(云南師范大學(xué)文理學(xué)院,云南 昆明 650000)
中韓建交27載,國(guó)內(nèi)的韓國(guó)語教育從個(gè)人興趣愛好不斷演變?yōu)楦鞔髮W(xué)的人氣專業(yè)。作者在文理學(xué)院韓語系大三年級(jí)專業(yè)課《韓語視聽說》的實(shí)際授課中,利用韓國(guó)電影《陽光姐妹淘》作為教材,以此為例開展研究。目的在于制訂以韓國(guó)電影為素材,涵蓋聽力、口語以及文化理解的教學(xué)方案。以語言教學(xué)法中的交際語言教育法為基礎(chǔ),從增強(qiáng)學(xué)生的語言溝通能力的角度出發(fā),探究利用電影進(jìn)行的教學(xué)有怎樣的原理和關(guān)系,且因不是所有的電影都能用來作為教學(xué)使用,選擇電影的標(biāo)準(zhǔn)也將進(jìn)行探討。
如今外語教育現(xiàn)況里引人注目的一大特征便是文化教育。有學(xué)者甚至提出應(yīng)該將文化教育擬定為除語言的四個(gè)領(lǐng)域之外的第五個(gè)領(lǐng)域,文化和語言一樣,包含著當(dāng)時(shí)社會(huì)構(gòu)成人員的思考方式、行為樣式和生活習(xí)慣,而影像媒體正是承載和反映社會(huì)構(gòu)成人員文化形態(tài)的最佳載體。在文化教育中,電影最常被選作教學(xué)資料,這也說明了利用電影教學(xué)具有效率性。聽力和口語能力最能直接反映學(xué)生的語言能力,想要習(xí)得對(duì)象國(guó)日常生活中的慣用語及常見表達(dá)方式,利用電影進(jìn)行教學(xué),我認(rèn)為是最恰當(dāng)?shù)姆椒ㄖ?。電影中包含豐富的文化要素,能很好地提供對(duì)象國(guó)家的日常生活信息。同時(shí)兼顧大眾性和娛樂性,可以幫助學(xué)生更加實(shí)際有效且仿佛身臨其境地理解對(duì)象國(guó)的文化和語言。
外語教育方法論中有一項(xiàng)叫作交際語言教育。為了確保交流順暢,除語言能力之外,更強(qiáng)調(diào)文化要素的必要性。除此,此教學(xué)法強(qiáng)調(diào)在發(fā)掘?qū)W生的交際能力時(shí),流暢性比準(zhǔn)確性更重要,在交流過程中,學(xué)生出現(xiàn)的錯(cuò)誤只要沒有嚴(yán)重影響到意思傳達(dá),就可以直接忽略不計(jì),這是更加強(qiáng)調(diào)實(shí)用性的教育方法。人類的交際語言能力可以分為4種,一是使用句子語法的語法能力,二是對(duì)話進(jìn)行時(shí)讓句子之間形成關(guān)系的談話能力,三是發(fā)話者在對(duì)話情景中判斷妥當(dāng)與否的社會(huì)語言能力,四是溝通失敗時(shí)反復(fù)、轉(zhuǎn)換或通過解釋補(bǔ)充說明以達(dá)成溝通目標(biāo)的戰(zhàn)略能力。
聽力既是交際技巧中使用最多的一個(gè)能力,在針對(duì)外國(guó)人開展的聽力教育中,一定要反映學(xué)生的需求和興趣,使用比學(xué)生自身水平稍高一些的聽力材料更為恰當(dāng)。而口語教育中重要的是談話過程中發(fā)音的準(zhǔn)確性和表現(xiàn)的流暢性。以此為重心進(jìn)行的實(shí)際教育活動(dòng)包括階段性的進(jìn)行句子模仿和背誦;利用圖片或影像等視覺性材料讓學(xué)生反復(fù)練習(xí)目標(biāo)句型;給學(xué)生指定的劇本各自分擔(dān)好角色進(jìn)行扮演等。
如今的韓國(guó)語課堂中,利用韓國(guó)電影進(jìn)行教學(xué)的教師越來越多,教師根據(jù)課程目標(biāo)和教學(xué)計(jì)劃的不同,不可能利用同樣的電影內(nèi)容。因此,以怎樣的標(biāo)準(zhǔn)評(píng)判并選擇其作為教材,有必要探討。文化是人類生活整體的縮影,因此應(yīng)選擇能夠全盤反映對(duì)象國(guó)的社會(huì)、藝術(shù)、生活的電影內(nèi)容。并提出了應(yīng)以“趣味性,容易性,普遍性,實(shí)際性”為基準(zhǔn)評(píng)價(jià)并選擇電影的觀點(diǎn)。
趣味性,即根據(jù)交際語言教育法,更加以學(xué)生為中心,按照不同的主題和情景構(gòu)成教學(xué),為了誘導(dǎo)學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力,比起文章語法更加關(guān)心對(duì)話過程。容易性,即教學(xué)用電影其本身的構(gòu)成必須不能復(fù)雜,不能讓學(xué)生在把握主題和內(nèi)容時(shí)覺得過于吃力,如果登場(chǎng)人物過多或人物關(guān)系復(fù)雜,又或者電影的內(nèi)容或場(chǎng)景切換過快,不適合選作教學(xué)用的電影。普遍性,即教學(xué)用電影應(yīng)該是超越時(shí)代將目標(biāo)社會(huì)的語言和母語話者所具有的一般價(jià)值觀展現(xiàn)出來的類型。實(shí)際性,即教學(xué)用電影的內(nèi)容和登場(chǎng)人物應(yīng)該都具有現(xiàn)實(shí)性和真實(shí)性。即應(yīng)選擇學(xué)生在實(shí)際生活中經(jīng)常能夠遇到的對(duì)話情景進(jìn)行教育。語言因根據(jù)時(shí)代變化而具有流行性,選用的電影應(yīng)該盡可能地選擇新上映的電影為好。
在《韓語視聽說》課程中,作者作為授課教師,根據(jù)本文第四章里所提到的四個(gè)標(biāo)準(zhǔn),選擇了2011年5月上映的韓國(guó)喜劇電影《陽光姐妹淘》作為教材進(jìn)行教學(xué)。該片具有趣味性的同時(shí)作為現(xiàn)代劇充分展現(xiàn)了韓國(guó)社會(huì)中的實(shí)際慣用表達(dá),學(xué)生在學(xué)習(xí)的時(shí)候能夠更輕松地理解并記住其內(nèi)容。另外,電影內(nèi)容描述了青年之間珍貴的友情,能夠引起學(xué)生的共鳴,提升學(xué)習(xí)的效果。
根據(jù)交際語言教學(xué)法,學(xué)生在聽力和會(huì)話課程中會(huì)經(jīng)歷四個(gè)階段,即,Listen(聽力)→Internalize(內(nèi)在化)→Formulate(明確表達(dá))→Adapt、Expend(適用,擴(kuò)展)。實(shí)際在面對(duì)學(xué)生進(jìn)行教學(xué)時(shí),教學(xué)順序分為三個(gè)階段,即,看電影前教師對(duì)相關(guān)文化現(xiàn)象進(jìn)行說明→學(xué)生在看電影過程中對(duì)臺(tái)詞進(jìn)行聽寫→針對(duì)錯(cuò)誤部分進(jìn)行修正并練習(xí)相關(guān)語法和慣用表達(dá)。
(1)看電影前。在學(xué)期的第一節(jié)課上,教師對(duì)本學(xué)期的教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)計(jì)劃進(jìn)行介紹。接著放映完整電影,并將劇本作為教材分發(fā)給學(xué)生,其中部分臺(tái)詞做成了填空的形式。而后每節(jié)課里首先利用10分鐘針對(duì)即將播放的電影片段中出現(xiàn)的一兩個(gè)文化現(xiàn)象,對(duì)學(xué)生進(jìn)行提問或者采用實(shí)例說明的方式導(dǎo)入。
(2)聽寫臺(tái)詞。此階段是整個(gè)教學(xué)的核心階段。將10~15分鐘的電影片段反復(fù)放映三遍,學(xué)生對(duì)空白部分進(jìn)行填空。第一遍用正常速度進(jìn)行播放,要將空白句子的主干成分,即主語、謂語、賓語快速寫出來。第二遍人物說出臺(tái)詞后立刻暫停,根據(jù)空白臺(tái)詞的長(zhǎng)度暫停5到10秒。此時(shí)學(xué)生以再次確認(rèn)之前沒有聽到的主成分,并盡量寫出冠形詞、副詞和補(bǔ)語。但可視情況,文句太難或者說話速度過快時(shí),可將畫面倒退回去再聽一次并且再等待5秒鐘。最后一遍也用正常速度播放,學(xué)生將所聽到的句子修正并補(bǔ)充,寫出助詞和語尾。
(3)錯(cuò)誤修正和語法解說。引導(dǎo)學(xué)生讀出所填內(nèi)容,即使沒有百分之百聽寫對(duì),只要把握了構(gòu)成句子的重要成分就算正確。對(duì)學(xué)生說明即使錯(cuò)了也沒有關(guān)系,鼓勵(lì)學(xué)生積極回答問題才能更好地達(dá)成教學(xué)目標(biāo)。隨后教師將正確的表達(dá)作為示范展示出來,并對(duì)其中蘊(yùn)含的語法及慣用表達(dá)進(jìn)行講解,并讓學(xué)生試著用這些語法和慣用表達(dá)造句。
本文探究了如何利用豐富的電影資源,對(duì)中高級(jí)韓國(guó)語學(xué)習(xí)者進(jìn)行視聽說教育和文化教育的教學(xué)方案。根據(jù)在校生的實(shí)際教學(xué)成果來看,可從如下三方面總結(jié)學(xué)習(xí)效果。
首先,文化理解效果。作為外語學(xué)習(xí)者,想要直接體驗(yàn)對(duì)象國(guó)社會(huì)里多種多樣的人生,需要投入大量的時(shí)間和金錢。但電影雖是以間接的方式,通過人物、主題以及題材的多樣性可以體會(huì)韓國(guó)社會(huì)的支配層,特定形態(tài)的生活以及普通市民的行為習(xí)慣和思考方式。
其次,語言習(xí)得效果。電影是由口語化的表達(dá)構(gòu)成,根據(jù)韓國(guó)人說話的速度、抑揚(yáng)、強(qiáng)弱、節(jié)奏、聲調(diào)等,可以感受實(shí)際情況下恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方式、流行語、慣用語等。通過諸如聽寫的學(xué)習(xí)活動(dòng),有利于相應(yīng)語言表達(dá)的理解及背誦,在造句階段可讓學(xué)生提高實(shí)際運(yùn)用能力。
最后,知識(shí)學(xué)習(xí)效果。通過電影能學(xué)習(xí)對(duì)于目標(biāo)語言的理解和交流所需要的社會(huì)層面的信息。電影是一種傳達(dá)人們意識(shí)形態(tài)的工具,學(xué)生看著形象生動(dòng)的社會(huì)縮影畫面,甚至樹立新的價(jià)值觀。從這個(gè)層面來看通過電影進(jìn)行的外國(guó)語教育可以說具有特別的意義。