角里先生
如今我們在看古裝電視劇時,會發(fā)現(xiàn)劇中的古人不管來自北方還是南方,無論居身于市井之地或是蠻荒山野,他們都說著一口流利的普通話。其實(shí)稍有常識的朋友都知道,就算是今天,在遠(yuǎn)離行政中心的地區(qū),仍有不會說普通話的人,何況連普通話都沒有出現(xiàn)的古代?
中國數(shù)千年的文化,靠統(tǒng)一的文字被傳承至今,如今人們靠研讀古文獻(xiàn)來了解歷史,在此我們不得不感謝秦始皇,是他統(tǒng)一了古文字,讓分布在廣袤華夏大地上的古人得以相互交流,并融合成統(tǒng)一的華夏民族。
然而,盡管文字被固定了,思想文化的傳播暢通無阻了,但礙于中國各地被山川河流所分割,不同聚落的人們形成了各自的地方口音,也就是我們常說的方言。人們?nèi)粘E雒妫豢赡茈S身攜帶紙和筆,所以通常情況下都是依靠口頭來交流,交談雙方來自同一個地方還好,若恰巧來自相距甚遠(yuǎn)的兩地,可如何是好?東漢的許慎在《說文解字》里就有這樣的描述:“諸侯力政,不統(tǒng)于王……言語異聲,文字異形?!?/p>
想象一下,蘇東坡是四川人,北宋皇帝是河南人,難道蘇東坡在見皇帝時,只能用四川話來和北方的君主交流嗎?再比如康有為是廣東人,而光緒皇帝是北京人,光緒皇帝能聽懂康有為的粵語方言嗎?前者還勉強(qiáng),后者在沒有現(xiàn)場“翻譯”人員的情況下,除非光緒皇帝自學(xué)過粵語,否則是完全不可能聽懂的。
我們都知道,普通話這個概念來自于現(xiàn)代漢語,是近百年來才出現(xiàn)的官方語言,在此之前,根本不存在普通話這一說法。那么古人究竟是如何與異鄉(xiāng)人交流的呢?在古代,有沒有一種統(tǒng)一的交流語言,以便于不同地方的人們?nèi)粘贤ǎ?/p>
歷朝歷代都有官方標(biāo)準(zhǔn)音
別說,古人還真有統(tǒng)一的交流語言!
通過查閱資料我們得知,古代也有“普通話”,被稱為“雅言”,一般為當(dāng)朝國都所在地的地方語言。
先從中國歷史上最早的時期,即夏、商、周說起,這個階段的朝代都城都建在河南,所以當(dāng)時的雅言就是河南話。公元前770年,周平王遷都洛邑,也就是周朝國都洛陽,號位東周,因此洛邑地方語言便成了東周時的雅言?!墩撜Z》里講“子所雅言,詩書執(zhí)禮”,孔子雖然是魯國人,但他不用山東話講學(xué),而是用河南話講學(xué)。
秦統(tǒng)一六國后,秦始皇建都咸陽,咸陽位于關(guān)中,所以秦朝時的雅言便是關(guān)中話。
到了漢朝,西漢建都長安,東漢建都洛陽,因此漢朝時期的雅言基本便是陜西話和河南話,漢朝的漢語標(biāo)準(zhǔn)語也有“正音”“雅言”和“通語”等不同的稱謂。
東漢滅亡后,經(jīng)歷了著名的三國鼎立時期,但沒過多久,全國又被西晉統(tǒng)一了。西晉的都城在洛陽,因此雅言又變回洛陽方言。殊不知好景不長,接著又發(fā)生了“八王之亂”“五胡亂華”等事件,鬧得全國不得安寧,西晉王朝也只能遷都于建康,也就是今天的南京。但當(dāng)時從洛陽南遷而來的朝廷士大夫們,普遍說著濃重的洛陽方言,而南京本地人說的卻是吳語,二者相結(jié)合,便形成了一種新的口音,叫做金陵雅音,又稱吳音。
后來南朝也建都于此地,于是,整個南朝的雅言便是吳音。
公元581年,隋文帝楊堅建立隋朝,并在滅了陳朝之后建都長安,而隋朝的雅言,則以吳音和洛陽雅音為基礎(chǔ)。
唐朝的國都在長安,制定了《唐韻》,而《唐韻》理所應(yīng)當(dāng)以長安話為標(biāo)準(zhǔn)音,唐韻也是官員和科舉考試必須使用的;不過當(dāng)時江南已經(jīng)成為中國經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的地區(qū),所以蘇州話也是唐朝時候的通行語。
到了宋代,朝廷在《唐韻》的基礎(chǔ)上,又制定了《廣韻》。
元朝時,則以當(dāng)時的首都元大都的大都話為標(biāo)準(zhǔn)音,元大都在哪里呢?就是今天的北京。
北京話到清朝才形成
元朝滅宋后,很多宋朝的士人便衣冠南渡,所以后來明朝建立后,朱元璋便定都南京,因此元朝初期,標(biāo)準(zhǔn)語言是南京官話。
永樂年間,明成祖朱棣將明朝國都遷到了北京,但經(jīng)過元末戰(zhàn)亂,北京地區(qū)人口所剩無幾,所以朱棣不得不從南京遷移四十多萬居民到北京居住,以彌補(bǔ)人口不足,這樣一來,南京官話便順理成章被帶到了北京。由于這批遷入北京的南京人占據(jù)了北京人口的大多數(shù),所以整個明朝時期,其實(shí)標(biāo)準(zhǔn)音都是南京官話,北京話的通行范圍反而很小,影響力甚微。
南京官話在很長一段時間內(nèi)都維持著穩(wěn)固的地位,直到清朝早期,都具有強(qiáng)大的慣性。不過此時,真正意義上的“北京話”也在無形中產(chǎn)生,這種口音,是在北平話和南京官話相互融合的基礎(chǔ)上,滲入滿族語音的一些要素,而形成的。
可以說在清朝早期,尚未規(guī)定統(tǒng)一使用的“雅言”。直到雍正時期,由于部分南方官員在上朝匯報工作時使用鄉(xiāng)音,導(dǎo)致與皇帝的交流出現(xiàn)困難,朝廷才設(shè)立了正音館,專門推廣以北京話為標(biāo)準(zhǔn)的北京官話。
如今我們所使用的以北京語音為標(biāo)準(zhǔn)音的普通話,便是在清朝中后期逐漸奠定基礎(chǔ)的。
時間到了近現(xiàn)代,1903年,清政府在《學(xué)堂章程》中規(guī)定:“各國語言,全國皆歸一致。茲以官音(即北京官話)統(tǒng)一天下之語言,故削幣范以及高等小學(xué)堂,均于國文一科內(nèi),附入官話一門?!敝链?,北京官話開始在全中國被普及開來。宣統(tǒng)元年,即1909年,清政府資政院開會,議員江謙提出把“北京官話”正式命名為“國語”。
可見,古人雖然沒有“普通話”,但一直推行著朝廷官話,用這種官方通用語言,來確保朝臣之間的對話成為可能。而普通百姓礙于古代交通不便,流動范圍較小,再加上通訊手段落后,和異鄉(xiāng)人接觸的機(jī)會也較少,所以就算一輩子只擅長自家方言,也不會帶來不便。