香港,顧名思義①,就是芳香的海港。關于這一美麗名稱的由來,歷來有不同的說法。一般認為最可信的說法,是這里過去曾是運香、販香的港口,因而得名香港。
在明朝時,香港及東莞、寶安、深圳一帶盛產莞香,此香香味奇特,頗受人們的喜愛,遠銷江浙,飲譽②全國。由于當時販香商人們一般都是在港島北岸石排灣港將莞香船運往廣州或江浙等省,所以人們將這個港口稱為香港,意為販香運香之港,將港口旁邊的村莊稱為香港村。
另有一種說法是1841年英國侵略軍在港島南部赤柱登陸后,由一名叫陳群的當地居民帶路向北走,經過香港村時,英軍詢問該處地名,陳群用當地土話答稱“香港”,英軍即以陳群的地方口音HONGKONG記之,并用以稱呼全島。
在1842年簽訂的《南京條約》中,香港正式確定作為全島的名稱。1856年簽訂《中英北京條約》和1898年簽訂《展拓香港界址專條》之后,香港成為了整個地區(qū)的稱謂。
注釋
①顧名思義:從名稱想到所包含的意義。顧:看;義:意義,含義。
②飲譽:享有聲譽的意思。