在談到文學(xué)鑒賞的見仁見智這一審美常態(tài)時(shí),朱光潛先生多次引用一句西諺,“談到趣味則無可爭議”,而康斯坦茨學(xué)派諸公在構(gòu)建接受美學(xué)理論時(shí),更是肯定了“誤讀”的價(jià)值。這說明并非所有有差異的鑒賞評價(jià)都有“爭議”的必要,只有當(dāng)這些差異牽扯到重要作家作品基本的審美判斷,或者能從中引發(fā)出新的話語空間,對文學(xué)理論、文學(xué)批評建設(shè)有所啟發(fā)有所裨益時(shí),才有“商榷”的價(jià)值。我就是秉承這一理念,對楊光祖先生的《“芳華”后的蒼白與空洞——嚴(yán)歌苓小說缺失論》一文(載《長江文藝評論》2018年第5期),提出點(diǎn)不同意見,以求教于楊先生及諸位方家的。嚴(yán)歌苓是一位多產(chǎn)作家,本文所論,只涉及楊先生論及的幾部主要作品。
“價(jià)值觀錯(cuò)誤,太惡俗”,是楊先生對小說(包括改編的同名電影)《金陵十三釵》的總體性評價(jià)。這一評價(jià)的依據(jù),是三十六計(jì)之一的李代桃僵,即“讓妓女去為日本兵服務(wù)”以保護(hù)女學(xué)生的核心情節(jié)。楊先生認(rèn)為這一選擇,反映了小說作者認(rèn)為“妓女骯臟,女學(xué)生純潔”,“妓女根本沒有‘保護(hù)’的必要”的倫理錯(cuò)誤。
楊先生或許不知,在嚴(yán)酷的戰(zhàn)爭環(huán)境中,遠(yuǎn)有比這殘酷百倍的倫理考驗(yàn),有些甚至是戰(zhàn)略層面的,萬千生靈的生死存亡,只在決策者的一念之間,但理性的也是唯一的選擇,只能服從于勝利這一最高原則,在必須犧牲時(shí)只能保存全局而犧牲局部。二戰(zhàn)時(shí)丘吉爾為了保守破譯英格碼的機(jī)密,在截獲德國將轟炸考文垂的密電后,未采取任何措施而使該市損失慘重,戰(zhàn)后丘吉爾撰寫回憶錄稱,這是他一生中最為痛苦的選擇。雖然妓女和女學(xué)生,并非局部和全局的關(guān)系,但英格曼神甫內(nèi)心的矛盾和痛苦,可能并不在丘吉爾首相之下,因?yàn)闊o論是妓女還是女學(xué)生,在神甫眼里“都是他的孩子”,但是他又不得不“替上帝做出優(yōu)和劣的抉擇”。神甫面臨著三種選擇:一,交出女學(xué)生;二,以妓女替代女學(xué)生;三,拒絕配合,讓日軍搜查教堂,妓女和女學(xué)生玉石俱焚。置身事外,站在道德高地上,苛責(zé)“藝術(shù)可以如此無恥嗎?”,自然是輕而易舉的,可是在群狼環(huán)伺,火燒眉毛的當(dāng)口,你能提出個(gè)萬全之策嗎?
神甫的心結(jié)由趙玉墨的挺身而出得以解開,這一舉動頓時(shí)使我把她和那個(gè)著名的綽號羊脂球的妓女聯(lián)系起來,我甚至作大膽推想:《金陵十三釵》的靈感,是否來自于莫泊桑那部著名小說呢?因?yàn)閮烧咧g有太多的同構(gòu)性:普法戰(zhàn)爭和抗日戰(zhàn)爭背景賦予的家國情懷,一個(gè)特定的封閉的空間的設(shè)定,上層社會對底層妓女的鄙薄,關(guān)鍵時(shí)刻妓女的挺身而出對上層人士的拯救,等等,都有異曲同工之妙。妓女書寫是中外名著中一個(gè)熱門題材,“被侮辱與被損害的女性”是其共同的身份認(rèn)證,命運(yùn)的悲劇性是其基本的美學(xué)定位。這些妓女無論來自何種背景,大都是“性情中人”,這也是造成其悲劇命運(yùn)的重要因素,但在具體的展開上,卻異彩紛呈:瑪絲洛娃的沉淪與救贖(《復(fù)活》),瑪格麗特的率真與隱忍(《茶花女》),她們都是復(fù)雜的、變化中的人物。秉持人道主義立場的作家筆下的妓女的精神境界通常都遠(yuǎn)高出于相對應(yīng)的男性世界。李香君之于侯方域甚至錢謙益、吳梅村(《桃花扇》),羊脂球之于貴族老爺們(《羊脂球》),表現(xiàn)在民族氣節(jié)和愛國情操上;霍小玉之于李益(《霍小玉傳》),杜十娘之于李甲(《杜十娘怒沉百寶箱》),表現(xiàn)在對愛情的忠貞不二上。
南京乃六朝金粉之地,秦淮河演不盡煙花女子的人生戲劇,這是《金陵十三釵》附著的現(xiàn)實(shí)土壤。在戰(zhàn)爭這一永恒題材的書寫上,嚴(yán)歌苓選擇了一個(gè)獨(dú)特的切入口,從女性的視角極言戰(zhàn)爭的殘酷性與非人性,為南京大屠殺這一民族永久的屈辱和傷痛又存留一份文學(xué)記憶;若將其擺放到上述妓女書寫的文學(xué)史背景下,便很難說提供了哪些新鮮的發(fā)現(xiàn),以玉墨為代表的十三釵,還很難有資格與其異國的、古代的姐妹們并肩而立。至于同名電影出于政治正確與電影敘事的雙重考量,強(qiáng)化了十三釵的反抗性,進(jìn)行了從妓女到刺客的集體身份轉(zhuǎn)換,竊以為在南京失守的歷史語境下,幾個(gè)弱女子的行刺,究竟有多少現(xiàn)實(shí)性是大可懷疑的。
但無論如何,責(zé)備“作家的敘事倫理是有嚴(yán)重問題的”是站不住腳的。
“凌亂、無序”,是楊先生對小說《芳華》敘事的總體評價(jià)。他認(rèn)為,“嚴(yán)歌苓對長篇小說的結(jié)構(gòu),還缺乏一種成熟的能力”“她的長篇小說幾乎都是影視劇的劇本”,“對‘文學(xué)’‘人性’之類的大詞還很隔膜”,而《芳華》更是“標(biāo)準(zhǔn)的大眾文化產(chǎn)品”。
先就“凌亂、無序”來看,楊先生的判斷顯然是建立在其真實(shí)的閱讀感受上的。與讀者習(xí)見的小說,尤其是長篇小說的文本呈現(xiàn)相比較,《芳華》是大異其趣的,從頭至尾,既無章節(jié)標(biāo)題,也無章節(jié)序號,敘事轉(zhuǎn)換的唯一標(biāo)志,就是上下文之間的空白行。休說體量龐大的長篇小說,就是中篇小說和篇幅稍長的短篇小說,這種行文方式也是不多見的。不合常規(guī)的形式,如果不是缺乏駕馭長篇的“成熟的能力”,那一定是“成熟”作家技巧探索中的標(biāo)新立異,而標(biāo)新立異不至于淪為文學(xué)雜耍,那一定是順應(yīng)了內(nèi)容傳達(dá)的要求。
誠如楊先生所言,這是一部自傳色彩濃厚的小說。對逝去青春的懷念,對不勝今昔的惆悵,是氤氳紙上的一股氣息。女作家細(xì)膩綿密的情思,借助于敘述者“我”(蕭穗子)的口吻娓娓道來,使得敘事中流淌著抒情性,這部作品在文體上靠近散文,又由于理性反思滲透其中,溫馨、惆悵中還夾帶有人生殘酷性的一面。這些異質(zhì)元素的混合,使《芳華》與泛泛的憶人懷舊之作拉開了檔次,在豐富了小說內(nèi)容的同時(shí),帶有強(qiáng)烈的思辨特征,這正是與影視敘事拉開距離的地方。而小說在敘事上的波瀾不驚,也是奉沖突為圭臬的電影美學(xué)所無法兼容的,于是改編電影在動作感、畫面感和場景渲染上便加大了力度。
作為長篇小說,如何避免線性敘事的單調(diào)是一個(gè)難題。作者的破解之法,一是讓敘述者在不同的時(shí)空中自由穿梭以打亂其線性,追懷往事的“過去時(shí)”與還原現(xiàn)場的“現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)”,像不同方向的燈光,聚焦到人物身上,使其形神畢露;二是讓隱含作者介入其中,有效調(diào)控了敘事節(jié)奏,形成了間離效果。有限視角拙于描寫“我”之外人物心理活動的弊端,則借助于蕭穗子旁觀者的立場,以女性特有的敏感,對其作猜測性的分析得以展現(xiàn),頗有幾分心理分析的味道;隱含作者的不時(shí)介入,乃至于即時(shí)性寫作過程的呈現(xiàn),比如交代人物命運(yùn)走向的不同設(shè)計(jì)方案及其優(yōu)劣比較,這更是所謂元小說的敘事手法。上述種種,看似“凌亂、無序”,其實(shí)不過是現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義慣用的小說修辭,都是很容易同通俗小說、類型小說區(qū)隔開來的特征,怎么能把它劃入“大眾文化”之列呢?產(chǎn)生這一誤判的原因,正在于小說作者嫻熟圓融的敘事手段,既沒有設(shè)置閱讀障礙,也沒有編造敘事迷宮,用行云流水般的話語表達(dá),不動聲色地抹平了傳統(tǒng)與先鋒,現(xiàn)實(shí)主義與現(xiàn)代主義、后現(xiàn)代主義之間的界限。
指責(zé)作者“對‘文學(xué)’、‘人性’之類的大詞還很隔膜”更是站不住腳的?!斗既A》不同于新時(shí)期文學(xué)伊始的展示“傷痕”之后的“反思”之作,從外部環(huán)境即社會政治方面尋找悲劇的根源,其著力點(diǎn)也即深刻之處,恰好在向內(nèi)轉(zhuǎn),將解剖刀指向了人性的深處。圍繞著一個(gè)看似十分簡單的故事核“你觸摸了我”(小說原題)的“事件”,將各色人等的表演展示得淋漓盡致。這既是人性弱點(diǎn)在特定年代的特定表現(xiàn)形式,又包含著人性中超越時(shí)代的具有形而上意義的黑暗面;時(shí)代及其變遷會隨著女兵生活中小小物件的變化得以直觀呈現(xiàn),而人性中的惡卻是很難甚至無法剔除的?!拔覀兊谋艾嵶运剑际桥c生俱來,都被共同的人性弱點(diǎn)框定,我們恨,我們無奈,但我們又不得不跟自己和解,放過自己,我們無法懲罰自己,也沒有宗教背景和境界想到‘原罪’”。這是追懷往事痛定思痛之時(shí),敘述人蕭穗子在解剖別人的時(shí)候,也毫不留情地解剖了自己。小說的隱含作者則坦言:“我會寫得真實(shí)一些,脫離我軍英雄故事的套路腔調(diào)遠(yuǎn)一些,說的話更像人話,行為也更人類一些”。正是被楊先生視為“非常符號化、臉譜化”的劉峰的命運(yùn)陡轉(zhuǎn),撕破了人們習(xí)焉不察的“英雄故事的套路腔調(diào)”的虛假面,他必須按照政治功利的需要,甘愿被塑造成不食人間煙火的神,而當(dāng)他流露出“一點(diǎn)點(diǎn)人的感情”,想“人類一些”時(shí),便被視為大逆不道了,離隊(duì)前夜劉峰終于把成堆的獎(jiǎng)品視同“枷鎖”拋棄,即是對泯滅人性的極左政治的覺醒與決裂。無獨(dú)有偶,當(dāng)宣傳干部發(fā)現(xiàn)“不起眼的何護(hù)士是塊做英雄文章的好材料”時(shí),同樣的“套路腔調(diào)”便強(qiáng)加到何小曼身上,以至于將其逼成了精神病。
《陸犯焉識》被楊先生認(rèn)為是嚴(yán)歌苓“最好的小說”,但也“最多只算三分之一部小說。一部有近40萬字的小說,大概只有幾萬字精彩”,這“不能不說是作家的悲哀”。這一評價(jià),是基于小說敘事的兩個(gè)主要的地理空間,一個(gè)上海一個(gè)青海,一個(gè)熟悉一個(gè)隔膜,一個(gè)褒一個(gè)貶引發(fā)開來的。
楊文是在同楊顯惠的《夾邊溝》相比較,批評《陸犯焉識》的青海敘事“距離有多遠(yuǎn)”的。如果撇開具體的指涉,這兩部作品都可以抽象到“罪與罰”的永恒主題中言說,悲憫與苦難則可以視為其共同的主題。然而,與被政治風(fēng)暴無情席卷到夾邊溝的清一色的右派分子不同,青海大荒草原的犯人成分復(fù)雜,除了陸焉識這樣不清楚犯的什么法、罪狀“比較抽象”的人之外(嚴(yán)歌苓似乎想效法卡夫卡,即受懲罰者不知其理由,以至于自己費(fèi)盡心機(jī)去尋找理由的荒誕性,可惜一筆帶過了),殺人犯、強(qiáng)奸犯、盜竊犯,即“犯了罪的人民群眾”也混雜其中,雖說“壞的人民跟好的敵人不是一個(gè)性質(zhì),壞的人民壞到哪里也不是敵人”,卻是任何制度下都必須懲戒的對象。因此,如果說對夾邊溝右派的悲憫,是建立在記錄政治運(yùn)動的慘烈及其反思警策的基礎(chǔ)上,那么對大荒草原犯人的悲憫,恐怕只能從文明法治的高度著眼了。而對于苦難的書寫,嚴(yán)歌苓的著眼點(diǎn),是苦難對人性的集體扭曲。諸如為減刑犯人之間的相互揭發(fā)與內(nèi)斗,“在這里鐵石心腸是正常的心腸”,“你的痛不欲生可以舒緩大家的痛不欲生”,圍觀梁葫蘆處死的慘狀,“好看得很”,“看看自己的慘如何轉(zhuǎn)嫁到他人身上,看看他人的慘如何稀釋自己的慘”,都無不使人齒冷心寒。
支撐陸焉識活下去的心理動力,是對兒女的父愛和對妻子浪子回頭式的愛情。為了能在銀幕上看一眼長大的女兒,甚至看望家人,嚴(yán)歌苓設(shè)計(jì)了一系列驚心動魄的“看電影”和“出逃”的場景。但陸焉識歷盡千辛萬苦,才看到5分鐘的電影結(jié)尾;冒著九死一生逃亡,換來的卻是丹玨用“哀求的口氣”“要他行行好,放了她母親,放了他們所有人”,這對陸焉識來說,無異于祥林嫂聽到的那一聲“你放下吧”的斷喝。早在1978年,王曉華就已經(jīng)開始了對打成叛徒的媽媽的懺悔(盧新華《傷痕》),懺悔意味著泯滅親情的修復(fù),是一曲人性復(fù)歸的樂觀的頌歌,而陸焉識20年苦役歸來時(shí),卻成為家里的“老禍害”和“多余人”。他的確禍害了兒女,改變了他們的人生,這集中體現(xiàn)在馮子燁身上。這是一個(gè)十分典型的人物,他不僅受其父牽累,“在單位里像過街老鼠”,運(yùn)動中掛黑牌、挨斗爭,更重要的是失去了初戀的情人。羅密歐與朱麗葉可以沖決家族仇恨的壁壘,這種哪怕是以悲劇形式體現(xiàn)的人文主義勝利的戲劇,在中國嚴(yán)酷的政治環(huán)境中也沒有絲毫實(shí)現(xiàn)的可能性,只能使馮子燁心頭多一份刻骨銘心的心理創(chuàng)傷,最終將他變成了“一只政治的貓,靠嗅覺來生存”,老父稍有出格言論,他“一聽臉色都變了”。
楊先生批評了小說的結(jié)尾,我十分贊同,但我認(rèn)為癥結(jié)并非是這個(gè)結(jié)尾“顯得沒有力量,有一種逃避的嫌疑在”,而是根本上欠缺真實(shí)性。
平反后的陸焉識是1979年冬天回到上海的。這是一個(gè)極為重要的時(shí)間節(jié)點(diǎn),1980年代正在每一個(gè)中國人面前徐徐展開,那是一個(gè)冰河解凍春風(fēng)駘蕩的歲月,是中國社會各階層洋溢著樂觀向上精神的時(shí)代。像陸焉識這樣的人文知識分子、政治運(yùn)動中的老運(yùn)動員,理應(yīng)對政治氣候有超出一般人的敏感。遺憾的是,《陸犯焉識》在涉及這一時(shí)段的上海敘事中,除了敘述者“我”“穿著小喇叭褲,正準(zhǔn)備報(bào)考大學(xué)”,能夠成為那個(gè)年代的文化符號之外,就完全讓人感受不到改革開放之初的時(shí)代氛圍了。在此情此景中,陸焉識反而唱了一曲《歸去來辭》,返回勞改之地青海大荒,認(rèn)為“草地大得隨處都是自由”。許靈均(張賢亮《靈與肉》)的歸去是合情的(那里有苦難中為他遮風(fēng)擋雨的善良的群眾,有相濡以沫的妻子和孩子),也是合理的(與上述生氣勃勃的時(shí)代氛圍合拍),陸焉識的歸去,就違背了人物的性格邏輯。何況青海乃主人公的受難之地、傷心之地,甚至是死地,哪里有一絲一毫讓他留戀牽掛的東西?至于說那“大得隨處都是”的自由,又是怎樣的自由呢?
如開篇所言,楊先生評論有商榷的價(jià)值,依據(jù)有二:其一涉及對一位重要作家的定位,其二在于引出的話題,或許對文藝?yán)碚摻ㄔO(shè)有所裨益。梳理這些話題,比如中國作家出國定居于創(chuàng)作的利弊問題,作家的家庭出身、身份地位與書寫對象的關(guān)系問題,批評家的學(xué)養(yǎng)與審美感知能力問題,等等,不一而足,這里只能擇其大者略敘一二:
關(guān)于通俗與高雅?!白叩倪€是通俗路子”,是楊先生對作家嚴(yán)歌苓的整體定位;“標(biāo)準(zhǔn)的大眾文化產(chǎn)品”,是楊先生對嚴(yán)歌苓作品的整體評價(jià)。
藝術(shù)的雅俗之分,其實(shí)古已有之,陽春白雪與下里巴人的糾結(jié),亦綿延千載不絕。在我看來,這一論辯的缺憾,在于在雅俗之間,強(qiáng)行劃定了一條涇渭分明的楚河漢界,其實(shí)文學(xué)藝術(shù)不同于物理科學(xué),是無法像水之三態(tài)那樣,尋找到剛性的數(shù)字化的臨界點(diǎn)的。雅俗之間不但存在著一個(gè)中間地帶、模糊地帶,而且兩者的區(qū)分還是動態(tài)的,大俗可以大雅,大雅也可大俗。若談定位,可以說,嚴(yán)歌苓就是行走在雅俗之間的作家,達(dá)到了為人津津樂道的“雅俗共賞”的美學(xué)境界。
對嚴(yán)歌苓判斷的偏頗,可以看出在雅俗之間,楊先生預(yù)設(shè)了粗野高下的價(jià)值判斷,流露出學(xué)院體制中知識分子對通俗文學(xué)、大眾文化的鄙薄,在當(dāng)前這個(gè)日益多元化的文化語境中,竊以為是不合時(shí)宜的。
關(guān)于俯視與仰視。在對《芳華》和《金陵十三釵》的評論中,楊文都認(rèn)為“作家的敘事倫理是有嚴(yán)重問題的”,這是由于嚴(yán)歌苓“過于良好的上流社會心態(tài)”,對底層人采用的是“一種俯視的眼光”所致。
俯視、仰視、平視,本質(zhì)上是作家的傾向性問題,楊先生把主客體之間很復(fù)雜的關(guān)系簡單化了。魯迅先生站在“五四”啟蒙的立場,對中國農(nóng)民向來是以“俯視”眼光,將他的作為知識分子的啟蒙對象看待的,阿Q、閏土、祥林嫂及諸多看客,愚昧、麻木、迷信是其性格的共性,“哀其不幸,怒其不爭”是作家的主觀傾向,并未影響其藝術(shù)成就;毛澤東站在中國革命的立場上,顛覆了知識分子和農(nóng)民(工農(nóng)兵的主體是農(nóng)民)的師生關(guān)系,知識分子由啟蒙者變成了接受農(nóng)民再教育的小學(xué)生,在《在延安文藝座談會上的講話》精神的指引下,延安的革命文藝工作者走出窯洞,以“仰視”的眼光,也創(chuàng)作出一大批紅色經(jīng)典。再看看魯迅先生辛亥革命題材的小說,“俯視”眼光下“安特萊夫式的陰冷”,在短篇《藥》中達(dá)到極致;辛亥首義之地的武漢的作家方方,用一部中篇小說《民的1911》向辛亥百年獻(xiàn)禮,一旦取民間立場“平視”武昌城的小市民,筆下便出現(xiàn)了另一番風(fēng)景,陰冷和壓抑氛圍一掃而空,代之而起的是滿紙的熱烈和明亮,使人想起列寧那句名言:革命是革命者盛大的節(jié)日。由此可見,“仰觀宇宙之大”與“俯察品類之盛”,視角不同,風(fēng)景各異,在書寫無限豐富的客觀世界中,彼此不可替代,而這也是小說無限可能性的體現(xiàn)。
關(guān)于小說與影視。楊先生認(rèn)為嚴(yán)歌苓的長篇小說“幾乎都是影視劇的劇本”,聲言“真正的小說,是把小說的形式發(fā)揮到極致,是很難改編的”。
這句話前半句是不錯(cuò)的,和后半句結(jié)合起來,作全稱判斷表達(dá),就犯了邏輯錯(cuò)誤了。若認(rèn)為凡是“不難”改編的,就沒有“把小說的形式發(fā)揮到極致”,因而就不是“真正的小說”,則大謬不然。遺憾的是楊先生秉承的正是這種理念,在嚴(yán)歌苓的小說“很容易改編成電視劇或電影”,和“缺乏一種小說的形式”之間,輕而易舉地搭起了因果鏈。作家風(fēng)格的獨(dú)特性及小說世界的豐富性,決定了他們既可以與影視結(jié)緣,也可以拒絕被影視收編,托爾斯泰的小說可以多次被改編成影視,米蘭·昆德拉以思想見長的小說卻很難改編,但這并不妨礙兩人都是世界公認(rèn)的“把小說的形式發(fā)揮到極致”的偉大作家。
其實(shí)問題還不全在于對嚴(yán)歌苓小說某種程度的誤判,而是此一論斷堵塞了不同藝術(shù)門類相互借鑒的通道,而一種藝術(shù)固守自己的一畝三分地,不見得是有出息的行為,倒是越界常成為創(chuàng)新的一條路徑。且不提所謂的“詩中有畫畫中有詩”,陀思妥耶夫斯基向音樂借鑒而成復(fù)調(diào)小說,聞一多將“建筑美”引入詩歌,都有在藝術(shù)王國開疆拓土的功勞,而小說與音樂,詩歌與建筑的距離,遠(yuǎn)比同為敘事藝術(shù)的小說與影視距離大得多。小說這種文體獨(dú)特的魅力,就在于能將許多非審美、非文學(xué)的元素納入其中,轉(zhuǎn)變?yōu)閷徝赖摹⑽膶W(xué)的元素,甚至可以將諸多非小說的文本,引入小說文本中,這在現(xiàn)代小說中是屢見不鮮的。
發(fā)現(xiàn)嚴(yán)歌苓小說與影視的密切聯(lián)系,是楊先生敏銳的審美感知的結(jié)果?!蛾懛秆勺R》中“看電影”與“逃亡”兩場戲便甚為典型,它極其符合影視敘事核心對“故事”的三個(gè)要求:“人物”;人物的戲劇性“需求”,在實(shí)現(xiàn)其需求過程中遭遇的輔助力量和阻礙力量;以及最后的“結(jié)局”。這兩個(gè)橋段既有那種被驚悚大師希區(qū)柯克稱為“電影手段的最高表現(xiàn)”的逃亡與追逐的場面,更有典型的好萊塢大片風(fēng)格。嚴(yán)歌苓面臨的考驗(yàn),只是如何將其從成千上萬此類追逐故事中區(qū)分開來罷了。