王輔一
《百年潮》 2018年第6期上刊登韓洪泉所寫(xiě)《粟裕率新四軍先遣支隊(duì)初戰(zhàn)江南》一文,筆者仔細(xì)拜讀,認(rèn)為有些史實(shí)與實(shí)際不符。
一、新四軍軍部于1938年4月派出的是“先遣隊(duì)”而非“先遣支隊(duì)”。2004年,我在參加南京軍區(qū)軍史館籌建時(shí), 對(duì)此作過(guò)考證:當(dāng)年, 葉挺致三戰(zhàn)區(qū)電三處, 見(jiàn)《新四軍·參考資料(2)》第57、58、62頁(yè), 均稱(chēng) “先遣隊(duì)”; 項(xiàng)英致中央電十處, 見(jiàn)《新四軍·文獻(xiàn)(1)》第216、217、219、221,230頁(yè),均稱(chēng)“先遣隊(duì)”;陳毅在《茅山一年》《新四軍英烈》序兩處,均稱(chēng)“先遣隊(duì)”;時(shí)任新四軍軍部參謀處處長(zhǎng)、 后任新四軍參謀長(zhǎng)的賴傳珠在當(dāng)年所寫(xiě)的日記八處均稱(chēng)“先遣隊(duì)” (見(jiàn)人民出版社1989年版的《賴傳珠日記》第123-126 頁(yè))。 這些史料說(shuō)明, 當(dāng)時(shí)新四軍領(lǐng)導(dǎo)人,均稱(chēng)“先遣隊(duì)” 而非 “先遣支隊(duì)”, 應(yīng)當(dāng)是可信的。粟裕1938年6月17日所寫(xiě)《下蜀街鐵道之破壞及衛(wèi)崗之處女戰(zhàn)》 的文章就稱(chēng)“先遣隊(duì)”(見(jiàn)《新四軍,文獻(xiàn)(1)》第221頁(yè));1939年,他在《抗敵》 雜志發(fā)表的回憶文章, 就稱(chēng)《先遣隊(duì)的回憶》 (見(jiàn)《新四軍· 文獻(xiàn)(1)》 第255頁(yè))。 據(jù)此, 筆者在2008年版的《項(xiàng)英傳(修訂本)》第296頁(yè), 也寫(xiě)為“先遣隊(duì)”。
二、 將“先遣隊(duì)”錯(cuò)為“先遣支隊(duì)”的原因:20世紀(jì)80年代后期,在編《新四軍 ·文獻(xiàn)》的文稿時(shí),編者在給毛澤東致項(xiàng)英這份短電報(bào)加標(biāo)題時(shí)搞錯(cuò)了。筆者在解放戰(zhàn)爭(zhēng)年代當(dāng)過(guò)多年的機(jī)要秘書(shū),負(fù)責(zé)受理電報(bào),知道當(dāng)時(shí)的短電報(bào)均無(wú)標(biāo)題。1938年4月上旬, 項(xiàng)英率軍部在皖南巖寺集結(jié)編組部隊(duì)時(shí),向毛澤東報(bào)告:準(zhǔn)備在編組后先派一支部隊(duì)去溧水一帶偵察。24日,毛澤東復(fù)電項(xiàng)英:“先派支隊(duì)去溧水一帶偵察甚妥”(見(jiàn)《新四軍·文獻(xiàn)(1)》第215頁(yè))。編輯文獻(xiàn)的同志在給這份短電報(bào)加標(biāo)題時(shí),寫(xiě)為 《毛澤東同意先遣支隊(duì)去溧水一帶偵察致項(xiàng)英電》,這就給先遣支隊(duì)的出現(xiàn)加上了“合法”的光環(huán)。
三、新四軍領(lǐng)導(dǎo)人接到毛澤東4月24日電示后,就迅速組建先遣隊(duì),由第一、二、三支隊(duì)的偵察連和部分團(tuán)以下干部,加上由軍部戰(zhàn)地服務(wù)團(tuán)抽調(diào)十名熟悉江南風(fēng)俗和蘇南語(yǔ)言的團(tuán)員和電臺(tái)的報(bào)務(wù)、機(jī)務(wù)人員, 共200余人 (見(jiàn) 《新四軍·回憶史料(1)》第11頁(yè))組成,由粟裕率領(lǐng),于28日出動(dòng)。6月8日, 在溧水縣新橋,先遣隊(duì)與陳毅率第一支隊(duì)司令部和二團(tuán)會(huì)合,陳毅從二團(tuán)抽調(diào)一個(gè)連加強(qiáng)先遣隊(duì)的力量(見(jiàn)《新四軍·文獻(xiàn)(1)》第221頁(yè)),加在一起約300多人。至于文中的細(xì)節(jié),關(guān)系都不大,不必計(jì)較。
這期雜志第53頁(yè)配發(fā)的照片,前排左一為第二團(tuán)參謀長(zhǎng)王必成,左二為二團(tuán)副團(tuán)長(zhǎng)劉培善,他們不是一團(tuán)的干部。如是一團(tuán)合影,則應(yīng)有副司令員兼一團(tuán)團(tuán)長(zhǎng)傅秋濤才是。
以上看法,如有不當(dāng),請(qǐng)專(zhuān)家、讀者指正。