”上海垃圾分揀阿姨:“你是什么垃圾?”最有文化的還是滴滴司機(jī):“你搞清楚自己的定位了沒有?”
@maike:希望你下半年聽到這六大祝福:“恭喜你得到了這份工作!”“恭喜你的建議被采用了!”“恭喜你被錄取了!”“恭喜你升職了!”“恭喜你脫單了!”“恭喜你賺到第一桶金了!”
@蔡依林:在任何情況下,我都可能成為某種少數(shù),所以我更要有同理心去愛身邊的人。
@蘇岑:如果你不吃別人家的飯,就別太把別人的話放在心上。
@段子樓:白云是怎么防曬的,烏云并不知道,為此它哭了整整一個(gè)下午。
@本杰明?富蘭克林:如果你想要說服別人,要訴諸利益,而非訴諸理性。
@王朔:所謂活得明白,最重要的一件事就是,絕不把評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)交給別人,一旦把評(píng)判標(biāo)準(zhǔn)交給別人,你就完全沒活明白。
@夏正正:一件壞事情帶來的痛苦能瞬間破壞掉十件好事情帶來的喜悅。人的情緒從來都是不公平的,壞情緒總是更具破壞力。
@周玄毅:垃圾都分類了,影視還是不分級(jí)。
@誠實(shí)孩子:其實(shí)問題也不在于照片沒照好,你的臉有時(shí)候確實(shí)就長(zhǎng)那樣。
@jaceju:想出人頭地,不是去瘋狂地拼命,而是規(guī)劃好自己想學(xué)什么,該做什么,要達(dá)成什么;接著在這個(gè)規(guī)劃下按步就班去盡力做好。該增加的是你處事的智慧,而不是你身體的疲勞。因?yàn)槊挥幸粭l,拼過頭就什么也沒有了。
@白龍:不管前方的路有多苦,只要走的方向正確,不管多么崎嶇不平,都比站在原地更接近幸福。
@史炎nacl:我對(duì)朋友和親密關(guān)系中的人有兩個(gè)要求:第一,不要騙我;第二,不要讓我知道。
The article in Time on July 8th 2019, the Forgotten War mentions that In recent years, the battles of Kohima and Imphal were voted Britain’s greatest battle by the National War Museum. However, it has been omitted from much of public memory . This lack of recognition in the West for the“forgotten war” has been intentional.It was a reminder that Britain’s army in Asia was a colonial army and that the British were fighting in India because it was a colony.
最新一期的美國《時(shí)代》周刊題為《被遺忘的戰(zhàn)爭(zhēng)》的文章提到,英國國家戰(zhàn)爭(zhēng)博物館將科希馬和英帕爾之戰(zhàn)選為英國最偉大的戰(zhàn)役。然而,這場(chǎng)戰(zhàn)役在大部分公眾的記憶中已經(jīng)被忽略了。西方國家對(duì)這場(chǎng)“被遺忘的戰(zhàn)爭(zhēng)”認(rèn)可的缺失實(shí)為有意為之。如果認(rèn)可,那就會(huì)提醒人們——英國在亞洲的軍隊(duì)是一支殖民軍隊(duì),英國人是在其殖民地——印度作戰(zhàn)。
The article with the title saying Harvard has betrayed its mission to educate in Washingtonposton July 1st,2019, mentioned that Harvard College is the undergraduate school of great renown,and the cradle of presidents and thinkers. Then there is another, larger Harvard, an epitome of the 21st-century research university :vast, calculating and acquisitive. This Harvard is an amalgam of laboratories, hospitals, institutes and professional schools (not to mention real estate developments, and other private equity). Harvard College must be more to the university than a marketing tool or a branding exercise.
2019年7月1日的《華盛頓郵報(bào)》一篇題為《哈佛背離教育初心》的文章稱,哈佛大學(xué)是一所享有巨大聲譽(yù)的本科學(xué)校,美國總統(tǒng)和思想家的“搖籃”。還有一個(gè)更大的哈佛,它是21世紀(jì)研究型大學(xué)的縮影:龐大、精明和貪婪。哈佛是實(shí)驗(yàn)室、醫(yī)院、研究所和專業(yè)學(xué)院(更不用說房地產(chǎn)開發(fā)和其他私募股權(quán))的混合體。哈佛必須首先是大學(xué),而不是營(yíng)銷工具或品牌推廣活動(dòng)的參與者。