王樂(lè)樂(lè) 中國(guó)傳媒大學(xué)
縱觀(guān)“一帶一路”總規(guī)劃實(shí)施以來(lái),中國(guó)同沿線(xiàn)國(guó)家的經(jīng)濟(jì)、文化、基建、社會(huì)等諸多方面的交流有增無(wú)減,方興未艾。其中中國(guó)文化作為軟實(shí)力的代表,越來(lái)越成為各色交流形式的重要載體和靈感來(lái)源。以往的文化交流多存于國(guó)家和社會(huì)層面,以文化交流互訪(fǎng),實(shí)地活動(dòng)為主,官方渠道占優(yōu)勢(shì)。而大眾媒體的興起,其中尤以電影為代表的新媒體勢(shì)頭正盛,正讓各國(guó)之間的民間交往,民眾層面的交流成為更多可能。2015年,《中國(guó)唱詩(shī)班》以官方投資、獨(dú)立團(tuán)隊(duì)制作的姿態(tài)橫空出世,陸續(xù)推出了5集以嘉定名人雅士為主角,取材傳統(tǒng)古詩(shī)詞的動(dòng)畫(huà)電影。像這樣極具傳統(tǒng)文化特色的題材讓《中國(guó)唱詩(shī)班》從第一部開(kāi)始就引起了觀(guān)看及轉(zhuǎn)發(fā),驚艷全網(wǎng),被網(wǎng)友盛贊為“國(guó)漫的正確打開(kāi)方式”。在第五部作品《夜思》的創(chuàng)作上,因?yàn)樯婕暗絿?yán)肅的歷史題材,所有主創(chuàng)人員傾注了更多心血,詩(shī)歌由嘉定作曲家易鳳林先生作曲,韋卓成配樂(lè),彭擎政導(dǎo)演。動(dòng)畫(huà)片的形式如何能保持如此高的關(guān)注度和持續(xù)的生命力,并能成為政府重點(diǎn)文化項(xiàng)目,值得深刻反思和借鑒。
語(yǔ)言的交流從來(lái)就不只是停留在文字層面的,其中蘊(yùn)含的思想往往會(huì)以各種形式呈現(xiàn)出來(lái)。長(zhǎng)盛不衰的中華文化能夠綿延,中國(guó)故事能夠在幾千年后依然不絕于耳,最重要的一點(diǎn)就是漢字的發(fā)明與詩(shī)歌的傳頌。而2015年,在“一帶一路”倡議提出僅僅兩年后,上海市嘉定區(qū)政府便支持年輕的團(tuán)隊(duì)進(jìn)行古詩(shī)詞的挖掘和名人軼事整理工作,給詩(shī)歌披上了動(dòng)畫(huà)的外衣,但又不至于十分幼稚,使之僅僅停留在娛樂(lè)的層面。這樣,系列動(dòng)畫(huà)《中國(guó)唱詩(shī)班》應(yīng)運(yùn)而生。以該片第一話(huà)《相思》為例,以“紅豆”為線(xiàn)索,以落榜士子的成長(zhǎng)經(jīng)歷演進(jìn)一個(gè)完整的故事,并將詩(shī)歌的吟哦誦讀作為背景音樂(lè)融入其中。漢語(yǔ)言本身的詞韻魅力,再加上獨(dú)具特點(diǎn)的中國(guó)故事,在互聯(lián)網(wǎng)上帶來(lái)了空前的點(diǎn)擊率。
能夠在中國(guó)西安第六屆國(guó)際原創(chuàng)動(dòng)畫(huà)獎(jiǎng)一舉拿下最佳動(dòng)畫(huà)短片獎(jiǎng),還拿下了中國(guó)區(qū)金獎(jiǎng),將代表中國(guó)和日本動(dòng)漫同臺(tái)競(jìng)技,《中國(guó)唱詩(shī)班》的實(shí)力絕對(duì)不容小覷。而“一帶一路”以古絲綢之路和海上絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶沿線(xiàn)國(guó)家為主,輻射周邊,惠及全球。該區(qū)域上的國(guó)家多為相對(duì)沿海或極為內(nèi)陸的國(guó)家,主要的經(jīng)濟(jì)支柱都是船舶制造、航運(yùn)業(yè)或者是傳統(tǒng)的農(nóng)業(yè)、畜牧業(yè)。與中國(guó)這樣海陸兼?zhèn)?,發(fā)展歷史悠久的國(guó)家相比,文化產(chǎn)業(yè)并不突出,遑論與歐美國(guó)家一較高下。而“一帶一路”絕不應(yīng)該僅是經(jīng)濟(jì)的交流,文化也是極為重要的一個(gè)領(lǐng)域。以往的沿岸國(guó)家文化結(jié)構(gòu)中充斥著日系風(fēng)、歐美化的影視劇。而如今,中國(guó)依托自己獨(dú)特的漢語(yǔ)文化,清新、雋永的圖案風(fēng)格(青瓦白墻、碧溪垂楊),嚴(yán)密、謹(jǐn)慎的歷史考據(jù)(梅、蘭、竹、菊的豐富含義,小小四合院的空間布局,門(mén)口對(duì)聯(lián)的應(yīng)景變換),更兼獨(dú)特的漢語(yǔ)族群文化意象(爆竹、糖人、花燈、舞龍),配上易鳳林先生對(duì)于傳統(tǒng)音樂(lè)的潛心研究,令作品在旋律的創(chuàng)作上既體現(xiàn)了古代東方的神韻又具有較強(qiáng)的時(shí)代氣息。他在創(chuàng)作時(shí)就曾表達(dá)要讓現(xiàn)代的人們?cè)谠?shī)樂(lè)的熏陶下聆聽(tīng)到真善美最真切聲音的美好愿望。[1]音畫(huà)結(jié)合,讓漢語(yǔ)文化在新的載體面前重新煥發(fā)了生命力。
本劇從第二話(huà)開(kāi)始,官方出品的版本中加入了英文字幕,細(xì)想來(lái)亦是本劇的一大亮點(diǎn)所在。漢語(yǔ)文化作為中國(guó)文化的重要部分,其中所包蘊(yùn)的自然容易獲得國(guó)人的認(rèn)同。但是,文化自信之后,如何向國(guó)際推廣便是難題之一。獲獎(jiǎng)之后,新的劇集中添加了雙語(yǔ)字幕。劇組人員也在字幕適配方面下了功夫。眾所周知,中國(guó)文化,尤其是漢語(yǔ)文化中有隱秘和暗喻的習(xí)慣,有的并非直抒胸臆,或兼有弦外之音。如何在聽(tīng)音觀(guān)畫(huà)的情況,讓觀(guān)者領(lǐng)悟到其中的文化底蘊(yùn),是一個(gè)不小的挑戰(zhàn)。以本劇中《游子吟》一集為例,該話(huà)取材自孟郊的《游子吟》,“誰(shuí)言寸草心,報(bào)得三春暉”也是以陽(yáng)光和小草的相互關(guān)系比喻母親和兒子的申請(qǐng)。在片中,主角換作一位清末官吏,故事的起源換成一件舊衣服引發(fā)的往事回首,故事的演進(jìn)也變成了他對(duì)幾個(gè)孩子講述自己年少苦心奮斗,遭盡白眼,最后成功的故事。這樣一來(lái),字幕以大量的敘事體和過(guò)去式出現(xiàn),偏重第三人稱(chēng)的轉(zhuǎn)述。這樣做,無(wú)疑能讓海外觀(guān)眾和國(guó)際影迷理解故事中的來(lái)龍去脈,但在感情抒發(fā)上,不如第一人稱(chēng)來(lái)得強(qiáng)烈。而且,父子關(guān)系和母子關(guān)系常常在一個(gè)人的生活中扮演著不甚相同,甚至截然相反的角色。筆者以為故事中英文字幕可更加考究,更富時(shí)代感。
該片能夠蜚聲海外,走向國(guó)際,與制作團(tuán)隊(duì)反映大眾呼聲,緊跟時(shí)代腳步的努力離不開(kāi)。導(dǎo)演彭擎政帶領(lǐng)年齡段在85,90年為主的主創(chuàng)人員進(jìn)行實(shí)地考察和動(dòng)畫(huà)制作。掌握各種動(dòng)畫(huà)軟件是客觀(guān)條件,但也與這群熱愛(ài)本土文化的年輕人靈敏的文化嗅覺(jué)分不開(kāi)。他們通過(guò)大小各類(lèi)動(dòng)畫(huà)節(jié)參展,通過(guò)微博、央視,嗶哩嗶哩動(dòng)畫(huà)等各種官方與非官方,主流和小眾,傳統(tǒng)媒體和新媒體等各種渠道與觀(guān)眾互動(dòng),采集觀(guān)感,收集意愿,征求意見(jiàn)的同時(shí)再加入團(tuán)隊(duì)的自我堅(jiān)持,讓每一話(huà)雖然等待時(shí)間稍顯久長(zhǎng),卻總能保持精良的制作水準(zhǔn)和足夠的關(guān)注度。導(dǎo)演本人甚至?xí)谖⒉┢脚_(tái)上和劇迷、畫(huà)家、書(shū)法家、建筑師等直接交流,并在正式放出全片之前截取新的成果預(yù)告,主動(dòng)征求意見(jiàn),改正不足,不得不說(shuō)是難能可貴的。堅(jiān)持了民間意見(jiàn)和大眾口味,接下來(lái)便是官方導(dǎo)向。突出其教化功能,喚醒大眾對(duì)于中國(guó)古文化,尤其是漢語(yǔ)文化的興趣,傳揚(yáng)正能量,凸顯文化自信都在官方平臺(tái)和大型媒體上得到了印證。如此工作,必定是精品頻出。
長(zhǎng)久以來(lái),在宣傳中國(guó)文化,弘揚(yáng)漢語(yǔ)文化的,一直都有著“學(xué)字必書(shū)法,談思須老莊”的怪圈,似乎所謂中華文化高不可攀,自成一派非要以難以掌握、精神奧妙的面目示人。學(xué)經(jīng)典只讀最經(jīng)典,畫(huà)圖形只求傳神韻,而漢語(yǔ)文化中的獨(dú)特魅力,接觸傳統(tǒng)文化的獨(dú)特技巧總是難以遍及大眾,尤其對(duì)于非漢語(yǔ)族群的人。文化囿于文人雅士,才子佳人,不敢以新人新事表現(xiàn)古風(fēng)古韻。
《中國(guó)唱詩(shī)班》在這一點(diǎn)上一掃往日動(dòng)畫(huà)老調(diào)常談,缺乏新意的陰霾,以全新的故事、鮮活的形式、古今結(jié)合的模式向世界講好中國(guó)故事。最后一次的更新選取了民國(guó)時(shí)期優(yōu)秀的外交家、愛(ài)國(guó)人士顧維鈞的經(jīng)歷,詳細(xì)描述了國(guó)際特派員在中國(guó)的經(jīng)歷以及顧大使為民請(qǐng)命、險(xiǎn)象環(huán)生的政治生涯,將中國(guó)在20世紀(jì)初的歷史形象用動(dòng)畫(huà)一幀幀表現(xiàn)出來(lái)。北方城鎮(zhèn)的建筑,南方水鄉(xiāng)的景致,破敗卻又包含希望的民族氣節(jié),獨(dú)立且不讓寸土的高尚人格都在40分鐘里表現(xiàn)得淋漓盡致?!半m然只是一部動(dòng)畫(huà),反映的卻是中國(guó)人骨子里不想輸、不認(rèn)輸、不服輸精氣神”。[2]
以往的動(dòng)畫(huà),托古諷今居多,卻大多接觸革命題材,不是民國(guó)以前,就是建國(guó)以后,總怕站錯(cuò)隊(duì)伍,弄歪導(dǎo)向。然而,動(dòng)畫(huà)給了藝術(shù)創(chuàng)作者更多可能,結(jié)合更高的自由度、更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度,才能呈現(xiàn)不朽的動(dòng)畫(huà)形象。
傳播漢語(yǔ)文化,講好中國(guó)故事,是一個(gè)時(shí)期內(nèi)長(zhǎng)久且艱巨的任務(wù)。當(dāng)下自由的文化創(chuàng)作環(huán)境,正在讓曾經(jīng)很多的不可能一步步變?yōu)榭赡??!吨袊?guó)唱詩(shī)班》借以動(dòng)畫(huà)的外衣,填充文化的內(nèi)涵,從小人物的生老病死到大角色的悲歡離合,都有極為出色的刻畫(huà)?!耙粠б宦贰背h下中國(guó)文化發(fā)展還有更多的可能需要我們探索,而漢語(yǔ)文化和動(dòng)畫(huà)電影的組合也讓人眼前一亮。我們寄希望于一個(gè)經(jīng)典系列的傳承,更著眼于未來(lái)更多的文化源泉競(jìng)相迸流,讓我們?cè)凇耙粠б宦贰苯煌酥羾?guó)際事務(wù)交流的話(huà)語(yǔ)權(quán)可以更加自信。因?yàn)橛兄腥A文化這樣堅(jiān)實(shí)的地基,文化復(fù)興也變得未來(lái)可期。