邵林
摘 要:本文用語料庫方法研究分析了英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文與本科畢業(yè)論文中出現(xiàn)的冠詞誤用情況,并就冠詞的誤用類型及頻次在英語專業(yè)的不同研究方向及不同層次大學(xué)間論文中的差異進(jìn)行了分析,以期對未來的英語冠詞教學(xué)有所裨益。
關(guān)鍵詞:英語專業(yè);畢業(yè)論文;冠詞錯誤
一、引言
在英語中,雖然冠詞看似很不起眼,但它們始終是使用頻率最高的詞匯。同時,冠詞在連接語境方面所起的作用是不容質(zhì)疑的。在Master(1990)看來,“對英語學(xué)習(xí)者來說,冠詞不僅是英語語法中最難掌握的一項,還是最后才能被完全掌握的部分”。筆者通過前期研究發(fā)現(xiàn),遺漏和出現(xiàn)額外的冠詞是英語專業(yè)本科畢業(yè)論文和碩士畢業(yè)論文中出現(xiàn)頻次最多的語言錯誤。本文擬對冠詞的誤用情況和原因進(jìn)行深入研究,以期對未來的冠詞教學(xué)起到一定的積極作用。不管是在國內(nèi)還是在國外,對冠詞各個不同方面的探索始終是研究的重點,而且研究者至今仍然在不停地進(jìn)行深入探究,并不遺余力地想窮盡所有與之相關(guān)的內(nèi)容。
就冠詞在語言中的誤用,Bickerton(1981)做出了很多貢獻(xiàn),他從兩個不同方面對冠詞進(jìn)行了分類,即(±Specific)(±Presupposed)。Cziko(1986)進(jìn)一步提出以英語為母語的學(xué)習(xí)者在學(xué)習(xí)冠詞的過程中所經(jīng)歷的4個階段。國外也不乏冠詞在二語教學(xué)中的研究,Parrish(1987)對日本英語學(xué)習(xí)者做出研究。Tarone & Parrish(1988)對母語為日語和阿拉伯語者進(jìn)行了研究。Ionin(2004)以俄語和漢語為母語者為研究對象。Robertson(2000)、White(2003)、Lardiere(2004,2005,2009)從其他方面進(jìn)行了研究。
國內(nèi)對于冠詞的研究是百花齊放。Li & Cai(2001)根據(jù)中國英語學(xué)習(xí)者語料庫做了研究。Yan(2003)使用了ConcApp6.0對中國英語學(xué)習(xí)者語料庫進(jìn)行了研究,并進(jìn)一步發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者冠詞誤用背后的原因。Zhu(2003,2008)通過對英語專業(yè)大三學(xué)生口語轉(zhuǎn)寫記錄進(jìn)行研究,得到了一些很有價值的發(fā)現(xiàn)。Cai & Wu(2006)對影響中國英語學(xué)習(xí)者冠詞使用的因素進(jìn)行了研究。Liu,Dai & Li(2013)從生成語法的角度挖掘影響中國英語學(xué)習(xí)者冠詞習(xí)得的因素。需要注意的一點是,盡管國內(nèi)對冠詞的研究在數(shù)量很多,但是它們所使用的研究材料、理論框架在很大程度上都是不同的,特別是研究結(jié)果,甚至是相互矛盾的。Zhu (2003)、Wei(2007)、Zhou(2008)、Zhu & Wen(2008)對定冠詞、不定冠詞和零冠詞的錯誤排序以及冠詞混用、冠詞冗余和冠詞省略的誤用順序的研究結(jié)果,相互之間是不同的。
截至目前,還鮮少有人將經(jīng)過反復(fù)修改的英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中的冠詞錯誤作為研究材料。通過分析處理Turnitin所給出的研究結(jié)果,作者發(fā)現(xiàn)冠詞在英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中都是頻次最高的錯誤類型。于是,我們有理由相信,對英語專業(yè)學(xué)術(shù)論文寫作中冠詞研究會揭露出一些重要的發(fā)現(xiàn)。
二、研究方法
(一)研究問題
筆者通過前期研究發(fā)現(xiàn)通過Turnitin對筆者所建的語料庫進(jìn)行檢測,在英語專業(yè)本科畢業(yè)論文和碩士畢業(yè)論文中,每千字錯誤頻率超過0.1的語言錯誤類型有10余種,大致為文法錯誤、分裂局或遺漏逗號、連寫句、主謂一致性、所有格上的錯誤、錯誤的動詞、代名詞上的錯誤、遺漏或出現(xiàn)額外的冠詞、介系詞上的錯誤、單子的錯誤形態(tài)等。其中,冠詞的誤用頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于其他類型的語言錯誤,在英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文中的頻次達(dá)到6.70次/千字,本科畢業(yè)論文中誤用的頻次達(dá)到8.26次/千字。即英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中語言錯誤在出現(xiàn)頻次上有顯著差異。
(二)研究內(nèi)容
本文的研究內(nèi)容即為深入探討冠詞在英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文與本科畢業(yè)論文中究竟有怎樣的誤用。本文的研究內(nèi)容從本質(zhì)上說是一個反哺性問題,是在前前期研究的基礎(chǔ)上形成的。
就上述所言,目前國內(nèi)外就冠詞的3種誤用,即冠詞的遺漏、冠詞的混用和冠詞的冗余究竟哪一種才是最難掌握的且哪一種才是犯錯最多的。本文采用Turnitin對碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中誤用的冠詞進(jìn)行進(jìn)一步研究,以此為研究材料來探討這個問題。
三、研究結(jié)果
通過人工對Turnitin所檢測出的冠詞開展二次檢測,結(jié)果發(fā)現(xiàn),總的來說,在碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中冠詞的遺漏最常出現(xiàn)在單數(shù)名詞之前,這也是零冠詞錯誤最主要的表現(xiàn)形式。另外,冠詞冗余最主要的表現(xiàn)形式是“定冠詞+可數(shù)名詞復(fù)數(shù)”或者“定冠詞+抽象名詞單數(shù)”,是定冠詞錯誤的最主要類型。此外,例如“in 1980s”也是導(dǎo)致冠詞誤用的一大部分。
(一)碩士論文中冠詞的誤用
對所有的50個碩士論文片段進(jìn)行二次人工檢測之后,作者發(fā)現(xiàn)了2 026個誤用的冠詞并進(jìn)一步探究。冠詞的具體錯誤分配見表1
表1清晰地表明,碩士論文中這3種冠詞誤用由多到少的排列順序是冠詞的省略>冠詞的冗余>冠詞的混用,這與Li和Cai(2001)年的研究結(jié)果是一樣的。在所有的冠詞錯誤中,零冠詞上的錯誤最多,其次是定冠詞上的錯誤,不定冠詞上的錯誤是最少的。這一結(jié)果與Liu,Dai & Li(2013),、Zhu & Wen(2008)的研究有出入,但與Zhu(2003)研究結(jié)果一致。進(jìn)一步來說,冠詞誤用在3個不同層次大學(xué)之間和4個英語專業(yè)間的分布可以分別見表2和表3,其中,表4和表5是冠詞誤用的典型錯誤在3個不同層次大學(xué)之間和4個英語專業(yè)間的分布。
總的來說,3個層次碩士畢業(yè)論文中的冠詞誤用在分布上不存在顯著差異。最常見的冠詞誤用無一例外是冠詞的省略和冠詞的冗余以及零冠詞和定冠詞。至于英語專業(yè)碩士階段不同的研究方向碩士論文中冠詞的誤用,整體而言,除了文學(xué)專業(yè)碩士論文中冠詞的冗余多于冠詞的省略以及翻譯專業(yè)零冠詞上的錯誤多于定冠詞上的錯誤這兩種情形,其余的各項冠詞錯誤分布趨勢與總趨勢是一致的。
(二)本科論文中冠詞的誤用
相似地,50篇本科畢業(yè)論文中錯誤的冠詞總計達(dá)到2 215個,具體分布情況見表6。
表6清晰顯示,本科畢業(yè)論文中冠詞誤用的順序與碩士論文中冠詞誤用的順序是完全一樣的,即,冠詞的省略>冠詞的冗余>冠詞的混用,同時,零冠詞>定冠詞>不定冠詞。不管是英語專業(yè)研究生還是本科生,對他們而言,冠詞的省略和冠詞的冗余以及零冠詞和定冠詞都是相對難掌握的。而本科論文中,混用的冠詞和不定冠詞使用錯誤的百分比卻相對低于他們在碩士論文中所占的百分比。從人工檢測結(jié)果來看,相較于碩士畢業(yè)論文,本科畢業(yè)論文中冠詞的錯誤使用更加明顯,其中有很多錯誤只需稍加注意就可避免,例如,“an important media”。另外,與本碩士畢業(yè)論文中冠詞的誤用相比,本科畢業(yè)論文中冠詞的錯誤更多的存在于固定搭配和語義群中,比如“on top of”與“on the top of”。
四、結(jié)語
碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中的遺漏或額外的冠詞最容易出現(xiàn)在搭配和意群上。另外,碩士畢業(yè)論文和本科畢業(yè)論文中冠詞使用的正確順序均為冠詞的混用>冠詞的冗余>冠詞的省略,不定冠詞>定冠詞>零冠詞。定冠詞在可數(shù)名詞復(fù)數(shù)和抽象單數(shù)名詞之前以及單數(shù)可數(shù)名詞前冠詞的省略的誤用現(xiàn)象在碩士畢業(yè)論文和本科為畢業(yè)論文中比較常見。
盡管冠詞在英語中并不顯眼,但他們?nèi)匀皇歉呒売⒄Z學(xué)習(xí)者在英語寫作中最容易犯錯的部分。雖然在大部分情況下,冠詞的誤用并不會對理解造成障礙,然而,正是這些不顯眼的常用詞的使用正確與否,才是檢驗英語能力的試金石。即使是高級英語學(xué)習(xí)者也不可以忽視對冠詞的學(xué)習(xí),冠詞的使用需謹(jǐn)慎、仔細(xì),論文指導(dǎo)教師在指導(dǎo)論文的過程中也需要對此多加注意。
參考文獻(xiàn):
[1]賈冠杰,喬良文.英語專業(yè)碩士畢業(yè)論文的語言錯誤分析研究[J].外語界,2014(3).
[2]劉向紅.非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作錯誤分析個案研究[J].外語學(xué)刊,2008,2008(2).