張夢(mèng)婕
【摘要】對(duì)外漢語綜合課的教學(xué)任務(wù)是以語言技能和交際技能訓(xùn)練為中心,最終目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的漢語語感。本文通過教學(xué)實(shí)踐證明,以強(qiáng)化輸入、重鑄和誘導(dǎo)反饋及強(qiáng)化輸出為主要教學(xué)方法的互動(dòng)式教學(xué)能夠有效促進(jìn)學(xué)習(xí)者習(xí)得漢語語言形式,為語感培養(yǎng)提供一種可能。
【關(guān)鍵詞】互動(dòng)教學(xué);語感;對(duì)外漢語
一、引言
對(duì)外漢語教學(xué)的基本目的是培養(yǎng)學(xué)生以語言交際能力為核心的語言綜合能力。若以此作為衡量標(biāo)準(zhǔn),我們的教學(xué)效果并不盡如人意。學(xué)生投入了時(shí)間卻成效甚微,最終把原因歸結(jié)為漢語太“難”,這已成為我們目前亟待解決的問題。于是我們嘗試把以學(xué)習(xí)者母語為授課語言的知識(shí)講解改變?yōu)橐阅康恼Z作為授課語言的互動(dòng)式教學(xué),通過互動(dòng)的、量化的聽、說、讀、寫操練,完成言語知識(shí)的內(nèi)化,最終使學(xué)習(xí)者形成一定的漢語語感。
二、理論基礎(chǔ)
1.語感研究。語言學(xué)家研究語法和語義,最初都是從語感著手,而一切理論最終都要接受語感的檢驗(yàn),因此我們可以說語感是檢驗(yàn)語法的準(zhǔn)繩。
朱德熙認(rèn)為語感是一種“感性認(rèn)識(shí)”。呂叔湘根據(jù)語言學(xué)分類將語感分為語義感、語法感和語音感。張旺熹提出漢語的本質(zhì)特征在于漢語母語者的語感系統(tǒng),而不是知識(shí)系統(tǒng)和技能系統(tǒng),因而對(duì)外漢語的基本任務(wù)是“采取一切可能的方式和手段,在盡可能短的時(shí)間內(nèi),又好又快地建立和培養(yǎng)漢語第二語言學(xué)習(xí)者的漢語語感系統(tǒng)?!敝芙≌J(rèn)為語感是個(gè)人在長(zhǎng)期的言語實(shí)踐中培養(yǎng)出來的對(duì)語言文字的直接感知、領(lǐng)悟和把握能力,并由此提出了對(duì)外漢語的語感培養(yǎng)模式。
語感也是喬姆斯基轉(zhuǎn)換生成語法體系中一個(gè)重要的概念,是一種基于先天基礎(chǔ)而又來自后天經(jīng)驗(yàn)的直覺的語言知識(shí)。從語言的形成來看的,語音和語義先于思維,而后在習(xí)得和學(xué)習(xí)過程中再將思維語言化,并將其所負(fù)載的意義內(nèi)化在思維中。第二語言語感的培養(yǎng)就是以語言對(duì)思維的這種能動(dòng)性為理論依據(jù)。故此,有意識(shí)加強(qiáng)對(duì)學(xué)習(xí)者語感的培養(yǎng),在其具有感性知識(shí)的基礎(chǔ)上再進(jìn)行理論指導(dǎo),這是適合成年人學(xué)習(xí)外語的特點(diǎn)的。
2.互動(dòng)式教學(xué)模式。教學(xué)強(qiáng)調(diào)形式與功能的有機(jī)結(jié)合。語言形式對(duì)于初級(jí)水平學(xué)習(xí)者很重要,初級(jí)水平學(xué)習(xí)者接觸的多為日常生活的口頭表達(dá)語言形式。在教學(xué)過程中,我們應(yīng)圍繞一定的交際任務(wù),設(shè)置合適的語言形式,幫助學(xué)習(xí)者逐步形成連貫而復(fù)雜的表達(dá)習(xí)慣。二語習(xí)得研究表明,語言形式的高頻反復(fù)、大腦中新舊知識(shí)的關(guān)聯(lián)等認(rèn)知性因素可以直接促進(jìn)語言習(xí)得,成人要習(xí)得第二語言必須通過一定程度的語言形式強(qiáng)化輸入與練習(xí),有意識(shí)地提高對(duì)語言規(guī)則的認(rèn)識(shí)。
因此,通過語言輸入活動(dòng)和大量的語言表達(dá)實(shí)踐來實(shí)現(xiàn)培養(yǎng)語感的教學(xué)目標(biāo)。利用大劑量強(qiáng)化輸入、重鑄和誘導(dǎo)反饋和強(qiáng)化輸出這三類基于互動(dòng)的教學(xué)方法,考察其對(duì)學(xué)習(xí)者語感培養(yǎng)的作用。大劑量強(qiáng)化輸入是指教師設(shè)置各種語言交際活動(dòng), 讓學(xué)習(xí)者大量地接觸目的語。誘導(dǎo)反饋指教師通過提問,引導(dǎo)學(xué)生自我改正。重鑄反饋指教師將偏誤句重新述說,引導(dǎo)學(xué)生重復(fù)并改正。強(qiáng)化輸出是教師設(shè)計(jì)具有針對(duì)性的交際任務(wù), 明確要求學(xué)習(xí)者使用目的語特定的語言形式進(jìn)行交流。
三、方案設(shè)計(jì)
1.研究對(duì)象及教學(xué)材料。實(shí)驗(yàn)為期一學(xué)期,共16周,每周2課時(shí)。所授課程為初級(jí)漢語綜合課。研究對(duì)象為墨西哥加勒比大學(xué)孔子課堂的兩個(gè)平行漢語零起點(diǎn)教學(xué)班,每班15人,漢語教師為同一人。教材是墨西哥尤卡坦自治大學(xué)孔子學(xué)院自編材料,部分材料以多媒體形式呈現(xiàn)。
2.實(shí)驗(yàn)過程。實(shí)驗(yàn)組,教師以目的語作為教學(xué)語言,盡量營(yíng)造沉浸式的教學(xué)環(huán)境,教師在課堂上的話語量控制在50%左右,課堂互動(dòng)練習(xí)時(shí)間約占整堂課的50-60%,采用“聽說優(yōu)先,集中識(shí)字”的教學(xué)方式。教師通過主題導(dǎo)入法引入每節(jié)課的重點(diǎn)語言形式,通過大量輸入促使學(xué)習(xí)者運(yùn)用目標(biāo)形式與教師展開第一輪互動(dòng)問答,同時(shí)進(jìn)行誘導(dǎo)和重鑄反饋;第二輪互動(dòng)基于真實(shí)的交際任務(wù),利用信息差促進(jìn)言語輸出,包括師生、生生互動(dòng),針對(duì)語言形式偏誤,讓其他學(xué)生嘗試進(jìn)行重鑄,互相反饋,最后由教師給予評(píng)價(jià)。漢字在后半學(xué)期集中講解,共10學(xué)時(shí)。
控制組,教師以學(xué)生母語作為主要教學(xué)語言,按照引入、復(fù)習(xí)、生詞、課文、語法、活動(dòng)練習(xí)和文化講解的傳統(tǒng)教學(xué)模式,課堂互動(dòng)練習(xí)時(shí)間約占整堂課的20%-30%,對(duì)于學(xué)習(xí)者的語言形式偏誤使用直接糾錯(cuò)的方法,且漢字教學(xué)貫穿整個(gè)學(xué)期。
3.評(píng)估方法。所有學(xué)生每三個(gè)單元接受一次口語測(cè)試,共兩次;期末測(cè)試包含筆試和口試,由墨西哥尤卡坦自治大學(xué)孔子學(xué)院統(tǒng)一出題。
四、實(shí)驗(yàn)結(jié)果及討論
1.口語測(cè)試結(jié)果分析。第一次口語測(cè)驗(yàn)考察前三個(gè)單元的20個(gè)語言形式,第二次考察后三個(gè)單元的20個(gè)語言形式,每次測(cè)試每組學(xué)生共應(yīng)輸出90個(gè)正確的句子;第三次測(cè)試除聽后重復(fù)和回答問題外,學(xué)習(xí)者還需完成一分鐘的自我陳述。兩組的言語輸出情況如下:
可以看出,實(shí)驗(yàn)組輸出的言語總量多于控制組,正確率隨每次測(cè)試提高3%至5%,在期末口試中正確率達(dá)到了80%。相比之下,控制組的正確率也有所提高,但幅度較小,約1%到2%。兩組除了在第一次測(cè)試中的正確率較為接近外,其余測(cè)試中實(shí)驗(yàn)組的正確率均高于控制組。這說明我們采用的教學(xué)模式更能夠有效促進(jìn)學(xué)生漢語語言形式的習(xí)得,促進(jìn)言語輸出并提高其準(zhǔn)確性。同時(shí)在第三次測(cè)試中,實(shí)驗(yàn)組的言語輸出總量和正確率都明顯高于控制組,這說明強(qiáng)化輸入、積極反饋和強(qiáng)化輸出的教學(xué)方法能夠有效提高學(xué)習(xí)者的語言輸出效率,在一定程度上培養(yǎng)了口語語感。(在三次口語測(cè)試中,不考察學(xué)生的語音語調(diào)情況,在不影響理解的前提下,其語言輸出皆被視為正確。)
2.筆試結(jié)果分析。期末試卷內(nèi)容包括聽力、閱讀和書寫,測(cè)試題型與HSK1級(jí)相似。聽力部分共35題,要求學(xué)生寫出正確的拼音,根據(jù)對(duì)話選出正確的圖片,以及判斷對(duì)錯(cuò);閱讀部分共15題,要求閱讀句子選擇圖片,根據(jù)問題選擇合適的答語;書寫部分包括書寫漢字,以及連詞成句,共20題。兩組表現(xiàn)分別如表所示(題目總數(shù)=人數(shù)×每人每部分題數(shù))。
可以看出,就筆試正確率而言,實(shí)驗(yàn)組整體優(yōu)于控制組約3%,尤其是聽力和閱讀部分,但書寫部分兩組正確率相差不多,這說明通過大量輸入和強(qiáng)化輸出,實(shí)驗(yàn)組學(xué)習(xí)者的聽力和閱讀能力得到了強(qiáng)化,對(duì)特定語言形式的掌握更加牢固。但是,集中識(shí)字和分散識(shí)字兩種教學(xué)方法,并沒有帶來顯著的差異,兩組在書寫部分的正確率并沒有顯著差異。究其原因,可能是由于集中識(shí)字和分散識(shí)字兩種教學(xué)過程的主要不同只是在于教學(xué)時(shí)間的長(zhǎng)短,而教師在整個(gè)過程中的漢字教學(xué)方法并沒有實(shí)質(zhì)性的改變。就漢字的教學(xué)方法,應(yīng)另作探究。當(dāng)然,兩組的筆試結(jié)果也存在共性。比如:兩組的聽力部分正確率最低,且進(jìn)一步統(tǒng)計(jì)下,聲調(diào)錯(cuò)誤所占比重最大,約46%,其次是韻母錯(cuò)誤,約40%,聲母錯(cuò)誤占14%。書寫部分完成度較高,但因缺少筆畫而造成的漢字偏誤占62%。閱讀部分正確率最高,這與課堂上對(duì)特定語言形式的強(qiáng)化輸入和輸出有著密不可分的聯(lián)系,學(xué)生就這些語言形式形成了一定的語感,即使不認(rèn)識(shí)題目中的所有漢字,也能憑借個(gè)別關(guān)鍵字詞獲取正確答案。
五、結(jié)語
經(jīng)過實(shí)驗(yàn)分析,可以肯定在初級(jí)漢語課堂上,以語言形式為中心,通過大劑量強(qiáng)化輸入、重述和誘導(dǎo)反饋和強(qiáng)化輸出的互動(dòng)教學(xué)模式,能加強(qiáng)學(xué)習(xí)者對(duì)語言形式的掌握,為漢語語感培養(yǎng)提供了一種可能,值得繼續(xù)探究,但這一可能性如何轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)性,即互動(dòng)式的課堂訓(xùn)練會(huì)生成何種程度的語感,還得看接受主體即學(xué)習(xí)者語感能力的強(qiáng)弱。因本孔子課堂的課程設(shè)置有限,本文所做的教學(xué)實(shí)驗(yàn)是籠統(tǒng)的,初步的,也是不全面的,更理想的是將互動(dòng)教學(xué)分別運(yùn)用到口語、聽力等各門課程中,從而進(jìn)行更加細(xì)致的分析。
參考文獻(xiàn):
[1]朱德熙.語法講義[M].北京:商務(wù)印書館,1982.
[2]呂叔湘.學(xué)習(xí)語法與培養(yǎng)語感[J].語文學(xué)習(xí),1985(1).
[3]張旺熹.語感培養(yǎng)是對(duì)外漢語教學(xué)的基本任務(wù)[J].世界漢語教學(xué),2007(3).
[4]周健.語感培養(yǎng)模式——對(duì)外漢語教學(xué)的理念與實(shí)踐[M].北京:外語教育與研究出版社,2011.
[5]Ellis, Rod. The Study of Second Language Acquisition[M]. Oxford, Oxford University Press,1994.