她用童心做成的筆,寫有趣的故事,畫美妙的白日夢。
她是童年的點燈人,給孩子們送去一段段美妙的閱讀時光。
她是兒童文學(xué)作家,為孩子建造真善美的夢想世界。
她喜歡和孩子在一起,并且像孩子一樣相信童話。
她是湯素蘭,孩子們喜歡的笨狼媽媽。
本期小編誠摯推薦著名兒童文學(xué)作家湯素蘭的作品《阿蓮》,一起跟著文字走進阿蓮姑娘小小的世界吧。
進入春天,雨水就多了起來。雨一下就是兩三天。斜風(fēng)細雨中,山色變得更綠了。路邊的枯草叢里,近看似乎還是枯黃一片,遠看,卻也有了綠意。
風(fēng)雨也把貼在路邊巖壁上、大樹上、指路牌上、橋墩上的神符吹走了。
也許是因為雨水多,過路的行人少,人們沒有念三遍“天皇皇,地皇皇”吧,蓮妹子覺得吳司公給的神符好像根本不起作用,弟弟還是夜夜啼哭,弟弟的臉還是那樣瘦, 頭發(fā)還是那樣稀少。
阿公也有點懷疑吳司公的法術(shù)不起作用,聽到鐵砣哭, 阿公就說:“這孩子到底是哪里不周全呢?符也畫了,禁也封了,驚也收了,為什么還是這樣夜夜啼哭呢?是不是有什么毛病,要不要帶到醫(yī)院去看看呢?”
伯母說:“要么信神,要么信醫(yī)。先要心誠,心誠則靈。您老這樣說,菩薩會生氣的,他們就懶得管了?!?/p>
阿公就不敢再說什么了。
蓮妹子看到媽媽還是整天愁眉苦臉,而且媽媽更加累了。晚上除了照顧弟弟之外,還常常要熬夜趕工。因為季節(jié)換了,人們的衣服也要換,請媽媽做衣服的人家越來越多。每個人都希望能盡快穿上新衣服。媽媽又是一個特別信守諾言的人,只要答應(yīng)了別人什么時候來取衣服,就是拼命也一定會將衣服趕出來。
這天,久雨初晴,像往常一樣,一大早,伯母跟著生產(chǎn)隊的勞動力去公社農(nóng)場開荒修梯田去了,媽媽去別人家里做上門工了。伯母家的三個男孩子上學(xué)去了。因為姑爺過生日,阿公去了嫚嫚家。
阿婆看到天氣好,想到要換季了,也應(yīng)該給阿公做身新衣裳了。阿婆料理完自己的家務(wù),給伯母豬欄的豬喂了食, 又用奶瓶給鐵砣沖好奶粉,之后吩咐蓮妹子:“蓮妹子,今天上午你在家里守家,帶弟弟,我去供銷社買幾尺布。這布票還是去年的,再不用就要作廢了。天氣說熱就熱,到時候脫了外套,你阿公連一件像樣的褂子也沒有哩?!?/p>
蓮妹子還從來沒有去過供銷社,她也想去看看。可是,她知道,去供銷社有好遠的山路要走,要翻過巖鷹坳和避雨亭再下山,才能到達供銷社所在的白馬橋。如果讓蓮妹子背著弟弟,她一定走不了那么遠的路。阿婆的腳是放開的小腳,腳上的骨節(jié)都變了形,平時也走不了遠路,更別指望阿婆能抱著弟弟爬山過坳了。
蓮妹子已經(jīng)五歲半了,跟年前相比,她懂事多了。她說:“阿婆,您去吧。我在家看著弟弟。他餓了,我就喂他喝牛奶?!?/p>
“好,我早去早回。你得答應(yīng)我寸步不離你弟弟。要是牛奶涼了,你就放在熱水里泡一泡,給他喝的時候先倒一點在手上,試試溫?zé)?。太燙了千萬不能給他喝。”阿婆說。
“阿婆,我知道。我以前也喂過他呀?!鄙徝米诱f,“您快去吧?!?/p>
阿婆又給鐵砣換了新尿片,把他放在搖籃里搖睡了才走。這小家伙因為夜里哭累了,每天上午都會美美地睡一覺,有時候能一連睡好幾個小時。阿婆估算著鐵砣一時半會兒也不會醒來,萬一醒來餓了,要吃東西,奶粉也沖好了。蓮妹子又懂事。自己這一去一回只要不耽擱的話,兩三個小時也就夠了。想想也沒有什么可擔(dān)心的,阿婆便飛快地搗動著她那雙骨節(jié)變形的小腳去供銷社買布去了。
沒想到阿婆剛走不久,不知道是誰家建房要采石頭, 在山?jīng)_里放了一個開山炮。巨大的響聲震耳欲聾,震得房子都像在搖晃。弟弟被炮聲嚇得一個激靈,醒了。
弟弟哇哇大哭。
蓮妹子搖動搖籃,希望能把弟弟搖睡。可是不管用, 弟弟越哭越兇。
“你是不是餓了?要是餓了,就喝牛奶吧?!鄙徝米诱瞻⑵耪f的,倒了點牛奶在手背上,試了試奶瓶里牛奶的溫度, 不冷不熱,剛剛好。她把弟弟從搖籃里抱出來,喂他喝牛奶。
弟弟拼命搖腦袋,把奶瓶從嘴邊擠開,他用盡力氣, 抻直身子哭,哭得上氣不接下氣,還是拼命哭。
弟弟哭個不停,蓮妹子不知道該怎么辦好了,只好也哭。她一邊哭一邊求弟弟:“弟弟,求求你別哭了好不好?”
弟弟的臉漲得通紅,他閉上眼睛,還是拼命哭,完全不理蓮妹子的哀求。蓮妹子哭了一會兒,發(fā)現(xiàn)哭完全不管用,只好自己止住眼淚,用平時背弟弟的背兜把弟弟背在背上:“好弟弟,別哭了,姐姐帶你去找阿婆?!?h3>名家在線
湯素蘭,著名兒童文學(xué)家,國家一級作家,湖南師范大學(xué)文學(xué)院教授。擅長寫童話。作品榮獲全國優(yōu)秀兒童文學(xué)獎、宋慶齡兒童文學(xué)獎、陳伯吹兒童文學(xué)獎、毛澤東文學(xué)獎等獎項。
代表作有《笨狼的故事》《阿蓮》《南村傳奇》《小巫婆真美麗》《奇跡花園》《閣樓精靈》等。多部作品入選小學(xué)語文教材、幼兒園教材等極具影響力的課外語文讀本,并翻譯至韓國、新加坡、澳大利亞、尼泊爾等國家。