摘 要:英語與漢語最大的不同之處在于,是動詞時態(tài)的語法,這是很多人在學(xué)習(xí)英語時難以進步的主要原因之一。學(xué)好英語動詞過去時態(tài)的關(guān)鍵就是明確,講述時間與事件發(fā)生時間的對應(yīng)關(guān)系,恰當(dāng)?shù)剞D(zhuǎn)換動詞時態(tài)。本篇文章基于英語過去時態(tài),嘗試以一個高中英語學(xué)習(xí)者的角度,分析抽象性的過去時態(tài)實質(zhì),以此提升自身的英語讀寫水平。
關(guān)鍵詞:英語;動詞;過去時態(tài)
一、 英語動詞過去時態(tài)基本概述
在英語動詞時態(tài)的解釋中,F(xiàn). R. Palmer做出了“距離性”的解釋,它主要變現(xiàn)空間、時間上的距離。這一觀點開創(chuàng)了英語這一知識點的研究,使得過去時態(tài)的理論基礎(chǔ)更加豐厚。
基于“距離”這一詮釋觀點,英語的研究者就動詞過去時態(tài),在表示心靈、空間、時間的距離性達成共識。例如,If she stayed with me now we would sing songs all night long.如果她與我待在一起,那么我們會徹夜歌唱。在整個句子中,動詞“stayed”是核心詞,它表示時間、空間距離,表現(xiàn)了說話者的惋惜的心理狀態(tài)。
隨著英語流傳范圍越廣,學(xué)習(xí)者對它的研究也更加深入,各個國家基于民族自身的思維,對英語特別是動詞過去時態(tài)進行闡釋,基于實用的理念,就強調(diào)對過去和現(xiàn)代時態(tài)的“距離”。這種觀點隨著英語用于國際交流的程度越來越高,也逐漸受到人們的認(rèn)可。
二、 英語動詞過去時態(tài)實質(zhì)分析
(一) 表示時間的距離
對于“距離”,人們最初是作為空間概念進行使用,由此再延伸到某一事物隨著時間的推移而發(fā)生某種變化或運動,這也使得人們產(chǎn)生了距離的新概念,即時間上的距離。隨著哲學(xué)以及語言的發(fā)展,各種抽象化的概念和知識也被發(fā)現(xiàn),并用于日常生活交流,例如語言中關(guān)于心理、虛實方面的概念,它們的變化和發(fā)展共同形成當(dāng)今人們認(rèn)知的動態(tài)場景。
時間上的距離反映了人們內(nèi)心真實感受,英語動詞過去時態(tài)有較為突出的特點,即講述的時間與描述該時間的時間,有清晰、明確的距離感,呈現(xiàn)逆時針方向的回溯行為狀態(tài)。通常講述者會在句子里設(shè)置一個時間起點,可以是從第一個單詞吐出開始——現(xiàn)在;另一種是在說話時,預(yù)先在未來設(shè)置一個時間起點。
1. 時間起點設(shè)置于現(xiàn)在
第一種立足于“現(xiàn)在”的時間起點,動詞過去時態(tài)應(yīng)用方式如下。例如,I went to the library three days ago我三天前去了圖書館,在整句話中之所以不用go to the library而用went to the library,是與three days ago這一時間概念對應(yīng)。說話行為與去往圖書館的行為存在時間差,由此產(chǎn)生了時間上的距離,因此可以判定go to the library在說話時已經(jīng)發(fā)生過,所以在這句話里使用went而非go。
再比如,My father often went library when his age of 4.我爸爸在他4歲時常去圖書館,在這句話里盡管有often這一常態(tài)詞,但是要注意“his age of 4”這一時間節(jié)點,并且講述者是事件人物的兒子。那么根據(jù)這句話就可以推斷出,這是已經(jīng)發(fā)生過的事,與說話的時間存在一定的時間距離。
2. 時間起點設(shè)置于將來
第二種設(shè)置未來某一個節(jié)點,作為某事件或狀態(tài)的時間起點。例如,Shell call me when she catch the train and let me know she succeeded,她趕上了那趟火車后會讓我知道她趕上了。這樣的句子,顯示說話時的時間,與其描述的事件發(fā)生時間在將來。那么succeeded和let me know存在著逆時針的時間距離,但是與第一種情況相比,let me know為將來的時間點,即描述的時間其實還沒有實際發(fā)生。
時間起點設(shè)置在將來某個時間,通常用于科幻小說寫作,作者會基于自身角度,假設(shè)在將來某個時間的角度,敘述某個事件。同時為了增加真實感,會采用過去時態(tài)。例如,June 21, 2085, he said “I found a piano”,2085年6月21日,他曾說過“我找到一臺鋼琴”。由此例子得知,作者利用這樣的語氣,來設(shè)置說話時的時間點為2085年6月21日以后。
由此可見,過去時態(tài)的時間距離,是基于說話者設(shè)定的時間起點為基準(zhǔn),實現(xiàn)逆時針的過去、現(xiàn)在關(guān)系,而非當(dāng)時說話的時間節(jié)點。
(二) 過去時態(tài)的真實性距離
所謂過去時態(tài)的真實性距離,是指基于某一種情況的真實作為基點,與實際發(fā)生的事存在真實性的差異,具體來講就是英語中的虛擬語氣。關(guān)于是否用過去時態(tài)表示英語虛擬語氣,或是英語是否有這一種用法或概念,當(dāng)前學(xué)界還存在著一定的爭議。認(rèn)為簡單將句子的動詞形態(tài)變形為過去時態(tài),就歸為虛擬語氣的范疇,在理論上難以成立。這是基于語法范疇,認(rèn)為語法意義與表達意義形式互相統(tǒng)一。
例如,I had a cup of tea我有杯茶,單純地將句子中的had認(rèn)定為過去時態(tài);而I wish I had a cup of tea我希望我有杯茶,將其中的had認(rèn)定位虛擬語氣。按照這樣的認(rèn)定,那么My test start at 6 pm tomorrow night我的考試在明晚6點開始,那么可以將start認(rèn)定為將來時態(tài)嗎?基于這個例子,顯然過去時態(tài)與英語虛擬語氣的聯(lián)系,在語法范疇上無法統(tǒng)一,無法展現(xiàn)過去時態(tài)非過去時間用法實質(zhì),只能表示與真實性的距離。
真實性距離通常有兩種情況:第一種即實際行為與絕對真實行為的對比;第二種實際行為與相對真實行為對比。
三、 結(jié)論
綜合上述,隨著人們對英語的研究和實踐不斷深入,英語在世界的流傳范圍越來越廣,擴充和豐富了英語的用法。例如利用動詞過去時態(tài),來表示時間、空間、真實性的距離。通過對動詞過去時態(tài)實質(zhì)的研究,有助于更加深入學(xué)習(xí)英語這門語言,完善自身的語言知識結(jié)構(gòu)。
參考文獻:
[1]孟君豪.論英語動詞過去時態(tài)的實質(zhì)[J].數(shù)碼設(shè)計,2017,6(11):213.
[2]曾語晨,王正琪,蔡瑩.從一般過去時的非原型意義探討英語動詞過去時態(tài)教學(xué)[J].讀與寫(教育教學(xué)刊),2017,14(05):9,15.
作者簡介:
歐思思,湖南省衡陽市,衡陽市第八中學(xué)。