內(nèi)容摘要:本文擬在冠詞選擇參數(shù)理論框架下,按照Ionin等人提出的有定性[±definiteness]和有指性[±specificity]兩種冠詞選擇參數(shù),通過強(qiáng)制選擇測(cè)試任務(wù)對(duì)中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)冠詞的使用情況進(jìn)行考察,并對(duì)Ionin等人的“浮動(dòng)假說”進(jìn)行驗(yàn)證,探討語(yǔ)義類型在英語(yǔ)冠詞選擇中所起的作用。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ)冠詞 有定性 浮動(dòng)假說 語(yǔ)義特征
1.引言
英語(yǔ)冠詞習(xí)得是二語(yǔ)習(xí)得研究中的重點(diǎn)和熱點(diǎn)。在最簡(jiǎn)方案理論框架下冠詞被賦予了功能語(yǔ)類的地位。英語(yǔ)冠詞有兩個(gè)功能:一是對(duì)名詞短語(yǔ)(NP)進(jìn)行有定(definite)或無定(indefinite)的語(yǔ)義/語(yǔ)用標(biāo)注功能。二是允準(zhǔn)可數(shù)單數(shù)名詞作為論元進(jìn)入句法。對(duì)于第一個(gè)功能,其中the能把任何一個(gè)NP標(biāo)注為有定的語(yǔ)義特征,a則把一個(gè)可數(shù)單數(shù)NP標(biāo)注為無定的語(yǔ)義特征;如果沒有顯性冠詞標(biāo)注,則表明NP屬于無定的可數(shù)復(fù)數(shù)名詞或不可數(shù)名詞(物質(zhì)名詞、抽象名詞等),如:
(1)a. John got a car for his birthday, I wonder what the car looks like.
b. Mary got books for her birthday.
c. Tom got money for his birthday.
例句(1a)中的a表示“無定”意義,而“the”則表示“有定”意義,它們標(biāo)注的都是可數(shù)單數(shù)名詞。(1b)中books為可數(shù)復(fù)數(shù)名詞,(1c)中money為物質(zhì)名詞,均無冠詞標(biāo)注。冠詞的第二個(gè)功能是允準(zhǔn)可數(shù)單數(shù)NP成為英語(yǔ)句子中的一個(gè)論元,由于漢語(yǔ)語(yǔ)言系統(tǒng)中沒有冠詞這一功能語(yǔ)類,所以光桿可數(shù)單數(shù)NP在漢語(yǔ)中可以直接充當(dāng)句子中的一個(gè)論元,但英語(yǔ)中的單數(shù)NP必須由冠詞進(jìn)行標(biāo)注之后才能充當(dāng)論元。
2.文獻(xiàn)綜述
Ionin等人(2004)在普遍語(yǔ)法框架下提出了冠詞選擇參數(shù),認(rèn)為在只有兩個(gè)冠詞的語(yǔ)言中,冠詞語(yǔ)義的分布由參數(shù)決定,既可以依照有定性也可以依照有指性來劃分。浮動(dòng)假說(Fluctuation Hypothesis)認(rèn)為,無冠詞系統(tǒng)的二語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者將在冠詞選擇參數(shù)的兩個(gè)語(yǔ)義特征值之間波動(dòng)。Ionin等人選擇母語(yǔ)為俄語(yǔ)和韓語(yǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為受試,研究數(shù)據(jù)顯示二語(yǔ)學(xué)習(xí)者有時(shí)把the與[+有指]特征相聯(lián)系,有時(shí)又與[+有定]特征相聯(lián)系,在兩種語(yǔ)義特征之間浮動(dòng)。
Huebner(1983)和Parrish(1987)的研究數(shù)據(jù)顯示母語(yǔ)和二語(yǔ)之間的語(yǔ)言類型差別或許對(duì)二語(yǔ)冠詞的習(xí)得造成了某種影響。Oller和Redding(1971)發(fā)現(xiàn),母語(yǔ)有冠詞系統(tǒng)的受試在英語(yǔ)冠詞測(cè)試中的表現(xiàn)明顯好于母語(yǔ)中沒有冠詞系統(tǒng)的受試。
蔡金亭和吳一安(2006)在作文和完型填空語(yǔ)料的基礎(chǔ)上,分析了我國(guó)大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者冠詞使用與名詞短語(yǔ)三個(gè)語(yǔ)義特征(實(shí)指性、聽話人知識(shí)、可數(shù)性)之間的關(guān)系,同時(shí)考察了任務(wù)類型和漢語(yǔ)無冠詞系統(tǒng)對(duì)學(xué)習(xí)者使用英語(yǔ)冠詞的影響。
通過以上對(duì)英語(yǔ)冠詞一語(yǔ)及二語(yǔ)習(xí)得研究歷史和現(xiàn)狀的介紹,我們可以看出,國(guó)外研究者已經(jīng)不滿足于早期對(duì)冠詞習(xí)得特點(diǎn)和規(guī)律的描述,他們更多開始致力于在觀察和描述的基礎(chǔ)上結(jié)合當(dāng)前語(yǔ)言學(xué)發(fā)展的新動(dòng)向和新趨勢(shì),構(gòu)建更具解釋力和預(yù)測(cè)性的理論假設(shè)。國(guó)內(nèi)雖然在近今年也出現(xiàn)了一批有關(guān)冠詞習(xí)得的研究,如戴煒棟、韋理(2008)、郭鴻杰、周芹芹(2012)、林立紅(2011)等,但與英語(yǔ)冠詞二語(yǔ)習(xí)得國(guó)際研究現(xiàn)狀相比,國(guó)內(nèi)相關(guān)研究明顯數(shù)量較少、研究方法單一,缺乏系統(tǒng)的理論構(gòu)建而且受試絕大多數(shù)都是大學(xué)生,幾乎沒有與中小學(xué)生作為受試進(jìn)行研究。國(guó)內(nèi)研究下一步應(yīng)該采用豐富的實(shí)證手段,深入觀察和描述中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞學(xué)習(xí)的特點(diǎn)和規(guī)律,同時(shí)應(yīng)注重冠詞習(xí)得理論的構(gòu)建和發(fā)展,在加強(qiáng)英漢有定性范疇對(duì)比研究的同時(shí),關(guān)注語(yǔ)言使用、語(yǔ)言環(huán)境、認(rèn)知發(fā)展等因素的交互作用對(duì)冠詞習(xí)得過程的影響,盡可能全面地解釋冠詞習(xí)得的特點(diǎn)和規(guī)律。
3.研究設(shè)計(jì)
本研究旨在通過測(cè)試中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的冠詞語(yǔ)義選擇敏感度來檢驗(yàn)“浮動(dòng)假說”,即他們是否在冠詞選擇參數(shù)中的有定性和有指性參數(shù)設(shè)置之間浮動(dòng)。由于漢語(yǔ)中沒有冠詞系統(tǒng),“浮動(dòng)假說”預(yù)測(cè)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者將在有定性和有指性兩種語(yǔ)義特征之間浮動(dòng)。
本研究受試為50名中國(guó)學(xué)生,其中20名初中三年級(jí)學(xué)生為初中組,20名高中三年級(jí)學(xué)生為高中組,10名英語(yǔ)專業(yè)一年級(jí)研究生作為對(duì)照組。所有受試都有相同的社會(huì)經(jīng)濟(jì)背景,所有初中組和高中組課堂教學(xué)都是以漢語(yǔ)模式進(jìn)行,對(duì)照組課堂教學(xué)為雙語(yǔ)模式。
研究工具采用Ionin等人的強(qiáng)制選擇測(cè)試,一共四種語(yǔ)境:[+有定,+有指]、[+有定,-有指]、[-有定,+有指]與[-有定,-有指]。每種語(yǔ)境分別有兩個(gè)短對(duì)話測(cè)試受試在語(yǔ)義語(yǔ)境下對(duì)冠詞選擇的敏感度,每種語(yǔ)境下都有三個(gè)選項(xiàng),受試必須在語(yǔ)境的反應(yīng)下在定冠詞the,不定冠詞a或零冠詞中進(jìn)行選擇。
4.研究結(jié)果與討論
研究結(jié)果表明,受試在[+有定,+有指]、[-有定,+有指]與[-有定,-有指]這三種語(yǔ)義語(yǔ)境下冠詞使用正確率隨著二語(yǔ)水平的提高而遞增,而在[+有定,-有指]語(yǔ)境下卻出現(xiàn)高中組正確率最高,對(duì)照組正確率最低的情況。
從誤用率來看,在[-有定,+有指]語(yǔ)境下,初中組將不定冠詞a誤用為零冠詞,高中組和對(duì)照組將不定冠詞a誤用為定冠詞the,即在該語(yǔ)境下高中組和對(duì)照組過度使用the。這或許可以說明中國(guó)學(xué)生將定冠詞the與[+有定]這一特征相聯(lián)系。然而在[+有定,-有指]語(yǔ)境下卻出現(xiàn)了不一致的情況,初中組在[+有定,+有指]和[+有定,-有指]語(yǔ)境下把目標(biāo)冠詞the誤用為不定冠詞a的比率相同,高中組和對(duì)照組在[+有定,-有指]語(yǔ)境下a的過度使用率要高于在[+有定,+有指]語(yǔ)境下a的誤用率,這部分證實(shí)了中國(guó)學(xué)生將不定冠詞a與[-有指]語(yǔ)境相聯(lián)系。
該研究結(jié)果與Inion等人的結(jié)果部分一致。在四種語(yǔ)義語(yǔ)境下冠詞的使用情況中,受試在[+有定,+有指]、[-有定,+有指]與[-有定,-有指]這三種語(yǔ)義語(yǔ)境下冠詞使用正確率隨著二語(yǔ)水平的提高而遞增,而在[+有定,-有指]語(yǔ)境下卻出現(xiàn)高中組正確率最高,對(duì)照組正確率最低的情況,這說明,高中組在該語(yǔ)境下擺脫了母語(yǔ)的影響,成功設(shè)置了有定性參數(shù)。在[-有定,-有指]語(yǔ)境下初中組省略誤用占冠詞誤用類型的主導(dǎo)地位,而高中組把目標(biāo)冠詞a誤用為定冠詞the。對(duì)照組在[+有定,+有指]與[-有定,-有指]語(yǔ)境下冠詞使用正確率高于[+有定,-有指]與[-有定,+有指]語(yǔ)境的冠詞使用正確率。石毓智(2003)指出,“漢語(yǔ)表示有定性的典型手段是加指示代詞”。因此對(duì)照組在[+有定,+有指]語(yǔ)境下由于漢語(yǔ)對(duì)有定性的描述用指示代詞“這”,“那”(指代“the”),因此很容易把母語(yǔ)的知識(shí)遷移到二語(yǔ)中。
在[+有定,-有指]與[-有定,+有指]語(yǔ)境下高中組和對(duì)照組受有指參數(shù)的影響,在“冠詞選擇參數(shù)”的兩個(gè)值之間浮動(dòng),在[+有定,-有指]語(yǔ)境下把定冠詞the誤用成不定冠詞a,在[-有定,+有指]語(yǔ)境下把不定冠詞a誤用成定冠詞the。初中組并沒有在參數(shù)的兩個(gè)值之間浮動(dòng)。這說明英語(yǔ)冠詞的習(xí)得狀況和二語(yǔ)發(fā)展階段密切相關(guān)。受試的二語(yǔ)發(fā)展到初始階段即非特定階段時(shí),母語(yǔ)的功能語(yǔ)類沒有遷移到二語(yǔ)中;受試的二語(yǔ)發(fā)展到特定階段時(shí)母語(yǔ)功能語(yǔ)類才可能遷移到二語(yǔ)中。因此初中組二語(yǔ)發(fā)展在初始階段時(shí),不會(huì)在兩個(gè)參數(shù)值之間浮動(dòng),數(shù)據(jù)結(jié)果不支持浮動(dòng)假說;高中組和對(duì)照組二語(yǔ)發(fā)展到特定階段時(shí),會(huì)在有定性和有指性兩個(gè)參數(shù)值之間浮動(dòng),數(shù)據(jù)結(jié)果支持浮動(dòng)假說。由此得出,該研究數(shù)據(jù)結(jié)果部分支持“浮動(dòng)假說”。
5.結(jié)語(yǔ)
本文基于強(qiáng)制選擇測(cè)試任務(wù)測(cè)試中國(guó)學(xué)生初中組、高中組與對(duì)照組對(duì)冠詞語(yǔ)義選擇的敏感度。影響冠詞語(yǔ)義選擇敏感度的因素主要有:1)母語(yǔ)有無冠詞系統(tǒng);2)二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的語(yǔ)法能力;3)相關(guān)NP的有指性;4)NP的可數(shù)性;5)二語(yǔ)的發(fā)展階段。在冠詞誤用現(xiàn)象中,受試對(duì)冠詞省略的敏感度高于替代和添加誤用,造成冠詞省略的原因是:缺少限定詞的單數(shù)可數(shù)NP在漢語(yǔ)中是合語(yǔ)法的,且漢語(yǔ)允許使用零回指,同時(shí)受交際中經(jīng)濟(jì)性原則的影響,二語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于用盡量少的形式表達(dá)盡量多的意思,因此二語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者傾向于在NP中省略冠詞。
該研究結(jié)果對(duì)二語(yǔ)英語(yǔ)冠詞習(xí)得的研究有許多啟示和意義。本文簡(jiǎn)要討論了跨語(yǔ)言NP的理論分析和學(xué)習(xí)英語(yǔ)冠詞的啟示等相關(guān)問題。對(duì)一語(yǔ)NP和二語(yǔ)NP有指和無指特征測(cè)試所表現(xiàn)出的組間差異將會(huì)對(duì)一語(yǔ)NP遷移到二語(yǔ)NP中的基本認(rèn)知有更深層次的理論理解。
在課堂教學(xué)中,二語(yǔ)教師可以對(duì)母語(yǔ)和二語(yǔ)的有定特征在學(xué)習(xí)教材中加以描述。為了進(jìn)一步縮小一語(yǔ)NP和二語(yǔ)NP間的差異,冠詞的課堂教學(xué)在初始階段應(yīng)該是顯性模式,即學(xué)習(xí)冠詞的語(yǔ)法規(guī)則等,隨著二語(yǔ)學(xué)習(xí)者的英語(yǔ)水平不斷提高,課堂教學(xué)可逐漸從顯性模式轉(zhuǎn)向隱形模式。
參考文獻(xiàn)
[1]Ionin, T., Ko, H., & Wexler, K. 2004. Article semantics in L2-acquisition: The role of specificity [J]. Language Acquisition 12: 3-69.
[2]蔡金亭、吳一安,2006,中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)冠詞使用研究[J].《外語(yǔ)教學(xué)與研究》(4):242-250.
[3]戴煒棟、韋理,2008,中國(guó)學(xué)習(xí)者英語(yǔ)冠詞語(yǔ)義特征習(xí)得研究[J].《外語(yǔ)教學(xué)與研究》(2):136-142.
(作者介紹:張雨,寧波大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院碩士研究生,研究方向:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué))