郭躋 蔣昊
21世紀(jì)對外語人才的需求,已不再局限于語言能力,而是“語言+α(其他專業(yè)知識)”的能力?!陡叩仍盒H照Z專業(yè)高年級階段教學(xué)大綱》(以下簡稱《大綱》)中明確指出:“學(xué)生畢業(yè)時應(yīng)具有扎實的日語基本功和較強的日語實踐能力;還要具備日語語言學(xué)、日本文學(xué)、日本社會文化(包括地理、歷史、政治、經(jīng)濟、風(fēng)俗、宗教等)方面的基本知識。”這勢必要求高校的日語教學(xué)走出單一的語言教育的傳統(tǒng)模式,采用語言、知識、能力并重的新型教學(xué)法?!陡呒壢照Z》課程作為高年級學(xué)生的核心課程,必須摸索行之有效的教學(xué)方法改革。
《高級日語》課程,又稱精讀課,作為《基礎(chǔ)日語》課程的后續(xù)課程,是面向日語專業(yè)三四年級學(xué)生開設(shè)的一門核心基礎(chǔ)課。一般每周6課時,是日語專業(yè)高年級學(xué)生所學(xué)課程中最重要的一門核心課程。對于高級日語課程,很多教師及學(xué)生主觀認(rèn)為其是《基礎(chǔ)日語》課程的延伸。學(xué)生仍然以記憶單詞語法為主要學(xué)習(xí)方法;老師授課,也仍然側(cè)重補充單詞和講解語法。這樣的傳統(tǒng)授課方式,顯然無法滿足《大綱》要求。
另外,高年級學(xué)生中有相當(dāng)數(shù)量學(xué)生通過了日語能力N1級考試,對課本中的語法和單詞有一定程度了解,傳統(tǒng)的教學(xué)方式已無法滿足該部分學(xué)生的需求。就筆者所在大學(xué)來說,到了高年級,反而出現(xiàn)成績優(yōu)異的學(xué)生,N1通過后,學(xué)習(xí)動機下降,成績降低的現(xiàn)象。
為了改善傳統(tǒng)日語教學(xué)所帶來的問題,《高級日語》課程必須摸索能讓學(xué)生通過理解文化等專業(yè)知識來學(xué)習(xí)日語的新方法。CLIL教學(xué)理念正是迎合了新時代教育需求,近年來越來越受到人們的關(guān)注。本研究試引入CLIL教學(xué)理念,將之與《高級日語》課程教學(xué)相結(jié)合,摸索能讓學(xué)生在學(xué)習(xí)日語的同時,也能開展文化知識教育,提高學(xué)生日語交流能力的有效的教學(xué)方法。從而進(jìn)一步提高學(xué)生的學(xué)習(xí)動機,讓學(xué)生不只是學(xué)習(xí)日語,而是能通過日語,學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)知識與技能,實現(xiàn)培養(yǎng)“日語+α”的復(fù)合型人才。
CLIL為“Content and Language Integrated Learning”的縮寫,即內(nèi)容-語言綜合學(xué)習(xí)教學(xué)法。該理念倡導(dǎo)學(xué)科教學(xué)與語言教學(xué)相結(jié)合,強調(diào)學(xué)科知識的獲取與語言能力獲得的同步性。開始于歐洲的英語教育。因其教學(xué)效果顯著,受到廣泛認(rèn)可,亞洲各國也將其作為一種英語教學(xué)法廣泛進(jìn)行研究和實踐。而國內(nèi)對于CLIL的研究,管見所及,也大多是該教學(xué)法的譯介,以及和英語學(xué)科教學(xué)的結(jié)合,應(yīng)用于日語教學(xué)的研究幾乎為零。高校日語專業(yè)學(xué)生與英語專業(yè)不同,絕大多數(shù)學(xué)生起點為零,要實現(xiàn)CLIL所倡導(dǎo)的學(xué)科知識與語言習(xí)得的同步似乎不大現(xiàn)實。然而,日語專業(yè)高年級學(xué)生大多通過了日語能力N1或N2考試,已具備相當(dāng)?shù)娜照Z語言基礎(chǔ)知識,CLIL在高年級課程的導(dǎo)入是完全可行的。
CLIL的核心內(nèi)容是如圖1所示的被稱為“4C”(Coyle,Hood& Marsh,2010)的系統(tǒng)框架。
“4C”是指“Content(內(nèi)容),Communication(語言),Cognition(思考),Culture(文化)”這4個方面?!皟?nèi)容(Content)”是CLIL實施的重要載體。其所涵蓋的范圍十分廣泛??梢允菤v史、地理等傳統(tǒng)科目,也可以是環(huán)境保護(hù)、跨文化交際等具體議題?!罢Z言(Communication)”是內(nèi)容學(xué)習(xí)的重要手段。從其英語單詞可以看出CLIL更注重對話和交流。CLIL把語言(Communication)分為3項。首先是學(xué)習(xí)的語言(Language of Learning),即學(xué)習(xí)內(nèi)容中出現(xiàn)的重要語句和表達(dá)。其次是學(xué)習(xí)過程中使用的語言(Language for Learning),是指學(xué)習(xí)過程中必然會用到的表達(dá)。比如老師上課時說的句子,學(xué)生討論,發(fā)表用到的句子等。最后是通過學(xué)習(xí)獲得的語言(Language through Learning),主要是學(xué)習(xí)過程中重復(fù)出現(xiàn),以及學(xué)生偶然獲得的表達(dá)。三項語言中學(xué)習(xí)過程中使用的語言(Language for Learning)最為重要。也就是說,CLIL更注重語言的使用。CLIL針對語言的這一觀點必然要求課堂必須擺脫教師的“一言堂”,而融入更多教師與學(xué)生,學(xué)生與學(xué)生之間互動的元素。同時,學(xué)生在課堂上也不再只是把老師所講的內(nèi)容做筆記記錄下來,而是必須去進(jìn)行各種思考(Cognition),以此提高思維能力。比如,關(guān)于多文化的課堂,不只是講授多文化的概念,而是讓學(xué)生去積極思考作為多文化社會的一員應(yīng)該做什么,對目前的問題有怎樣的解決方法等等。Coyle,Hood & Marsh(2010)將人的思維劃分為高低兩個層次。低層次的思考包括:識記、理解、應(yīng)用。高層次的思考為:分析、評價、創(chuàng)造。傳統(tǒng)的語言教學(xué)活動,只能激發(fā)學(xué)習(xí)者低層次的思維活動。而CLIL通過內(nèi)容與語言的雙重學(xué)習(xí),將激發(fā)學(xué)習(xí)者各層次的思維活動。最后一個要素文化(Culture),主要就是跨文化交際能力。語言和文化密切相關(guān),因此學(xué)習(xí)外語不能不考慮異文化理解。當(dāng)然,文化的學(xué)習(xí),僅靠教室內(nèi)的課堂是非常有限的,如果能讓學(xué)生走出教室,親身接觸體驗異文化則最為理想,當(dāng)然這個受到地域條件等客觀因素的限制。所以課堂上的主要目標(biāo)是提高學(xué)生對異文化的意識。學(xué)生掌握了自行積極理解異文化的能力后,今后自然會對異文化的各個方面加深理解。
總之,CLIL最大的魅力就是,不僅學(xué)習(xí)語言,同時也能獲取新的知識。課堂內(nèi)容豐富,學(xué)生就會更有興趣,自然語言的4個技能(聽、說、讀、寫)也能得到鍛煉。不難看出,這與《大綱》提出的高年級日語教學(xué)應(yīng)“充實文化知識”,“培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)術(shù)興趣和創(chuàng)新意識”,“鍛煉學(xué)生獨立分析問題,解決問題的能力”等要求完全迎合。
綜上所述,CLIL把語言教學(xué)和學(xué)科教學(xué)相結(jié)合,是一種非常新穎的教學(xué)法,符合我國對高校日語教學(xué)改革的要求和人才培養(yǎng)的要求。然而,畢竟CLIL源于歐洲多元化社會,運用于國內(nèi)的語言學(xué)習(xí)環(huán)境,還需要一個適應(yīng)的過程。并且CLIL理念運用于日語教學(xué)的研究還較少,要完全把CLIL和日語教學(xué)的相結(jié)合,還有許多難點有待解決。比如,學(xué)生在初級階段的學(xué)習(xí)中習(xí)慣了單方面的聽講和識記,進(jìn)入高年級學(xué)習(xí),能否積極思考參與討論,思考和討論時是否積極運用日語,還要看實際學(xué)生日語水平和學(xué)習(xí)積極性。對于文化的學(xué)習(xí)如何進(jìn)行正確的評價,這也需要從根本上改善目前學(xué)校的考試評價體制。另外,教育機構(gòu)的支援(給教師提供進(jìn)修和文化體驗的機會等),高校圖書資料的完善也需要跟進(jìn)。如何解決這些難題,將是今后研究的課題。