劉芳
摘要:費(fèi)奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基是俄國(guó)19世紀(jì)著名的作家,他一生創(chuàng)作了眾多優(yōu)秀的作品。其中,長(zhǎng)篇小說(shuō)《群魔》是陀思妥耶夫斯基本人十分中意的一部,它直接地體現(xiàn)了陀思妥耶夫斯基的社會(huì)政治觀點(diǎn),即陀氏的根基主義思想。本文對(duì)《群魔》中三位“脫離”俄羅斯“土壤”的主要代表人物的命運(yùn)進(jìn)行了客觀、深刻的剖析,揭示了陀思妥耶夫斯基通過(guò)這篇小說(shuō)所體現(xiàn)出來(lái)的根基主義觀點(diǎn)。
關(guān)鍵詞:陀思妥耶夫斯基 群魔 根基主義
中圖分類號(hào):I512 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2019)06-0109-02
19世紀(jì)60年代,是俄羅斯社會(huì)思想斗爭(zhēng)非常激烈的時(shí)期,社會(huì)情緒高漲。當(dāng)時(shí)俄國(guó)兩大思想派別——斯拉夫派和西歐派關(guān)于俄國(guó)應(yīng)該走什么樣的道路問(wèn)題展開(kāi)了一場(chǎng)激烈的論戰(zhàn)。19世紀(jì)60年代,也是陀思妥耶夫斯基世界觀最終形成的時(shí)期。陀氏主張對(duì)斯拉夫派和西歐派的觀點(diǎn)進(jìn)行調(diào)和,他一方面認(rèn)為斯拉夫派的一些做法過(guò)于保守,號(hào)召擴(kuò)大教育來(lái)提高民眾的文化水平;另一方面又堅(jiān)決反對(duì)脫離民族傳統(tǒng)的西化主張,批評(píng)西歐派全盤引入西方資本主義文明。1862年,陀思妥耶夫斯基在與哥哥米哈伊爾共同創(chuàng)辦的雜志《時(shí)報(bào)》(Время)上發(fā)表了一篇聲明,提出并宣揚(yáng)新的文學(xué)流派——根基主義。
1869年11月27日,莫斯科發(fā)生了震驚全國(guó)的“涅恰耶夫案件”,案件一經(jīng)發(fā)生,迅速成為報(bào)刊爭(zhēng)相報(bào)道的新聞?lì)}材。當(dāng)時(shí)旅居國(guó)外的陀思妥耶夫斯基通過(guò)報(bào)刊和國(guó)內(nèi)親朋好友們提供的消息,對(duì)“涅恰耶夫案件”有了一個(gè)詳細(xì)的了解?!澳∫虬讣弊屚邮弦庾R(shí)到,虛無(wú)主義已經(jīng)在俄國(guó)產(chǎn)生了現(xiàn)實(shí)的惡果,是時(shí)候?qū)@一激進(jìn)思潮發(fā)起反擊了。因此,《群魔》就在這個(gè)真實(shí)歷史事件的背景下應(yīng)運(yùn)而生。陀氏在這部小說(shuō)中對(duì)那些虛無(wú)主義者和西歐派來(lái)了一次徹底的清算,他甚至不惜犧牲小說(shuō)的藝術(shù)性,也要對(duì)虛無(wú)主義者進(jìn)行嚴(yán)厲駁斥。
陀思妥耶夫斯基在小說(shuō)《群魔》中塑造了眾多人物形象,其中充當(dāng)脫離俄羅斯“根基”的“群魔”代言人的是19世紀(jì)40年代西歐自由主義的代表人物斯捷潘·特洛菲莫維奇,60年代沉迷于虛無(wú)主義的彼得·韋爾霍文斯基和“群魔”的思想領(lǐng)袖尼古拉·斯塔夫羅金。這三位代言人無(wú)一不受到歐洲資本主義文明和西方理性主義思潮的誘惑,脫離本民族的文化土壤,成為不僅無(wú)所事事,反而有損于俄國(guó)傳統(tǒng)和文化根基之人,淪為思想上的漂泊者和俄國(guó)人民的疏離者。①他們都是與陀思妥耶夫斯基的根基主義思想格格不入的人,也正是陀氏嚴(yán)厲批駁和鞭笞的人。通過(guò)陀氏對(duì)三個(gè)代言人命運(yùn)的安排,我們就能瞥見(jiàn)作者在小說(shuō)《群魔》中隱含的政治思想——根基主義。
一、“群魔”父輩的代言人——斯捷潘·特洛菲莫維奇
小說(shuō)開(kāi)篇就為我們描述了19世紀(jì)40年代的俄國(guó)自由主義者形象——“群魔”父輩的代言人斯捷潘·特洛菲莫維奇,他是一名歷史學(xué)教授,性格古怪,“常常進(jìn)行所謂的思考,比如思考國(guó)家大事,并且他以思考這一行為而深感自豪”。他崇尚西歐,貶低本國(guó)制度的種種弊端。他終日沉浸在以往的榮譽(yù)中無(wú)法自拔,在晚會(huì)上夸夸其談,但他一生真的取得什么成就了嗎?我想答案是否定的,作為父親,他不敢承擔(dān)家庭的責(zé)任;作為男人,他愛(ài)著瓦爾瓦拉·斯塔夫羅金娜卻不敢表白;作為所謂的教授,在學(xué)術(shù)上似乎一事無(wú)成。實(shí)際上,他就是一個(gè)腐朽的、嚴(yán)重脫離人民、脫離現(xiàn)實(shí)、脫離了俄羅斯土壤的理想主義的自由派,他不僅是統(tǒng)治階級(jí)的幫兇,而且是無(wú)信仰的恐怖主義的導(dǎo)師。陀思妥耶夫斯基認(rèn)為影響彼得·韋爾霍文斯基和尼古拉·斯塔夫羅金并導(dǎo)致他們危害人民、危害祖國(guó)的行為的虛無(wú)主義,應(yīng)當(dāng)追溯到“父輩”斯捷潘·特洛菲莫維奇的自由主義。斯捷潘·特洛菲莫維奇的自由主義觀點(diǎn)尚且停留在思想層面,他喜歡在茶余飯后大發(fā)議論,卻并不準(zhǔn)備采取任何行動(dòng),他真正的過(guò)錯(cuò)就在于造就了兩個(gè)惡魔:一個(gè)是他的兒子彼得·韋爾霍文斯基,一個(gè)是他的學(xué)生尼古拉·斯塔夫羅金。②
隨著情節(jié)的發(fā)展,斯捷潘·特洛菲莫維奇這個(gè)人物形象也在不斷發(fā)生變化。演講失敗以后,他毅然選擇離家出走,去尋找令他神往的某種東西。他在路上結(jié)識(shí)了賣福音書(shū)的年輕寡婦索菲亞,并在彌留之際開(kāi)始審視自己的一生。他讓圣經(jīng)推銷員給他念《路加福音》,就是開(kāi)始回歸基督信仰,進(jìn)行懺悔的過(guò)程。他在人生最后的這些選擇,讓他對(duì)前半生所犯下的錯(cuò)誤進(jìn)行了贖罪。
二、“群魔”子輩的代言人——彼得·韋爾霍文斯基
彼得·韋爾霍文斯基是陀思妥耶夫斯基在《群魔》中塑造的又一個(gè)關(guān)鍵的形象。如果說(shuō)他父親那一輩的“群魔”代表的虛無(wú)主義思想還停留在精神層面的話,那么,作為崇尚西歐的自由主義者之子的彼得·韋爾霍文斯基把他的虛無(wú)主義思想已經(jīng)放在了行動(dòng)上。
彼得·韋爾霍文斯基是一位“涅恰耶夫分子”,他年輕、思路清晰、說(shuō)起話來(lái)滔滔不絕,自信到了自滿的地步。他說(shuō)話、做事總是顯得十分匆忙,事實(shí)上卻并沒(méi)有什么事要辦。他一來(lái)到省城便取得了不小的成功,混入上流社會(huì),結(jié)識(shí)了省長(zhǎng)和省長(zhǎng)夫人,成為省長(zhǎng)器重的有前途的年輕人。彼得自己組織并領(lǐng)導(dǎo)了“五人小組”這一秘密組織,他的行動(dòng)綱領(lǐng)是有計(jì)劃地動(dòng)搖社會(huì)基礎(chǔ),瓦解一切社會(huì)原則,使整個(gè)國(guó)家及其道德全部瓦解,使全體國(guó)民喪失信心。當(dāng)整個(gè)社會(huì)搖搖欲墜,病入膏肓,且一切公共價(jià)值、社會(huì)準(zhǔn)遭到懷疑,但又迫切渴望獲得一種主導(dǎo)思想以鞏固社會(huì)基礎(chǔ)時(shí),他們便發(fā)起暴動(dòng),奪取政權(quán)。作為一名虛無(wú)主義者,彼得不斷制造混亂,不僅唆使苦刑犯費(fèi)季卡殺死列比亞德金兄妹,為了實(shí)現(xiàn)其政治綱領(lǐng),彼得還以沙托夫可能告密為由,背地慫恿“五人小組”的其他四名成員將沙托夫暗殺,其真正目的則在于把“流出的血當(dāng)作一個(gè)扣,立刻把他們所有人拴住,他們就會(huì)變成您的奴隸”。彼得·韋爾霍文斯基是一個(gè)毫無(wú)仁愛(ài)、寬容道德精神的人,在追逐名利的過(guò)程中摒棄了一切道德和良知,為達(dá)目的不擇手段。像他這樣的人是無(wú)法回歸俄國(guó)“根基”的,在俄羅斯“土壤”找不到他的一席容身之地,更重要的是他在俄羅斯找不到精神歸宿,最終只能流亡國(guó)外。
三、“群魔”的思想領(lǐng)袖——尼古拉·斯塔夫羅金
陀氏對(duì)斯特拉霍夫解釋說(shuō):“斯捷潘·特洛菲莫維奇這個(gè)人物只是表面上重要,這篇小說(shuō)真正要寫(xiě)的不是他。”③尼古拉·斯塔夫羅金才是小說(shuō)《群魔》最核心的主角、最重要的思想主軸。尼古拉·斯塔夫羅金是瓦爾瓦拉·彼得羅夫娜的兒子,斯捷潘·特洛菲莫維奇的學(xué)生,他是小說(shuō)中所有人的思想來(lái)源,他周圍的人都在以不同的方式踐行他的思想。正如尼古拉·別爾嘉耶夫所指出的,小說(shuō)中的所有其他人物,幾乎都是從斯塔夫羅金的精神里走出來(lái)的:“斯塔夫羅金是有創(chuàng)造性的,幾乎是一個(gè)天才人物。全部最終的和極端的思想都在他身上產(chǎn)生:俄羅斯民族即上帝代言人的思想,人神的思想,社會(huì)革命個(gè)人類螞蟻窩的思想。偉大的思想來(lái)自于他,產(chǎn)生了其他人,過(guò)渡到其他人身上?!雹?/p>
但是斯塔夫羅金因?yàn)闊o(wú)所事事而一度沉迷于追求感官刺激。他渴望有所成就,卻找不到方向,于是迷失在俄羅斯大地,成為一個(gè)靈魂的漂泊者。他的迷茫與空虛使他蔑視自己心中通情達(dá)理的本能,把它看作妨礙意志發(fā)揮的東西,因此他不斷向世俗倫理發(fā)起挑戰(zhàn)。他暗地里娶了一個(gè)跛腳的弱智少女、咬長(zhǎng)者耳朵、當(dāng)眾揪人鼻子。雖然斯塔夫羅金也曾想通過(guò)各種方式回歸俄羅斯大地,但他在俄國(guó)的所作所為根本不為國(guó)人所容,以至他被迫逃避出走國(guó)外,像瑞士烏里州這樣的地方,竟成為他迫不得已的棲身之地。然而,僑居國(guó)外實(shí)在有悖于他的心愿。最后,為了償還自己有意無(wú)意對(duì)人民犯下的罪孽,他回到俄羅斯,在自己家中上吊自殺。作為“俄國(guó)的歐洲人”,斯塔夫羅金寧愿死于故土也不愿茍活于異鄉(xiāng)的結(jié)局,是陀思妥耶夫斯基給斯塔夫羅金這類脫離俄羅斯“土壤”的虛無(wú)主義者的一條不歸路。⑤
長(zhǎng)篇小說(shuō)《群魔》直接地體現(xiàn)了陀思妥耶夫斯基的社會(huì)政治觀點(diǎn),即陀氏的根基主義思想。小說(shuō)開(kāi)篇,陀思妥耶夫斯基就諷刺和揶揄了以斯捷潘·特洛菲莫維奇為代表的40年代的西歐派形象,他認(rèn)為正是這些西歐派宣揚(yáng)自由主義,成為60年代虛無(wú)主義者的精神導(dǎo)師。陀氏繼而又對(duì)以彼得·韋爾霍文斯基和尼古拉·斯塔夫羅金為代表的虛無(wú)主義者進(jìn)行了抨擊,通過(guò)描寫(xiě)這些年輕的虛無(wú)主義者們指導(dǎo)的一系列破壞活動(dòng),向社會(huì)表明俄國(guó)的虛無(wú)主義已經(jīng)危害到了人民和國(guó)家。在陀思妥耶夫斯基看來(lái),這些生活在俄國(guó)土壤的“歐洲的俄國(guó)人”精神道德不斷退化,在情感和信仰上脫離了俄羅斯民族。陀氏號(hào)召大眾不要沉迷于西方異己思想,防止走向極端,他呼吁“脫離”俄國(guó)“根基”的有文化的階層回歸本國(guó)人民,深入到本民族的“土壤”中去。陀思妥耶夫斯基對(duì)這些知識(shí)分子寄予厚望,希望從他們那里汲取藝術(shù)和人生的營(yíng)養(yǎng),并讓他們擔(dān)任人民領(lǐng)路人的角色,帶領(lǐng)全體俄羅斯人民將俄羅斯民族和俄羅斯文化發(fā)揚(yáng)光大。
注釋:
①萬(wàn)海松.“多余人”的后代或變體[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào), 2017(3):72.
②田全金.言與思的越界 陀思妥耶夫斯基比較研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010:193-195.
③中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所《世界文論》編輯委員會(huì).陀思妥耶夫斯基的上帝——陀思妥耶夫斯基研究論述[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1994:146.
④Бердяев Н.А.Ставрогин[A].Составление,подготовкатекста,послесловие,комментарии Л.И .Сараскиной .? Бесы ?: Аниология русской критики[M].М.:Согласие,1996:519-520.
⑤萬(wàn)海松.“多余人”的后代或變體[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2017(3):77.
參考文獻(xiàn):
[1]何云波.陀思妥耶夫斯基與俄羅斯文化精神[M].長(zhǎng)沙:湖南教育出版社,1997.
[2]田全金.言與思的越界 陀思妥耶夫斯基比較研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2010年.
[3]陀思妥耶夫斯基.群魔[M].臧仲倫譯.南京:譯林出版社,2002.
[4]萬(wàn)海松.“多余人”的后代或變體[J].北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2017.
[5]中國(guó)社會(huì)科學(xué)院外國(guó)文學(xué)研究所《世界文論》編輯委員會(huì).陀思妥耶夫斯基的上帝——陀思妥耶夫斯基研究論述[M].北京:社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,1994.
[6]陀思妥耶夫斯基全集(30卷本)[M]. 科學(xué)出版社列寧格勒分社,1986.
[7]Бердяев Н.А.Ставрогин[A].Составление,подготовкатекста,послесловие,комментарии Л.И .Сараскиной .? Бесы ?: Аниология русской критики[M].М.:Согласие,1996.
責(zé)任編輯:楊國(guó)棟