□ 秦亞紅
互文性,又稱為文本間性,通常是指兩個或多個文本之間的關(guān)系,其中一個文本被模仿或包含在另一個文本當中?!盎ノ男晕谋尽敝饕峭ㄟ^這一文本中某一部分在另一文本中的重復(fù)來實現(xiàn)的?;ノ男愿拍钫Q生于20世紀60年代,主要針對當時的結(jié)構(gòu)主義和形式主義文學(xué)理論,將文本當成一個自足的封閉體系。在經(jīng)過艾略特對于文學(xué)的互文性研究,以及巴赫金的對話理論將其研究擴展到整個歷史文化背景之后,保加利亞學(xué)者克里斯蒂娃將“互文性”的范圍從歷史背景擴展到生命本能和歷史積淀,從而產(chǎn)生了廣義上的互文性意義。
互文性的核心要素有三個,即文本A、文本B以及這兩個文本之間的互文性聯(lián)系R。狹義的互文性的聯(lián)系只是指文學(xué)文本的互文性研究,而廣義上的互文性卻包括非文學(xué)的藝術(shù)作品,人類的各種知識領(lǐng)域、表意實踐,甚至社會、歷史、文化等都看作互文。
克里斯蒂娃提出:任何文本的構(gòu)成都仿佛是一些引文拼接,任何文本都是對另一個文本的吸收和轉(zhuǎn)化?!堆輪T的誕生》作為電視節(jié)目文本,自然也不能脫離互文性的研究范圍,從其作為節(jié)目本身整體與整個社會文化語境的互文以及內(nèi)容和形式與其他文本的互文中都可以論證這個原理。
文本的產(chǎn)生,與創(chuàng)作者相關(guān),與接受者相關(guān),同時也必然與整個社會語境相關(guān)。電視節(jié)目作為一種媒介文本,天然就受到社會語境的影響,與社會語境產(chǎn)生互文,《演員的誕生》自然也不例外。
1.演技與行業(yè)現(xiàn)狀的因果互文
中國當前的娛樂行業(yè)充斥著一些“怪現(xiàn)象”,它們的形成與我國娛樂行業(yè)以及娛樂產(chǎn)業(yè)的不成熟、不平衡發(fā)展有著直接關(guān)系。具體來說,在國內(nèi),我們的演員與偶像沒有明確、清晰的界定,衡量一個演員或者偶像的價值很大程度上是來自于其流量影響力,也就是粉絲基礎(chǔ)。在這種情況下,對于觀眾的觀看習(xí)慣也造成負面的傷害,因為喜歡“偶像”,而對其演技盡可能甚至是無底線地寬容。同時,也對行業(yè)規(guī)則與發(fā)展造成了難以挽回的損害,好的演員、真正的演員難以出頭,面臨著收入與付出的極度不平等,長此以往,人才的缺失成為不可避免的現(xiàn)實。以上種種問題,導(dǎo)致娛樂行業(yè)怪象叢生、群魔亂舞,觀眾也對各類國產(chǎn)影視作品失去了期待,形成了習(xí)慣。而在這時,《演員的誕生》這樣一檔關(guān)于“演技”的節(jié)目應(yīng)運而生,從題材選擇上來說,與當前大的社會語境產(chǎn)生了互文。
2.演技與演員的身份認同的必然互文
一個好的文本作品,互文總會隱現(xiàn)其中,有一些內(nèi)容總是經(jīng)常出現(xiàn)在各種不同的文本中,有一些形式總是被經(jīng)常運用在不同的時期里。例如愛情的堅貞、英雄的偉大以及各種人類形成“通感”的美好情感;例如《灰姑娘》這部受到觀眾喜愛的藝術(shù)作品,它是一本書、一臺話劇、一部電影,它運用不同的形式,并且不同的形式之間在創(chuàng)作過程中發(fā)生了互文。而一個好的演員也需要與他的身份認同之間產(chǎn)生某種互文,這種互文通過總結(jié)歸納則會形成演員的認證標準。
對于《演員的誕生》節(jié)目主體中的互文性,主要展現(xiàn)在兩個方面:一是節(jié)目內(nèi)容,一是節(jié)目形式。
1.內(nèi)容的互文
從節(jié)目內(nèi)容上來看,其互文性主要體現(xiàn)在對于經(jīng)典影視作品的重新演繹。在經(jīng)典作品改編過程中,將會產(chǎn)生對于不同演員的互文、不同表演模式的互文,即舞臺劇表演與影視劇表演之間的互文以及不同創(chuàng)作者之間的互文。在整個節(jié)目的播出過程中,每一期有3-5個故事的演繹,其中90%以上的劇本都是來自于對于經(jīng)典影視作品和舞臺作品的改編。由于樣本過多,筆者在這里選擇具有代表性的四部作品《我的父親母親》《胭脂扣》《我的前半生》《大紅燈籠高高掛》《風(fēng)聲》來進行分析。
(1)演員與演員之間的互文。一部相同的作品,由不同的演員進行演繹,會呈現(xiàn)不同的觀影體驗,但是在一些畫面、氣氛、臺詞、矛盾的表現(xiàn)上,不同的演員處理同樣的人物時,是具有互文性的,是互相借鑒、彼此聯(lián)系的。電影《我的父親母親》中,章子怡和鄭昊分別飾演招娣和駱長余,而在《演員的誕生》中,鄭爽、任嘉倫二人同樣演繹了這兩個角色。他們表演了一個相同的故事、相同的人物關(guān)系、相同的勇敢追求愛情的年輕人,在人物的處理塑造中卻展現(xiàn)出了完全不同的感覺,相比章子怡表演的執(zhí)著、勇敢、激烈的招娣,鄭爽版本的招娣則是更內(nèi)斂而羞澀的。
(2)表演模式之間的互文。舞臺化與影視劇的表演方式是完全不同的,而在節(jié)目中,大部分經(jīng)典作品的改編都是用不同的表演模式展現(xiàn)同一個作品,并且將這兩種不同的模式進行了互文性的融合。例如在《大紅燈籠高高掛》的節(jié)目表演中,舞臺上時隱時現(xiàn)的紅色燈光,伴隨著演員的表演、劇情的進展外化了整個故事的情感表達,點燈、滅燈、封燈的變化,人物生死的反轉(zhuǎn)中舞臺化蒙太奇的表達方式,都讓這個故事有了“異質(zhì)化”的提升,改編不是不變,而是求異?!段业那鞍肷分?,舞臺燈光的使用使整場表演在同一個空間里產(chǎn)生了4組人物關(guān)系的對話,將人物心理進行了多層次、多角度的刻畫,并且整個過程毫無違和感,展現(xiàn)了舞臺表演的魅力。
(3)創(chuàng)作者之間的互文。經(jīng)典作品的改編其實就是一場二次創(chuàng)作的劇本,它需要一個新的創(chuàng)作者,而原本的劇本和新故事的創(chuàng)作者之間就有了一個新的互文,在改編中,前者與后者之間是一種繼承與創(chuàng)新的關(guān)系,是一種相同而又不同的互文。在《演員的誕生》中,對于新舊兩個文本之間的改編,是一個壓縮、精簡或者添加、復(fù)化的再創(chuàng)造過程。在有著大量信息容量的影視劇中,選取最精彩的一場,穿插進各種信息,組成一個15分鐘新的“小”作品,這是一種互文性的轉(zhuǎn)化,是創(chuàng)作者互文性功力的體現(xiàn)。電影《風(fēng)聲》的改編就是一個縮減的過程,電影中,在所有的鋪墊、解釋、矛盾的一步步推進中完成懸念的一個個設(shè)置與反轉(zhuǎn);在節(jié)目中的《風(fēng)聲》則是將所有的矛盾與反轉(zhuǎn)凝結(jié)在一場戲中,通過演員的肢體細節(jié)、眼神轉(zhuǎn)換和臺詞的融合,形成反轉(zhuǎn),再通過舞臺劇的“場”的轉(zhuǎn)換,完成對情緒的極致表達。電視劇《我的前半生》的改編則是另外一種互文的轉(zhuǎn)換形式,它是基于原文本的添加、復(fù)化的過程。從原劇到改編,沿用的是相同的人物關(guān)系和矛盾基礎(chǔ),添加了新的內(nèi)容,一場原本沒有的飯局,一場各懷鬼胎的對話,一組掩蓋在平靜水面下的暗涌的矛盾,運用舞臺化的表達方式展現(xiàn)在了一個空間中,完成了所有人物關(guān)系的心理對話。
2.形式的互文
從節(jié)目形式來看,其互文性主要體現(xiàn)在近幾年來頗受歡迎的明星競技類電視節(jié)目的運作模式中。這種互文主要表現(xiàn)為四個部分,一是大咖導(dǎo)師+演技“素人”+熱點人物的人員安排,二是導(dǎo)師的“人物功能設(shè)定”,三是導(dǎo)師+內(nèi)行+觀眾的投票淘汰機制,四是無處不在的廣告植入。
(1)節(jié)目人員安排上的互文。自《中國好聲音》走進大眾視野并引起強烈反響后,導(dǎo)師成為各類電視綜藝節(jié)目中不可或缺的角色。在經(jīng)歷《夢想的聲音》《天籟之戰(zhàn)》等一系列的導(dǎo)師+素人競技類節(jié)目和以《我是歌手》為代表的歌手表演+觀眾投票的明星競技類節(jié)目之后,競賽真人秀的運營模式趨向成熟?!堆輪T的誕生》中大咖導(dǎo)師+演技“素人”+熱點人物的人員設(shè)置借鑒了各類競賽真人秀的運營機制,并做出適合自己的調(diào)整和安排,形成其在形式上與明星競技綜藝節(jié)目的互文,使得它的表達更適應(yīng)觀眾的收看習(xí)慣。
(2)導(dǎo)師功能設(shè)定中的互文。在各類競賽綜藝節(jié)目中,導(dǎo)師的作用至關(guān)重要,導(dǎo)師在節(jié)目中通過對選手的點評體現(xiàn)其價值。在節(jié)目中,不同的導(dǎo)師通過自身不同的點評風(fēng)格承擔不同的節(jié)目角色,《演員的誕生》也是如此。在節(jié)目中,除了章子怡、宋丹丹、劉燁這三位常駐導(dǎo)師之外,還包括后來的胡軍、陶虹等飛行嘉賓以及助演嘉賓。在對于演員的點評中,章子怡是一位非常嚴格的導(dǎo)師;宋丹丹是一位對于藝術(shù)、對于表演有著深厚造詣的導(dǎo)師,點評總是會有不同的角度和層次,某種程度上來說,承擔了制造矛盾的角色;劉燁,在他的點評措辭中,總是充滿著鼓勵與支持,盡管這樣一度讓人吐槽他不專業(yè),但在節(jié)目中他與章子怡一起奉獻了許多“高級表演”,他是一位鼓勵型導(dǎo)師。以上三種“功能”的有意或者無意的形成,使得綜藝節(jié)目的“綜藝感”有了支撐的框架,與其他各種電視節(jié)目中的導(dǎo)師設(shè)置產(chǎn)生了“功能”上的互文。
(3)投票淘汰機制的互文。既然是比賽,在有學(xué)習(xí)與收獲的同時,自然也有輸贏,會有晉級與淘汰。在《中國好聲音》中,導(dǎo)師對于選手的去留擁有著話語權(quán),決定比賽的淘汰機制;在《我是歌手》中,觀眾的投票擁有絕對權(quán)力;最后到《演員的誕生》,將這些機制疊加,并加入10位專業(yè)評審,產(chǎn)生了對于選手淘汰機制的互文。
(4)無處不在的廣告植入。廣告在電視節(jié)目中的地位與日俱增,以至于各類綜藝節(jié)目出現(xiàn)“金主爸爸”的說法。在今天各類綜藝節(jié)目如火如荼的時代,無處不在的廣告植入成為電視綜藝節(jié)目的一部分。廣告圖標頻頻出現(xiàn),如廣告語隨時加入節(jié)目環(huán)節(jié),廣告產(chǎn)品的特寫加入剪輯畫面等。在《演員的誕生》中,無處不在的R11也證明了廣告植入的盛行。
互文性體現(xiàn)在文本與文本之間、文本與作者之間、文本與讀者之間、文本與語境之間,是一種有選擇的聯(lián)系,并不是任何兩個文本就可以產(chǎn)生互文。精確選擇的互文會使兩個文本之間產(chǎn)生互利共生的關(guān)系,產(chǎn)生一加一大于二的效果,而失敗的互文則是寄生的關(guān)系,對于經(jīng)典文本甚至是有害的。
精確選擇的互文,主要傾向于文本內(nèi)容的互文性選擇。在《演員的誕生》中,兩個文本之間形成良性互文關(guān)系的占多數(shù),但也有一部分劇本二次創(chuàng)作是不恰當?shù)?,以至于在舞臺展現(xiàn)時出現(xiàn)問題。例如《我和春天有個約會》的改編,演員之間的互相不信任、改編創(chuàng)作的劇本中包含巨大的信息量,觀眾處于不斷接受信息、接受人物設(shè)定的過程中,難以深入感受演員表演的深層情感,到最后反倒會認為整場戲太鬧騰。
互文不是全盤接受,亦不是全盤否定,是對于得到觀眾認可的文本的取長補短的互文。全盤接受的互文是無意義的,是對于經(jīng)典的消費;全盤否定的互文,則失去了互文的本質(zhì),是對于經(jīng)典文本中藝術(shù)性的抹殺。只有繼承經(jīng)典文本中感人至深的部分,并融入自身創(chuàng)新的內(nèi)容,才可能實現(xiàn)互文性理論中的互利共生狀態(tài)。
從節(jié)目的形式互文來說,從機制上看是一種積極的互文,然而在制作上,它也沿襲了當今電視節(jié)目創(chuàng)作中的一些陋習(xí),一是低級懸念消耗明星,二是話題新聞?chuàng)p耗觀眾期待。在第三期的預(yù)告花絮中出現(xiàn)了王俊凱怒懟章子怡的畫面,這對于觀眾來說,是帶有傾向性的誤導(dǎo),這樣的低級懸念會對明星形成不良的消費?!堆輪T的誕生》頻頻登上熱搜,卻不是因為口碑,而是因為引起觀眾反應(yīng)激烈的各類話題新聞。
互文性在運用于電視綜藝節(jié)目的創(chuàng)作實踐中,目的是求異,而不是圖同?;ノ男岳碚搶τ陔娨暪?jié)目的指導(dǎo)意義體現(xiàn)在如何做到在對已有文本的互文中產(chǎn)生新的意義,這才是電視綜藝節(jié)目創(chuàng)新的正確方向。