吳沁茗
摘要:趙氏小品《賣拐三部曲》的語言承襲了趙氏語言的一貫特色,幽默中不乏機智,包袱不斷,三部作品圍繞“忽悠”這一現(xiàn)象形成了一個完整的系列,使趙氏小品的創(chuàng)作達到了巔峰。本文主要運用索振羽的會話含義理論中的得體原則下的幽默準則分析趙氏小品《賣拐三部曲》中的幽默語言,從而更好地體現(xiàn)出趙氏小品的創(chuàng)作藝術(shù),以及幽默準則在其中的重要性和地位。
關(guān)鍵詞:趙氏小品;忽悠;幽默準則;語言
《賣拐》、《賣車》、《功夫》統(tǒng)稱《賣拐三部曲》,是趙本山的經(jīng)典之作,也是春晚小品中十分具有代表性的作品。這三部小品形成了一個整體的“忽悠”系列,從“忽悠”成功到再次“忽悠”成功再到反“忽悠”的過程,組成了一個有始有終、反敗為勝的鏈條。小品以趙本山、范偉為主角,趙本山塑造了一個典型“大忽悠”形象,《賣拐》中不費吹灰之力就將范偉“忽悠”瘸了,《賣車》中將范偉“忽悠”上車了,《功夫》種將范偉“忽悠”的落錘了。而范偉則塑造了一個被“忽悠”多次最后逆襲的形象,在前兩部作品都被忽悠成功了,最后一后作品中反敗為勝。在小品中兩人你來我往、唇槍舌戰(zhàn)演繹了一段極具戲劇性、完整性并充滿笑料的“忽悠”奇緣。除卻豐富的肢體動作及東北口音,幽默風(fēng)趣的語言是該喜劇小品的靈魂,喜劇小品的構(gòu)思集中體現(xiàn)在語言的奇思妙用。本文從語用學(xué)中得體原則中的幽默準則對這三部小品進行分析,這些趙氏小品的幽默效果構(gòu)成特點,可以讓我們更加明了幽默準則在小品中的重要性及地位。
一、趙氏小品的幽默特征
索振羽對新舊格萊斯會話含義理論補充了一條新的原則:得體原則,其下有三個準則:禮貌原則,幽默準則,克制準則。其中,幽默準則是探討人們言語交際中的幽默,即由語言的各種要素的變異使用所創(chuàng)造的幽默。包括三個特征:不諧調(diào)性,情趣性,適切性。《賣拐三部曲》中的喜劇性小品臺詞充分體現(xiàn)了幽默的這三個特征。
(一)不諧調(diào)性
不諧調(diào)性是幽默首要的、不可或缺的特性。其關(guān)鍵在于合乎常規(guī)的內(nèi)容采取了超常規(guī)的形式或者合乎常規(guī)的形式負荷了超常規(guī)的內(nèi)容,引起心理能量驟然釋放而發(fā)笑。合乎常規(guī)的內(nèi)容采取了超常規(guī)的形式或者合乎常規(guī)的形式負荷了超常規(guī)的內(nèi)容,這種形式與內(nèi)容的超常規(guī)搭配,必定會呈現(xiàn)出不諧調(diào)特性。且看:
(1)趙本山:三年了,我都想死你了!
范偉:忽悠!
趙本山:我是向你懺悔來了!
范偉:接著忽悠!
趙本山:有我徒弟做證!
蔡維利、王曉虎:恩!
范偉:組團忽悠我來了啊?。ā豆Ψ颉罚?/p>
這種看似多年未見的重逢,趙本山好像是真看見自己朋友或兄弟一樣訴說自己的店想念與歉意,但其實是建構(gòu)在他假意逢迎實際想接著“忽悠”的真實目的之上,而范偉直截了當(dāng)?shù)拇链┦惯@段對話產(chǎn)生了不諧調(diào)性,本應(yīng)脈脈溫情的對話充滿了不諧調(diào)性,造成了本質(zhì)與現(xiàn)象之間的矛盾,使人聽后讓人忍俊不禁。
(二)情趣性
情趣性是幽默的重要的、必不可少的特性。其在幽默作品中是不可缺少的,沒有情趣性就不成其為幽默。情趣性不是那種優(yōu)美或壯美的情趣,而是一種諧美情趣,它充溢者輕松、愉快、戲謔、嘲弄,永遠伴隨著“笑”的濃烈情趣。且看:
(2)趙本山:這樣啊,說白了,右腿有病,我給你調(diào)調(diào)。信不信,信我就給你調(diào)一調(diào),一定要聽我的啊,順著我手的感覺走,我讓你抬多高就抬多高,我讓你往下使勁落,你就隨便死勁往下落,好不好?(范偉配合做動作)
趙本山:停!麻沒?
范偉:麻了。
高秀敏:哎,他咋麻了呢?
趙本山:你跺,你也麻!(《賣拐》)
這段對話是趙本山“忽悠”范偉右腿有病時的一段對話,前邊打出幌子是為其調(diào)節(jié)腿的毛病才讓他跟著他做動作,結(jié)果真如他所要的一樣,這時高秀敏問出大家都有的疑問,而趙本山一句“你跺你也麻”解開前面設(shè)下的幌子,使得觀眾會心一笑,達到情趣性的效果。
(三)適切性
幽默除卻不諧調(diào)性、情趣性,適切性也是幽默的一個重要特性,適切性需要注意交際對象的身份,區(qū)分不同的交際場合,為逗笑而有節(jié)制的幽默,從而得到好的交際效果。且看:
(3)范偉:大哥,這是怎么回事呢?
趙本山:我告訴你啊,你呀,這個病理啊,是什么原因呢,他就是你過去,在十五六歲的時候,你的腿崴了。
范偉:我是這條腿崴的呀?
趙本山:轉(zhuǎn)移了!轉(zhuǎn)移到這條腿上來了,二者,你參加工作以后你的職業(yè)對你很不利,你原來是切墩,所有的重心都往這邊偏,越壓越短越壓越短,這條腿輕者是踮腳,重者是偏癱,到最后晚期那就是植物人?。ā顿u拐》)
趙本山在之前猜測出范偉的工作是廚師,他為“忽悠”范偉買他的拐楞是把他一條好腿給說成是有病的腿,當(dāng)范偉要求他說出病理的時候,他隨口胡謅出可能是因為年幼崴傷了腳,但卻沒能猜中崴的不是同一只腳,于是根據(jù)之前猜測的廚師身份靈機一動,將這一現(xiàn)象解釋成轉(zhuǎn)移,并且聯(lián)系廚子切墩時的行為說得頭頭是道,讓人覺得荒誕的同時又不得不信服,既道出了范偉的病因又符合了他的廚師身份,使得范偉對他的話深信不疑,擁有了適切性的笑點,使觀眾捧腹。
二、趙氏小品的解讀和創(chuàng)作方法
領(lǐng)悟了趙氏小品中相關(guān)的幽默的特征,更進一層次理解其小品中的幽默語言將是件輕松快樂的事。幽默是思想、學(xué)識、智慧、靈感在語言運用中的結(jié)晶。是一瞬間閃現(xiàn)的光彩奪目的火花。幽默語言不僅發(fā)人深省、耐人尋味,而且增強了說話的力度,活躍了聽者的情緒,使我們的言談增強了藝術(shù)的感染力。下面將以索振羽闡釋的“幽默次準則:岔斷次準則,倒置次準則,轉(zhuǎn)移次準則,干涉次準則,降格次準則,升格次準則”為指導(dǎo),剖析趙氏小品《賣拐三部曲》的解讀和創(chuàng)作方法。
(一)岔斷律的運用
岔斷律是指話語語義的邏輯發(fā)展突然中斷,結(jié)局在意料之外,而又在情理之中,造成一種頓悟式的笑。包括:襯跌、頓跌、歇后。其中襯跌在其小品中運用的很典型,其定義是在結(jié)構(gòu)上分為“襯”和“跌”兩部分,“襯”在前,“跌”在后?!耙r”可以是一襯,但多數(shù)為多襯,即把相關(guān)聯(lián)的多種事物羅列起來,使聽話人感受到一種明確的方向性動勢,然后猛然一跌,而產(chǎn)生出幽默效果來,這在小品過程中很是常見,且看: