□ 韓崇文
用『同出』手法撰寫的對聯(lián),可謂少之又少。那么,什么是『同出』呢?在漢語中,『同出』一詞,有這樣幾個義項:1、謂出處相同?!独献印罚骸簝烧咄觯惷福ㄖ^)。』王弼注:『同出者,同出於玄也。』2、謂同父所生?!秶Z·晉語四》:『同出九人,唯重耳在?!豁f昭注:『同出,同生。』…… 簡單地說:是將表達同一種事物的幾個詞語,巧妙地組合在聯(lián)語中,使上下聯(lián)各表其義而又相互對應。這幾個詞語,它們的出處相同,因此稱為『同出』。
荷葉蓮花藕;
真絲繭蛹蠶。
上聯(lián)『荷葉』『蓮花』『藕』是指蓮的花、葉、根莖,下聯(lián)的『絲』『繭』『蠶』,是源于蠶的不同的形式。它們分別是同一物的三種形態(tài),全聯(lián)符合『同出』定義。
炭黑火紅灰似雪;
谷黃米白飯如霜。
上聯(lián)講炭的三種變化,炭生于木,火出于炭,灰是炭燒之后的遺留物。下聯(lián)講稻米的三種形態(tài):水稻脫下谷粒,谷粒碾出大米,大米煮成熟飯。這就是同出,均是同材異品。
稻草扎秧父抱子;
竹籃裝筍母懷兒。
上聯(lián)講『稻草』『稻秧』以及草扎秧的結果;下聯(lián)講『竹籃』『竹筍』以及籃裝筍的結果。雖然有主謂短語,雖然增加了擬人的修辭,但就全聯(lián)而言,沒有脫離同材異品。
菜籽榨油油炒菜;
棉花織布布包棉。
亦是同出。
嵐氣似煙煙似霧;
月光如水水如天。
此聯(lián)『氣』『煙』『霧』似同出,『月』『水』『天』如同出,但一似一如,就變成了比喻,從而離開了同出。
木匠做枷枷木匠;
書生寫狀狀書生。
此聯(lián)也特像同出,極易和同出混淆。但它不是同出,因為木匠(書生)、枷(狀),是一人一物,不構成同材異品,該聯(lián)運用的是重言和轉類的修辭手法。
雞罩罩雞雞罩破;
馬籠籠馬馬籠松。
上聯(lián)『雞罩』的中心語是『罩』,『罩雞』的對象是『雞』。下聯(lián)『馬籠』的中心語是『籠』,『籠馬』的對象是『馬』。實際上一是器具,一是動物,都不是同材異品。因而,也不能稱為『同出』。
無錫錫山山無錫;
長沙沙水水無沙。
和上聯(lián)一樣,一個市名,一個山名,一個物名,構不成同材異品。
雞蛋無鹽真淡蛋;
豬腸未切好長腸。
類似同出,卻不是同出。『淡蛋』『長腸』為混異。所謂混異,就是把兩個或兩個以上意義不同,但是讀音相同的詞,組合到一起,利用組合的諧音,聽起來難分辨,讀起來有趣味。
豬籠草前豬攏草;
雞冠花下雞觀花。
此聯(lián)使用的修辭手法不是『同出』,而是諧音。
影弄花枝花弄影;
絲牽柳線柳牽絲。
上聯(lián)『影』『花』『枝』。下聯(lián)『絲』『柳』『線』它們不是同材異品,而是回文聯(lián)。
由以上分析可知,『同出』這一修辭手法,條件苛刻,要求極嚴,這也是使用它而撰聯(lián)者稀少的原因。『同出』要具備二個條件:一是同材(淵源相同),二是異品(不同階段有不同表現(xiàn)形式),否則,所撰對聯(lián)便不是『同出』聯(lián)。