□栗宇坤
科技發(fā)展不僅改變著宏觀的傳播環(huán)境,也沖擊著傳媒業(yè)的每一個生產(chǎn)環(huán)節(jié)。機器的智能化給傳媒從業(yè)者帶來了便利,也帶來了挑戰(zhàn)。人工智能主持人的出現(xiàn),將對新聞傳播方式產(chǎn)生重要影響,傳統(tǒng)的新聞節(jié)目主持人特別是新聞播音員亟需理性應對,積極轉型。
人工智能(Artificial Intelligence),簡稱 AI,是一種模擬人腦運轉和人類智能的計算機技術。人工智能技術早期在新聞傳播領域的應用主要是機器人寫稿,當前國內(nèi)外主流新聞媒體都已廣泛采用了這項技術。
由于有聲語言一定程度上是文字的聲音體現(xiàn),當機器人可以智能化地處理文字,那么它離智能化的語音表達也就不遠了。目前人工智能技術在主持人領域的應用主要有兩方面:一是虛擬形象和語音播報。例如新華社于2018年11月7日在第五屆世界互聯(lián)網(wǎng)大會上發(fā)布的全球首個“AI 合成主播”,可模擬真人主播的聲音、唇形、表情動作等特征,栩栩如生地播報現(xiàn)成稿件①。二是人機交互,即與真人交流互動。例如英國獨立電視臺《早安英國》節(jié)目中的人工智能主持人Sophia 能表現(xiàn)超過62 種面部表情,能識別人類面部,與人的眼神接觸,理解語言,它甚至獲得了“公民”身份②。不論虛擬形象、語音播報,還是人機交互,越接近真人主持人,其實現(xiàn)難度也越大。然而隨著人工智能技術發(fā)展,特別是大數(shù)據(jù)技術和算法的成熟,可以想見,人工智能主持人將無限趨近于真人主持人,甚至在某些方面超越后者。例如人工智能主持人與機器人寫稿相結合,就能同步實現(xiàn)復雜數(shù)據(jù)新聞的統(tǒng)計、撰寫與播報;人工智能主持人與專業(yè)知識相結合,還將催生專家型主持人……AI 主播們的能力邊界將隨著人們的現(xiàn)實需求或想象無限拓展。
由于人腦的復雜程度,許多研究者認為人工智能不可能真正地模擬人腦。例如國內(nèi)研究者蔡曙山、薛小迪指出,沒有任何一部機器能真正理解人類語言或具有人類的創(chuàng)造性思維,在語言、思維、文化等人類特有的高階認知層級上,機器永遠不能達到人類水平,未來也不會出現(xiàn)超越或控制人類的機器③。但技術的局限并不能阻止人們對技術的探索,以及利用技術來代替人類勞動的追求,這其中既包括體力勞動,也包含腦力勞動。
當前,人工智能主持人還不夠成熟,人們還是覺得虛擬主持人太“假”,不像真人,也不夠智能,其營銷意義大于實用意義,但是人工智能對主持人領域的沖擊仍不可避免,首當其沖便是新聞節(jié)目主持人??梢哉f,人工智能主持人在角色和功能上已經(jīng)很接近傳統(tǒng)的新聞播音員。
不同于娛樂節(jié)目或訪談節(jié)目中的主持人,新聞播音員主要運用有聲語言和副語言播報新聞稿件內(nèi)容,通過廣播、電視或互聯(lián)網(wǎng)媒介向受眾(用戶)傳播新聞信息。雖然新聞播音也被認為是一種創(chuàng)造性的工作,即對新聞稿件的二次創(chuàng)作,但其創(chuàng)造性往往體現(xiàn)在語音、語調、節(jié)奏等有聲語言和副語言(如眼神、表情、體態(tài)、服飾等)的使用上,而不在播報的內(nèi)容上。甚至在一些嚴肅新聞播報中,還會對主持人的語言使用和外在形象進行嚴格限制,以提高新聞的真實感,樹立媒體的權威形象。新聞播音員通常不參與新聞稿件的創(chuàng)作,在一些關于國家政策、領導人活動、重大會議等時政類報道中,編輯記者都不需要進行稿件創(chuàng)作,往往只需播報新聞通稿,在此狀態(tài)下,新聞播音員承擔著媒體“傳聲筒”的角色。從這點來看,類似新華社的“AI 合成主播”已經(jīng)完全可以替代新聞播音員,尤其是在無需出境的廣播新聞節(jié)目中。在財經(jīng)、體育等領域,機器人寫稿和播報型的AI 主持人在技術上完全有條件合而為一,這更對一些只會口播、不擅寫作的新聞播音員構成巨大沖擊。
隨著人臉模擬和聲音合成技術的提高,AI 合成主播將更加“像人”,即便仍舊達不到“以假亂真”,人們也將越來越習慣和接受這樣的虛擬主持人。如果傳統(tǒng)新聞播音主持人仍停步不前,不積極轉型,勢必被機器所淘汰。
如同機器在很多勞動場景下解放了人類的雙手,減輕了勞動者的負擔。傳統(tǒng)播音主持人也應承認機器的價值,并積極在機器無可替代的一些素質或特質方面進一步努力和轉型,從容享受機器帶來的便利,同時保持自身的傳播地位。
機器人對語言文字的處理遵循一定的算法,需套用固定的文章模板。機器人語言的豐富性取決于人工導入模板的數(shù)量,但模板的輸入永遠滯后于人類的語言發(fā)展變化。有研究者對機器人和人類記者就同一新聞事件撰寫的稿件進行過比較,發(fā)現(xiàn)人類記者的稿件具有更強的語言魅力,更打動人,而機器語言雖然精準,但相對生硬,缺少變化。因此,作為新聞播音員或主持人要進一步強化自身的語言駕馭能力,在保證語言表達精準性的同時,提高語言的豐富性,譬如就同一主題,能夠運用不同的詞匯、句式、敘述方式進行語言鋪陳。要加強對語言文字的敏感度,一方面多讀文字讀物,提高文學修養(yǎng);另一方多觀察新興出現(xiàn)的語用習慣,如網(wǎng)絡流行語,保持主持語境的“與時俱進”。另外,還要更加注重表情、動作、服飾等無聲的副語言的運用,配合多變的有聲語言,更好地“說新聞”。
當前的人工智能主持人雖已具備一定的人機交互功能,但其可交互的內(nèi)容非常有限,對談話者有聲語言的識別精準度還有待提高,另外對外界環(huán)境也缺乏足夠的適應性,譬如在有噪音干擾的環(huán)境下語音識別的準確率大幅下滑,而人與人的交流就不存在這樣的問題。新聞節(jié)目主持人要進一步強化人際交流能力,尤其傳統(tǒng)的新聞播音員要轉變角色,從單向灌輸?shù)牟笳咿D變?yōu)殡p向互動的溝通者,逐步積累采訪經(jīng)驗。主持人要善于在傾聽與表達的交替中推進話題,其提問要有理有據(jù)、有的放矢,從而“換取”應答者更有用的信息;其回應也要言之有物,有唱有和,才能將話題引向深入。要做到與不同的采訪對象對上話,離不開采訪前的充分準備和日常的知識積累。另外,主持還應善于通過副語言識別采訪對象的情緒變化,捕捉話語中的“言外之意”。相較機器主持人,“察言觀色”和“隨機應變”正是人類主持人特有的優(yōu)勢。
是否具有情感,是人與機器最本質的區(qū)別之一。機器可以模擬人類的智力,具備極高的“智商”,但是難以模擬人類的情感,因為情感幾乎不可能用數(shù)據(jù)和算法來實現(xiàn)。新聞節(jié)目主持人往往被要求刻意隱藏和抑制情感表達,以減低自身對受眾判斷事實的影響。隨著越來越多的主持人從“播”新聞向“說”新聞轉型,情感表達也應有所釋放,因為有情感反而更真實。另外,媒體要發(fā)揮價值導向的作用,必須表明立場,而透露情感傾向是表達立場的有效方式。在新聞報道或新聞采訪中,情感表達其實沒有太多的技巧,樂人之所樂,悲人之所悲,真誠待人,用心交流,保持真實就好。節(jié)目進程充滿未知,情感的產(chǎn)生不可能事先編排④,刻意“準備”和調動的情感總會露出馬腳,讓人們覺得“假”,無法激發(fā)共鳴,自然本真的狀態(tài)反而更能打動人。
在互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下,人人手握麥克風,可以自由發(fā)聲。雖然大部分的互聯(lián)網(wǎng)新聞平臺和數(shù)量龐大的自媒體都不具備新聞采訪資質,但是它們可以占據(jù)新聞報道的第二落點——新聞評論。每逢爭議性的新聞事件爆發(fā),總會引來鋪天蓋地的言論交鋒。在此背景下,主流新聞媒體更不能放棄新聞評論這一重要陣地。新聞評論是新聞節(jié)目主持人的“高階”能力,這考驗主持人的邏輯能力、思辨能力和話語尺度的把握能力,既要做到“能說”“巧說”,也要能夠“敢說”“不亂說”。新聞評論能力的提升,不僅依靠主持人個人的知識積累和專門訓練,還有賴于媒體對主持人管理機制的優(yōu)化設計。例如可以根據(jù)主持人的專業(yè)背景和知識結構特點,對主持人進行一定的“分工”,培育不同領域的專家型主持人,這樣的制度安排或有助于加快提高主持人的新聞評論能力。
人工智能主持人的出現(xiàn),既是一種替代性的沖擊,也是一種激發(fā)轉型的動力。隨著人工智能主持人越來越多地承擔一些基礎性的新聞播報工作,人類主持人也將從機械的新聞播報中解脫出來,有更多的時間和精力來充實自己、提高自己,做更多更“高階”的主持工作。
注釋:
①資料來源:新華網(wǎng)
②童云.智媒時代主持傳播變革——基于對虛擬/智能機器主持人功能的研究[J].中國廣播,2018(12).
③黃永明.模擬人腦,迄今最大規(guī)模[N].南方周末,2012-11-29.
④符進葉.電視談話節(jié)目主持人的情感表達[J].現(xiàn)代傳播,2011(04).