張冬祎 付全順
摘 要:在全球一體化的今天,漢語熱已成為全球語言交際系統(tǒng)中的一種普遍現(xiàn)象。據(jù)統(tǒng)計(jì),目前全球?qū)W習(xí)漢語的人數(shù)已超過4000萬人。事實(shí)上,目前海外正在掀起的漢語熱,一方面是由于中國經(jīng)濟(jì)快速發(fā)展帶來的民族自信心的提升,另一方面也是全球化形勢下跨文化交流需求與日俱增的效應(yīng)所致。正像以往中國學(xué)生爭相考取雅思,托福等一系列英語資格證書一樣,如今,外國友人也在考取HSK,YCT等漢語水平資格證書。而中華文化博大精深,漢語詞匯量之大也讓很多外國人傷腦筋。因此,若能有一款輔助老外漢語詞匯記憶的APP,便能為他們的學(xué)習(xí)如虎添翼,進(jìn)而更好地傳播中華文化。
關(guān)鍵詞:APP移動學(xué)習(xí);漢語教學(xué);留學(xué)生
一、APP移動學(xué)習(xí)內(nèi)涵及技術(shù)應(yīng)用
內(nèi)涵:掌上移動學(xué)習(xí)漢語APP專注于幫助外國人碎片化時間高效學(xué)習(xí)漢語及中國文化。
功能技術(shù):針對Android系統(tǒng),使用APICloud進(jìn)行簡易開發(fā)。
(一)在線翻譯
內(nèi)涵:隨著全球化的發(fā)展,各國文化相互交流,在線翻譯成為必不可少的重要功能.目前市場上有免費(fèi)翻譯功能的軟件,但是功能上有的詞語解釋就很晦澀難懂,或是語義不通甚至翻譯錯誤,也有很多收費(fèi)翻譯軟件功能較為完善,但大部分人還是選擇免費(fèi)的翻譯軟件。本軟件的在線翻譯旨在做到二者結(jié)合。一是收集各翻譯家著作解決現(xiàn)代漢語的翻譯;二是參考古代漢語漢語著名家的翻譯進(jìn)行古漢語及成語詞語的翻譯;三是軟件提供討論專區(qū)。功能技術(shù):應(yīng)用于Android平臺下,Android目前屬于Google旗下,針對開發(fā)者提供了豐富的編程接口(API)。有道翻譯隸屬于網(wǎng)易旗下,它針對開發(fā)者也提供了有道翻譯API,結(jié)合二者運(yùn)用到漢語學(xué)習(xí)軟件上進(jìn)行在線翻譯功能的實(shí)現(xiàn)。
(二)詞語解釋,成語學(xué)習(xí)
內(nèi)涵:不論是漢語教學(xué)還是其他語言,詞語解釋是必備的,加上中華文化的博大精深,還有古漢語詞語,現(xiàn)代成語及古代解釋和通俗解釋.針對這一情況,分別開辟兩個專區(qū),一是詞語的解釋,先做簡單翻譯,再加上例句解釋,對某些詞語的歧義性上做出多種例句幫助理解.二是成語的學(xué)習(xí),通過圖文并茂,加上給出故事更讓人生動理解成語.功能技術(shù):一是依賴于有道詞典API進(jìn)行簡易翻譯.二是文化部分采用MongoDB進(jìn)行數(shù)據(jù)信息的存儲。
(三)視頻教學(xué)
內(nèi)涵:很多特別的詞語,成語都給出了相應(yīng)的視頻教學(xué),幫助理解和掌握。當(dāng)然視頻也分為若干段.一是詞語翻譯,地道京音。二是文化衍生,講解有關(guān)文化。功能技術(shù):采用Android系統(tǒng)自帶的API以及MongoDB進(jìn)行視頻數(shù)據(jù)的存儲和傳輸。
(四)討論專區(qū)
1)使用者可以對自己學(xué)習(xí)上的困惑進(jìn)行討論,有問有答2)通過@管理員功能對產(chǎn)品的使用功能進(jìn)行實(shí)時反饋解決
(五)打卡功能
1)可以在微信,朋友圈,QQ各大社交平臺進(jìn)行打卡,2)每日打卡可以送給自己一句中國傳統(tǒng)諺語 功能技術(shù):采用JavaScript實(shí)現(xiàn),核心文件采用calendar.js。
二、APP移動學(xué)習(xí)在漢語教學(xué)中應(yīng)用的前景分析
目前,漢語國際教育人才的培養(yǎng)呈現(xiàn)多元化趨勢.因此,以提高學(xué)習(xí)能力,實(shí)踐能力和創(chuàng)新能力為目標(biāo)進(jìn)行課堂教學(xué)改革對于漢語教學(xué)事業(yè)來說具有重要意義。
(1)信息技術(shù)大發(fā)展:APP 移動學(xué)習(xí)應(yīng)用于漢語教學(xué)的客觀條件:目前,基于”互聯(lián)網(wǎng)+”技術(shù)來開展語言教學(xué),即時,高效,互動,便學(xué),信息無域,資源共享等優(yōu)勢日益突出。伴隨智能手機(jī),平板電腦等移動終端和 4G 時代的到來,大數(shù)據(jù),信息化技術(shù)的快速發(fā)展對漢語教學(xué)改革提出了新的要求。
(2)學(xué)習(xí)主體新特征:APP 移動學(xué)習(xí)應(yīng)用于漢語教學(xué)的主觀需求:隨著中國國際地位的提高,外國留學(xué)生大量涌入中國,留學(xué)生學(xué)習(xí)方式,交際溝通方式以及消費(fèi)方式都呈現(xiàn)出新的特點(diǎn),90%以上的留學(xué)生都是移動互聯(lián)網(wǎng)用戶.學(xué)生自身數(shù)字時代特征使基于APP移動學(xué)習(xí)來探索課堂教學(xué)模式改革成為必然選擇。
三、APP移動教學(xué)在大學(xué)校園留學(xué)生中的應(yīng)用及其作用
在漢語教學(xué)中,針對留學(xué)生的APP 移動學(xué)習(xí)與課堂教學(xué)相結(jié)合,形成”結(jié)合式”教學(xué).這種”結(jié)合式”教學(xué)是指將”面授”學(xué)習(xí)和”線上”學(xué)習(xí)以不同的方式并合在一起,在課程進(jìn)行過程中運(yùn)用多種傳輸媒介或系統(tǒng)共同完成教學(xué)任務(wù)。漢語教學(xué)基于 APP移動學(xué)習(xí)平臺,在實(shí)現(xiàn)課上,課下的聯(lián)通,積極創(chuàng)造情境中起到重要的作用。
(一)實(shí)現(xiàn)”沉浸式教學(xué)”
所謂”沉浸式教學(xué)”,即此種模式要求用學(xué)生所學(xué)第二語言/外語進(jìn)行教學(xué),本族語/母語不用于教學(xué)之中,乃至校內(nèi)也不使用本族語/母語,以便讓學(xué)生沉浸于弱勢語言之中。在本校留學(xué)生教學(xué)中,課上教學(xué)全部運(yùn)用漢語教學(xué),APP移動教學(xué)為配合課堂教學(xué),少部分理論教學(xué)運(yùn)用雙語,大部分知識內(nèi)容全部采用漢語,令使用者盡可能沉浸在漢語語境中。
(二)生生互動
在語言實(shí)踐能力提升方面互動是最有效的促進(jìn)方式。語言交流能使學(xué)習(xí)者更加深入的了解與掌握語言知識,逐步做到”入鄉(xiāng)隨俗”。基于我校的APP移動教學(xué),可以為留學(xué)生匹配中國學(xué)生形成互助小組,留學(xué)生可在移動客戶端結(jié)識共同興趣愛好的中國學(xué)生,進(jìn)行漢語學(xué)習(xí)活動.課余時間互相學(xué)習(xí),漢語教學(xué)真正”活”起來。
通過以上分析,我們發(fā)現(xiàn),APP移動學(xué)習(xí)與課堂教學(xué)相結(jié)合的”結(jié)合式”教學(xué),很好的激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,提高了課堂教學(xué)效率,大大增強(qiáng)了學(xué)生語言運(yùn)用能力及實(shí)踐能力。但與此同時,也存在著許多問題,比如一些注冊的中國學(xué)生用戶,沒有經(jīng)過系統(tǒng)培訓(xùn),漢語教學(xué)能力良莠不齊;留學(xué)生又缺乏辨別正誤能力,會對語言學(xué)習(xí)造成一定的干擾,未來應(yīng)注意這些不足方面,篩選優(yōu)化資源,不斷推進(jìn)APP移動教學(xué)在漢語教學(xué)中前進(jìn)。